Славянская вязь шрифт: древнерусский шрифт Vyaz lettering by Alexander Kukhno, Александр Кухно церковно-славянская вязь, АКАФИСТ икона-орнамент*шрифты Pint…

Содержание

История русского шрифта Международная выставка каллиграфии

EN 中文 
  • О Проекте
    • Выставка
      • Выставка Рукописной Конституции Российской Федерации
      • Москва ‘2021
      • Выставка «Великая китайская каллиграфия и живопись» ‘2019
      • Выставка «Великой русской и китайской каллиграфии» в Государственной Думе
      • Выставка ко Дню Победы ‘2018
      • Москва ‘2017
      • Москва ‘2015
      • Москва ‘2012
      • Великий Новгород ‘2010
      • Москва ‘2009
      • Выставка «Тайны мировой каллиграфии»
      • Санкт-Петербург ‘2008
    • Новости
    • Репортажи
      • Фоторепортажи
      • Видеорепортажи
      • Аудиорепортажи
      • Публикации в электронных СМИ
      • Публикации в печатных СМИ
    • Организаторы
    • Приветствия духовных лидеров
    • Партнёры проекта
    • Информационные партнеры
    • Друзья проекта
    • Виртуальный тур
  • Участники проекта
  • Галерея
  • Познавательная каллиграфия
    • Что такое каллиграфия . ..
    • Музеи каллиграфии
    • Каллиграфия в мире

Шрифт и контент | Блог Смартпринт.рф

Часто текст расценивают, как контент (смыслы) и забывают о его роли, как о графическом элементе (выбор шрифта). А между тем, шрифт воздействует на подсознание не меньше, чем цвет (следовательно, и на восприятие рекламного материала).

Сила смыслов должна быть подкреплена силой визуализации

Вопросы, которые возникают при работе с шрифтами:

  • Как выбрать шрифт?
  • Какие параметры необходимо учитывать, чтобы подобрать шрифт для макета?
  • Где найти бесплатные шрифты?

Шрифт — инструментом визуальной коммуникации бренда с потребителем. Каждый шрифт имеет свое воздействие на подсознание, задает настроение во время чтения текста.

Прямые вытянутые шрифты отлично подходят для рекламы услуг и продукции, где нужно передать деловое настроение, но не уместны для необычных, уникальных товаров, которым нужно выделиться на фоне конкурентов.

Строгие квадратные шрифты призваны настроить человека на серьезность предоставленной информации.

Где используют:

  • реклама промышленных товаров,
  • продвижение технологий,
  • для социальной рекламы.

Округлые шрифты передают чувство комфорта и уюта.  Ассоциируются с добрым отношением бренда к потребителям.

Если у продукта основная аудитория девушки и женщины, то лучше использовать наклонные шрифты, они ассоциируются с легкостью и красотой.

Где используют: салоны красоты, магазины одежды, косметические бренды.

Рукописные шрифты — это попытка передать дружелюбие и близкие отношения. Такие шрифты вызывают чувство доверия и придают большую достоверность информации.

 

Где используют: 

  • дизайн для адвокатских и консалтинговых услуг,
  • реклама врачебной практики,
  • для пригласительных,
  • при проведении политических PR-акций.

На шрифты часто не обращают внимания. У нас на Смартпринт  был случай, когда после масштабирования макета из формата А4 до формата до А5 некоторые текстовые элементы наехали друг на друга.

Мы предложили заказчику доработать макет или отправить специалисту допечатной подготовки шрифт, который использован в файле. На это заказчик ответил: «Поставьте там какой-нибудь свой шрифт, мне главное, чтобы смысл не изменился.

Этот пример очень хорошо демонстрирует отношение к шрифту.

Давайте разбираться, чем шрифты отличаются и для каких целей подходят. 

Есть две основные группы шрифтов — антиквы и гротески. Антиквы — это шрифты с засечками, гротески — без засечек.

Для длинных текстов лучше использовать шрифт с засечками. Так текст будет легче читать.

Шрифты без засечек, то есть гротески, окружают нас повсюду — они используются в логотипах, рекламе, упаковке и даже в книгах.

При подборе шрифта важно руководствоваться не только аргументом «нравится/не нравится», но и учитывать сферу деятельности. Нельзя использовать один и тот же шрифт и для рекламы детских товаров, и для продвижения услуг юридической фирмы.

Отдельная тема — сложные/необычные шрифты, они хороши для названий заголовков, но не для основного текста, иначе он просто станет не читаемым.

Каждый шрифт был сделан для решения определенной задачи, это стоит учитывать при его использовании.

При выборе шрифта нужно брать во внимание контекст. Не используйте готические шрифты для рекламы пекарни, а славянскую вязь — для логотипа фитнес-клуба.

Есть платные и бесплатные шрифты. Для крупного проекта есть смысл заморочиться на покупку или даже на разработку шрифтовой гарнитуры специально под ваш проект, но если вам нужно подобрать шрифты для брошюры или буклета, то можно воспользоваться бесплатными вариантами.

Бесплатный, не значит пиратский.

Это может быть просто бесплатный шрифт, работа начинающего шрифтовика или любителя, акция в магазине или пробная версия.

Где искать бесплатные шрифты:

        Free Design : Отборные Бесплатные Шрифты

        BaseFonts. Отборные кириллические шрифты  

  • Студии, разрабатывающие шрифты
    На своих сайтах они продают шрифты собственного производства, но, кроме этого, часто можно найти 1-2 бесплатных шрифта, например:

Russianfonts

Typefaces of the temporary state

Free Fonts Project

Fontfabric

У многих платных шрифтов часто есть 1-4 бесплатных начертания.

  • Отдельные дизайнеры
  • Сайты с подборками
    Вариант удобен тем, что в нём уже собраны многие шрифты из предыдущих пунктов в одном месте. Но есть и минус: в подобных подборках могут быть и пиратские шрифты.
    https://graphicsland.ru/mark/cyrillic/
    https://shriftkrasivo.ru/category/cyrillic/.
  • Поиск на Behance
    Достаточно ввести в поиск «Cyrillic free» и посмотреть варианты.

Похожие статьи:

Читать онлайн «Шрифты для художников-оформителей» автора Кликушин Григорий Филлипович — RuLit

Устав («Остромирово евангелие», 1057 г. )

В XIV в. на смену уставу приходит полуустав, которым стали пользоваться писцы, изготовлявшие книги по заказу и для продажи. Поскольку полууставным письмом писали более быстро, строение букв в нем менее последовательное, чем в уставе: полуустав был мельче и проще по написанию, в нем допускали не только наклон линий, но и соединение букв друг с другом. Одни и те же буквы могли иметь различные начертания. Чтобы сократить труд переписчика и сэкономить пергамент, в письмо вводили многочисленные сокращения. Уставное и полууставное письмо легло в основу первых печатных шрифтов первопечатника Ивана Федорова.

Устав (обработка)

Полуустав (обработка)

Во второй половине XIV в. широкое распространение получил еще один почерк — скоропись. Последняя преследовала чисто практические, деловые цели и применялась для записи всевозможных актов, документов, писем и бытовых текстов. Скорописью писали быстро, поэтому в ней допускали многочисленные сокращения слов, разнообразие начертаний одних и тех же букв. Скоропись — это наклонное письмо, отличающееся затейливым начертанием букв, применением всевозможных дополнительных значков, затрудняющих чтение написанного. Рукописные книги, которым хотели придать роскошный вид, обильно украшали орнаментом, а также заставками, концовками и буквицами (инициалами). Для названий разделов и частей в книге применялся специальный вид письма — заголовочный почерк — русская вязь. Это слитый узор сильно вытянутых в высоту и переплетающихся между собой букв. Русская вязь достигла большого расцвета при Иване Грозном (XVI в.), когда на Руси было уже книгопечатание. Она по-прежнему оставалась в книге как украшение, придававшее ей нарядный, праздничный вид. Заголовок, написанный вязью, всегда выполнялся другой краской — киноварью или золотом, что красиво гармонировало с черной краской наборного текста. Впоследствии на основе вязи были созданы различные декоративные шрифты, в том числе рисованные и старославянский наборный.

Скоропись

Русская вязь

Старославянский печатный шрифт (строчной)

Старославянский титульный шрифт

Печатная титульная вязь

При археологических раскопках в Новгороде найдены интересные памятники русской письменности XI в. — берестяные грамоты. Особый интерес представляет почерк этих документов. Буквы, написанные острым инструментом на обыкновенной бересте, отличаются большой графической выразительностью и законченностью.

Новгородская берестяная грамота XI в.

В конце XVII в. в московском письме — дипломатическая переписка, грамоты, счета и т. п. — находит применение новая скоропись — округленный почерк, который использовался не только в беглом скорописном, но и в тщательно написанном книжном письме. Это тот самый почерк, на основе которого несколько позже была построена гражданская азбука — гражданский шрифт.

Скоропись XVII в.

Скоропись XVIII в.

Книгопечатание на Руси появилось в XVI в. в царствование Ивана Грозного и связано с именем выдающегося русского первопечатника Ивана Федорова. В типографии, построенной неподалеку от московского Кремля, Иван Федоров вместе со своим помощником белорусом Петром Мстиславцем начал работу над созданием книги «Апостол» — первой печатной датированной книги на Руси (1564 год). Иван Федоров, создавая наборные шрифты для своих прославленных изданий, использовал в качестве образца лучшие рукописи, выполненные кирилловским полууставом. Шрифт, которым напечатан «Апостол», долгое время сохранялся в славянской печати без изменения.

Страница книги «Апостол» Ивана Федорова (1564 г. )

Слава первопечатника Белоруссии принадлежит выдающемуся ученому и просветителю конца XV — первой половины XVI в. Франциску Скорине. Книги, напечатанные Скориной, отличаются гармоничностью всех элементов художественного оформления, простотой и четкость. Шрифт книг Скорины строгий и красивый, он легко читается и хорошо смотрится на странице книги. Издания Скорины отличаются высокими художественными достоинствами — много иллюстраций, заставок, инициалов, выполненных в технике ксилографии. Кстати, Скорина впервые поместил в одной из книг Библии титульный лист славянской книги кирилловского шрифта. Издания Скорины сочетали лучшие достижения европейского книгопечатания и традиции белорусского рукописного искусства.

Титульный лист пражской «Библии» Ф. Скорины (1519 г.)

Значительное место в истории русского письма занимает реформа русской азбуки, проведенная Петром I, — замена церковнославянского шрифта гражданским. Архаичный уже в петровское время кирилловский печатный полуустав был непригоден для печатания научных изданий, учебных пособий и других видов светской гражданской литературы. Петровский шрифт был создан на основе славянского полууставного и гражданского рукописного письма, органически включавшего в себя некоторые элементы форм классической антиквы. Поэтому петровский шрифт отличается цельностью и гармоничностью, а славянская графическая основа определила его удивительную жизненность. Образец гражданской азбуки был окончательно утвержден Петром I в 1710 году. На переплете утвержденного образца Петр I написал: «Сими литеры печатать исторические и мануфактурные книги, а которые подчернены, тех в вышеописанных книгах не употреблять».

Гражданский шрифт Петра I (1710 г.)

Гражданский шрифт быстро вытеснил старый церковно-славянский и в последующее время существенно не изменился. В середине XVIII в. в период новых веяний в области культуры, искусства и книгопечатания, появились новые виды шрифтов, среди которых имеются образцы, отличающиеся строгостью, а также образцы живописно-орнаментированные. Тогда был выработан шрифт елизаветинский и очень близкий к петровскому академический, построенный под влиянием образцов гравированных шрифтов, широко распространенных в России.

Елизаветинский шрифт

Канон малый — шрифт типографии С. Селивановского

Мастера шрифтовой графики в послепетровский период оставили много прекрасных образцов своего искусства. В XIX в. в России появляются красивые шрифты, отлитые Дидо, а в Москве и Петербурге изготавливают шрифты словолитни Семена и Ревильона. Титульные шрифты словолитни Ревильона отличались исключительным разнообразием. Из них наиболее распространенными были оттененные, каллиграфические, египетские.

Во второй половине XIX в. в связи с бурным ростом периодической печати к шрифтам стали предъявляться новые требования: во-первых, по возможности, они должны были быть экономичными, а во-вторых — хорошо читаться в любых размерах. Ревильоновские ввиду своей контрастности этому не отвечали. В результате широкое распространение получили новые обыкновенные шрифты Лемана, эльзевир Вольфа и шрифты Академии Наук.

Презентация — Шрифты. Виды шрифтов. Орнамент

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1

Шрифты. Орнамент. Виды шрифтов. Стандарты. Формат.
Пономарева Юлия Васильевна, учитель математики МБОУ Каменно-Балковская СОШ 2019г

Слайд 2

ШРИФТЫ

Слайд 3

А знаете ли вы, что:

Слайд 4

А знаете ли вы, что:

Слайд 5

появилось иероглифическое письмо; первые книги были глиняные, писали текст деревянной палочкой- клином ( клинопись) появилось буквенно-звуковое письмо, алфавит

Слайд 6

Слайд 7

Изобретение алфавита (16 в. до н. э.) – прорыв в культуре человечества место открытия – Синайский полуостров население — семиты
Схема развития алфавита
Семитские племена XVI в. до н.э.
Финикийцы
Древние греки VIII – IV в. до н.э.
Древние римляне I в. до н.э.
Славяне и русские конец IX – X в. н.э.

Слайд 8

Славянская азбука – кириллица была разработана на основе греческого письма, дополненного знаками Кириллом и Мифодием. В Европе книгопечатание было изобретено в XV в.
В 1454 г. Иоганн Гутенберг первую книгу Библию напечатал механическим способом (нем. г. Майне) В 1564 г. Иван Федоров и его помощник Петр Мстиславец издали первую на Руси печатную книгу « Апостол»

Слайд 9

В эпоху зарождения механического книгопечатания появилось слово «ШРИФТ». В переводе с немецкого Schrift означает письмо, имеет два значения:
рисунок, начертание; типографский материал в виде букв и других знаков, применяемый для набора в печати История развития шрифта в каждой стране, у каждого народа, в разные периоды богата и разнообразна. В 13 в. в Европе – готическое письмо В 15 в. в эпоху Возрождения – гуманистическое письмо В 15 в. на Руси – скоропись В 17 в. –каллиграфический шрифт При Петре1 упрощена трудная славянская вязь, появился гражданский шрифт В 1708 г. Печатный Двор выпустил « Геометрию» — первую книгу гражданской азбуки

Слайд 10

Виды шрифтов: типографские, архитектурные, чертежные и др.
Гарнитура – это набор художественных решений. отличающих данный шрифт от других. Шрифты отличаются по: контрастности , пропорциональности, насыщенности, наклону

Слайд 11

Слайд 12

ШРИФТ ЧЕРТЕЖНЫЙ ГОСТ 2.304 -81
Требования: должны быстро выполняться, легко читаться и давать хороший отпечаток при размножении чертежей. Шрифт – это рисунок, начертание букв какого-либо алфавита, цифр и знаков. Первый стандарт « Шрифты для надписей» был разработан и утвержден в 1919 г. Стандарт устанавливает и определяет высоту и ширину букв и цифр, толщину линий обводки, расстояние между буквами, словами, строками. ГОСТ устанавливает номера чертежных шрифтов: 1,8; 2,5; 3,5; 5; 7; 10; 14; 20; 28; 40. На формате А4 рекомендованы: 2,5; 3,5; 5; 7; 10.

Слайд 13

Существует два типа шрифта: тип А и тип Б тип Б с наклоном 75 ° размер шрифта определяется высотой h в мм расстояние между буквами в словах 2 мм между словами 6 мм высота букв и цифр чертежного шрифта – 3,5 мм буквы и цифры пишут карандашом ТМ

Слайд 14

По конструкции прописные и строчные буквы чертежного шрифта делятся на группы.
По пропорциям делятся на две группы: широкие и узкие широкие имеют ширину равную высоте узкие – ширину равную высоте предыдущего размера шрифта

Слайд 15

Слайд 16

Слайд 17

Слайд 18

Слайд 19

Слайд 20

Слайд 21

Слайд 22

ОРНАМЕНТ.

Слайд 23

23
Правильные паркеты

Слайд 24

Слайд 25

задание
1 группа: синий и красный 2 группа: желтый и зеленый

Слайд 26

Вывод:
познакомились с историей развития шрифта; узнали о чертежном шрифте пробовали писать чертежным шрифтом Познакомились с орнаментами Сейчас популярны компьютерные шрифты – фонты. Несмотря на новейшие технологии, чтобы понять красоту различных шрифтов, дать им эстетическую оценку и сделать грамотный выбор того или иного вида шрифта надо знать начала шрифтовой грамоты и уметь своей рукой выполнить хотя бы одну шрифтовую работу. Этот небольшой сегодня с вами проведенный урок – лишь малая часть введения в древнейшую культуру письменности мировой цивилизации и элемент общей культуры человека.

Слайд 27

Домашнее задание:
Заполнить форму ОГЭ

КОЛОРИТЪ — православный дизайн и верстка

Вязь по определению Вячеслава Николаевича Щепкина, российского слависта, лингвиста, палеографа и историка древнерусского искусства 
«…кирилловское декоративное письмо, имеющее целью связать строку в непрерывный и равномерный орнамент. Эта цель достигается различного рода сокращениями и украшениями».

 

 

Виды вязи

Различают вязь:

· простую,

· сложную

· узорную (орнаментальную).

Существует и еще одна классификация, согласно которой различают два вида вязи:

  • округлая,
  • угловатая.

Для округлой вязи характерны обтекаемые элементы, плавное утолщение штрихов, многие элементы букв оканчиваются каплей или точкой.

Для угловатой характерны прямые вертикальные штрихи большинства букв и более строгий рисунок всех частей букв. Кроме того, для угловатой вязи важно соблюдение горизонтальных границ всей надписи.

Приемы Вязи

Вязи свойственно творческое изменение рисунка букв. Ниже приведены основные приемы при работе вязью:

· сокращение частей букв в целях сближения их друг с другом;

· мачтова лигатура — слияние двух или нескольких букв, имеющих общую (слившуюся) часть;

· уменьшение размера отдельных букв и размещение их в промежутках между буквами обычного размера;

· подчинение — написание уменьшенной буквы между штрихами большой или под какой-либо ее частью;

· соподчинение — написание двух и более уменьшенных букв одна под другой;

Все эти приемы использовались в той или иной мере в Византии и у южных славян, но особенно широкое применение они получили на Руси.

Цели использования вязи

1) сокращение письма при недостатке места,

2) эстетические цели — придать тексту торжественность, орнаментальность. Все пустоты в строке заполняются украшениями (такими украшениями могут быть: стрелка, лучи, глазок, завиток, крестик, листик, усики, ветка, шип). 

История происхождения

Орнаментальная вязь по некоторым сведениям применялась в рукописных книгах Византии ещё в середине XI века, но византийской вязи не была свойственна трудночитаемость, это было довольно широкое письмо, с простыми техническими приёмами.

Византийская вязь легла в основу вязи южных славян. Южные славяне разработали стили этого художественного письма. Именно они оказали в конце XIV века большое влияние на русскую письменность. Однако южно-славянская вязь также не трудна для чтения и не представляет большой сложности композиции составляющих её частей.

Распространение вязи на Руси

В русских рукописных книгах вязь появляется в конце XIV века, и уже к концу XV века она стала самым распространенным каллиграфическим приёмом, используемым в оформлении книги. Источниками распространения искусства вязи в это время сделались Новгород и Псков, а так же Троице-Сергиев монастырь в центре Руси.

Именно на Руси искусство вязи достигло расцвета и внесло свой уникальный вклад в мировую культуру.

Этому способствовали следующие обстоятельства:

Во-первых, как было описано выше, основным техническим приёмом вязи является так называемая мачтовая лигатура: две вертикальные линии двух рядом стоящих букв соединяются в одну. И, если в греческом алфавите 24 знака, из которых только 12 имеют мачты, что на практике допускает не более 40 двузначных сочетаний, то кириллица имеет 26 знаков с мачтами, из которых составлялось около 450 общеупотребительных сочетаний.

Во-вторых, именно в период распространения вязи из славянских языков стали исчезать слабые полугласные: ъ и ь. Благодаря этому между собой соприкасались самые разные согласные, которые очень удобно сочетались мачтовыми лигатурами.

В середине XVI века в каллиграфической мастерской митрополита Макария в Москве были созданы лучшие образцы вязи. В этот же период славится своим каллиграфическим мастерством Новгород. Печатной вязью знамениты книги, выпущенные русским первопечатником Иваном Фёдоровым.

Краски, которые применялись для создания заголовков вязью:

  • киноварь,
  • сурик,
  • краска под золото.

Надписи, выполненные вязью получили широкое распространение на предметах, тесно связанных с духовной, бытовой и общественной жизнью Руси. Причиной тому послужила особая декоративность вязи, ее сходство с орнаментом. В этом, нередко трудночитаемом, связном письме смысловая сторона отступает на второй план. Орнаментальная вязь, помимо оформления книг, имела широкое применение на предметах, тесно связанных с духовной, бытовой и общественной жизнью Руси:

• фресках,

• иконах

• металлической и деревянной утвари,

• шитье,

• колоколах,

• надгробных надписях,

• мебели и пр.

На Руси в течение XV—XVI веков происходят существенные эволюционные изменения в вязи. Буквы значительно вытягиваются в высоту, которая в 10 раз превышает их ширину. Эволюция вязи зависела от развития и характера техники работы на разных материалах: своеобразные отличия имеет вязь, писанная в книгах, резанная на камне или кости, шитая на тканях, писанная на дереве. В связи с этим в разных культурных центрах мы находим значительные отличия в этом письме.

В настоящее время декоративные надписи вязью используются для оформления различных сувениров, поздравительных адресов, грамот. Кроме того, интересно использование вязи в оформлении книжных обложек, логотипов.

 

Метки: Каллиграфия, Православный шрифт, Церковнославянский шрифт

Лекция. Шрифты

 

 

начертаний букв.В нем

 

 

впервые устраняются широ-

 

 

кие «есть»,«слово»,только

 

 

два начертания имеют бук-

 

 

вы «он»,«добро»,«земля».

 

 

4.Созданный на основе

 

 

рукописного образца шрифт

 

 

Ивана Федорова представ-

 

 

ляет образец типографского

 

 

искусства. У него строгий

 

 

ритмический строй,точно

 

 

размерные данные: соотно-

 

 

шение основных,соедини-

 

 

тельных штрихов и других

 

 

элементов) что дает ровную

 

 

прямую строку.В «Апосто-

 

 

ле» четко выверенные края

 

 

полосы набора.

1 марта 1564 года в Москве

Отличительные особенно-

5. С художественной точки

вышла в свет первая дати-

сти шрифта «Апостола»:

зрения особая контрасность

рованная русская книга

1. Он построен на основе ру-

шрифта придает пластич-

«Апостол» (Деяния свя-

кописного полуустава,вы-

ность странице,взаимодей-

тых Апостолов) — шедевр

олнен лебединым пером и

ствующей с композицией

типографского искусства.

имеет сходство со шрифом

других элементов оформле-

Это событие принято счи-

рукописного «Апостола»

ния,и прежде всего

тать датой начала книгопе-

1540-х годов.Связь с руко-

с крупными изгибающими-

чатания на Руси.«Апостол»

писным образцом —

ся листьями,цветами и пло-

был напечатан Иваном Фе-

в буквах,которые слегка

дами заставок,отражающих

доровым и Петром Мстис-

изогнуты и наклонены

в определенной степени

лавцем в первой государ-

вправо.

элементы Возрождения.

ственной типографии,

2.По сравнению с аноним-

После отъезда из Москвы

устроенной с благословле-

ными изданиями шрифт

Иван Федоров печатал свои

ния митрополита Макария

«Апостола» более емкий.За-

зарубежные издания (за-

в 1553 году,в палатах на

главные буквы вдвое больше

блудовское «Евангелие»,

Никольской улице.

букв основного шрифта.

львовский «Апостол» и дру-

 

3.В шрифте «Апостола»

гие) шрифтом московского

Полиграфические работы

ограничено количество над-

«Апостола».Исключение —

велись в течение года.

строчных знаков и разных

острожская «Библия».

Древнерусская вязь шрифт

Древнерусская вязь шрифт

Буквица Русичей мастер класс написания Пётр Петрович Чобитько

Русская вязь

Славянская Азбука. Значение букв.Супервидео

Каллиграфия: Старославянские буквы

Древнерусский шрифт

Узорное письмо и Колословы. Сергей Иванов. Часть 1

Каллиграфия — полуустав

Учебник по типографике. Раздел 1. Урок 10. Старославянские шрифты

Скоропись (шрифт)

Церковно-славянские шрифты

Также смотрите:

  • Параграф 3 формирование древнерусского государства
  • Славянское язычество картинки
  • Что включает в себя древнерусская литература
  • На кого охотились славяне
  • Спасибо на древнерусском
  • Возникновение древнерусской цивилизации первые рюриковичи
  • Псков древняя Русь
  • Прозвища древнерусских князей
  • Киевская Русь общая характеристика
  • Древнерусское летоисчисление от сотворения мира
  • Мировоззрение древних славян язычники
  • Шедевры древнерусской архитектуры
  • Древние славяне жили племенами
  • Определение термина язычество
  • Раздробленность древнерусских земель

Старославянский алфавит и язык

Старославянский или церковнославянский — это литературный язык, который возник на основе языка, на котором св. Кирилл и св. Мефодий, византийские миссионеры IX века, переводили Библию и другие религиозные произведения. Кирилл и Мефодий основывали свои переводы на славянском диалекте Фессалоникийцев и изобрели новый алфавит, глаголицу, чтобы писать их.

Где-то в 10 веке нашей эры появился новый алфавит, известный как кириллица и названный в честь святого Кирилла, хотя, возможно, он был изобретен святым Климентом Охридским.Кириллица использовалась для письма на старославянском языке, а позже была адаптирована для написания многих других языков.

Старославянский язык использовался как богослужебный язык Русской Православной церкви между IX и XII веками. Более современная форма языка, известная как церковнославянский, появилась в 14 веке и до сих пор используется в Русской православной церкви.

Старославянский алфавит

Старославянские цифры

Банкноты

  • Ѿ ѿ является лигатурой ѡ & т
  • 90 было ҁ примерно до 1300 и ч примерно после 1300

Образцы текстов на старославянском языке

Транслитерация

Vĭsi bo ljudije rodętŭ sę svobodĭni i ravĭni vŭ dostoinĭstvě i z akoně.Они sǫtŭ odarjeni razumomĭ i sŭvědijǫ i dŭlžĭni sǫtŭ dějati vŭ dusě bratĭstva.

Перевод Siemoród Wędzki. Источник Кори Мюррей

Перевод

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.
(статья 1 Всеобщей декларации прав человека)

Источник: http: //www.utexas.edu / cola / depts / lrc / eieol / ocsol-7-X.html

Детали и улучшения предоставлены Майклом Петером Фюстумумом

Источник: https://sprak.gu.se/english/research/Research_subjects/old-church-slavonic

Видео на старославянском языке

Информация о старославянском языке | Вавилонская башня | Учебные материалы

Ссылки

Информация о старославянском языке
http: // en.wikipedia.org/wiki/Old_Church_Slavonic

Онлайн-уроки церковнославянского языка
http://www. orthodoxepubsoc.org/
http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/ocsol-1-X.html

Старославянские шрифты
http://www.wazu.jp/gallery/Fonts_CyrOCS.html
http://babel.uoregon.edu/yamada/fonts/ocslavonic.html
http: //clover.slavic.pitt. edu / ~ aatseel / fonts / wincyrillic.html
http://www.davidzbiral.webzdarma.cz/cyrillicof.htm

Интернет-церковнославянская клавиатура
http: // www.churchslavonic.org

Интернет-церковнославянский институт
http://public.srce.hr/staroslavenski-institut/en/home.html

Corpus Cyrillo-Methodianum Helsingiense (Электронный корпус старославянских текстов): http://www.slav.helsinki.fi/ccmh/

ALPHABETUM — шрифт Unicode специально разработан для древних шрифтов, в том числе классических и средневековая латынь, древнегреческий, этрусский, осканский, умбрийский, Фалисканский, мессапический, пиченский, иберийский, кельтиберийский, готический, рунический, Древнеанглийский и среднеанглийский язык, иврит, санскрит, древненордический язык, огам, Харости, глаголица, старокириллица, финикийский, авестийский, угаритский, Линейное письмо B, анатолийское письмо, коптское письмо, кипрское письмо, брахми, древнеперсидская клинопись: http: // гиндо.pntic.mec.es/~jmag0042/alphabet.html

Славянские языки

Белорусская, Боснийский, Болгарский, Хорватский, Чешский, Кашубская, Кнаанич, Македонский, Черногорский, Старославянский, Польский, Русский, Русин, Сербский, Силезский, Словацкий, Словенский, Сербский, Украинец, Западное Полесье

А-чик Токбирим, Адинкра, Адлам, Армянский, Авестийский, Авойули, Басса (Вах), Бейта Кукджу, Борама / Гадабуурси, Карийский, Карпатский бассейн Ровас, Чинук пипа, Коорги-Кокс, Коптский, Кириллица, Далекарлийские руны, Дезерет, Эльбасан, Этрусский, Фалискан, Галик, Грузинский (Асомтаврули), Грузинский (нусхури), Грузинский (Мхедрули), Глаголица, Готика Греческий, Ирландский (Uncial), Каддаре, Хатт-и-Бади, Хазарский Ровас, Корейский, Латинский, Лепонтик, Сценарий Luo Lakeside, Ликийский, Лидиан, Маньчжурский, Mandaic, Мандомбе, Марсилиана, Мессапик, Монгольский, Мро, Мундари Бани, Н’Ко, Северный Пичене, Ньякенг Пуачуэ Хмонг, Odùduwà, Огам, Старославянский, Ойратский ясный сценарий, Ол Чики (Ol Cemet ‘/ Santali), Старый курсив, Старонубийский, Старая Пермь, Ол Онал, Орхон, Оскан, Пау Чин Хау, Фригийский, Сценарий Полларда, Рунический Секели-Венгерский Ровас (Венгерские руны), Сомали (Османья), Южный Пичене, Знак Саттона Тай Лю, Танса, Тодри, Тото, Умбрия, Уйгурский, Ванчо, Загава, Zoulai

Другие системы письма


Почему бы не поделиться этой страницей:

пожаловаться на это объявление

Если вам нужно печатать на разных языках, вам может помочь Q International Keyboard. Это позволяет вам печатать практически на любом языке, который использует латинский, кириллический или греческий алфавиты, и это бесплатно.

Если вам нравится этот сайт и вы находите его полезным, вы можете поддержать его, сделав пожертвование через PayPal или Patreon, или внося вклад другими способами. Омниглот — это то, чем я зарабатываю на жизнь.

Примечание : все ссылки на этом сайте на Amazon.com, Amazon.co.uk и Amazon.fr являются партнерскими ссылками. Это означает, что я получаю комиссию, если вы нажимаете на любой из них и что-то покупаете.Таким образом, нажав на эти ссылки, вы можете помочь поддержать этот сайт.

бесплатных старославянских шрифтов

Лучший веб-сайт с бесплатными высококачественными старославянскими шрифтами, с 31 бесплатным старославянским шрифтом для немедленной загрузки и 52 профессиональными старославянскими шрифтами по лучшей цене в Интернете.

31 Бесплатные старославянские шрифты

  • Старославянский алфавит и язык — Омниглот

    Справка о старославянском языке, исконном литературном языке славян и богослужебном языке Пасхальной православной церкви

  • Славянская вычислительная инициатива @ Ponomar Project

    Славянская вычислительная инициатива.На этом сайте вы можете: Скачать и установить бесплатные качественные церковнославянские шрифты. Загрузите и установите драйверы клавиатуры для набора …

  • Славянские шрифты — SYNAXIS.INFO

    1. Уставные шрифты — представляют собой рукописную систему палеославонского, старославянского [церковного] славянского языка, И включая глаголицу. а) Глаголические шрифты

  • Старославянские шрифты TrueType — шрифты Eagle

    Скачать шрифт Old Church Slavonic Gla бесплатно от EagleFonts.com. Скачайте бесплатно старославянские шрифты TrueType. Доступно в формате TrueType (.TTF) для Windows и Mac.

  • Семейства славянских шрифтов — SYNAXIS

    Семейства славянских шрифтов 1. Шрифты Устава. Эта семья представляет собой рукописную систему палеославонского, старославянского [церковного] славянского языка, И включая глаголицу.

  • Церковнославянские шрифты в Юникоде — Пономар

    церковнославянских шрифтов в Unicode…. (ранее назывался Hirmos Ponomar) — шрифт для набора синодальных церковнославянских … или современных литургических текстов старообрядчества.

  • 2 Бесплатные старославянские шрифты — FontSpace

    Мгновенная загрузка 2 бесплатных церковнославянских шрифтов. Для вас, профессионалов, 1 на 100% бесплатны для коммерческого использования!

  • Средневековые славянские шрифты — aatseel.org

    Средневековые славянские шрифты Бесплатные шрифты Unicode для славистов.Roman CyrillicStd. Шрифт Unicode 5.1 с почти 3500 символами. Работает на ПК, Mac и Linux.

  • Скачать шрифт Old Church Slavonic Cyr — скачать бесплатный шрифт

    Скачать шрифт Old Church Slavonic Cyr бесплатно для Windows и Mac. У нас есть огромная коллекция из 72000 бесплатных шрифтов TrueType и OpenType, подробнее см. На …

Обратите внимание: если вы хотите создать профессиональную распечатку, вам следует подумать о коммерческом шрифте.Бесплатные шрифты часто содержат не все символы и знаки и не содержат пар кернинга (Авеню ↔ Место проведения, Чай ↔ Чай).

Проверьте это бесплатно с Typograph.

  1. Самые популярные шрифты

  2. Связанные и похожие шрифты

Другие пользователи также ищут: славянский, старославянский, славянский, православный, церковный, унциальный, монастырский

Откройте для себя огромную коллекцию шрифтов и графических ресурсов, проверенных вручную.Все необходимые шрифты и многие другие элементы дизайна доступны по ежемесячной подписке, подписавшись на Envato Elements. Подписка стоит 16,50 долларов в месяц и дает неограниченный доступ к огромной и постоянно растущей библиотеке, состоящей из 1,500,000+ элементов, которые можно загружать сколько угодно раз (в том числе и стоковые фотографии)!

Кириллица Интернет в GWU

Кириллица Интернет в GWU

Для компьютеров Windows 95/98

Обратите внимание: если вы не используете Windows 3.11 или ниже (т. Е. Не Windows 95/98), или, если вы используете Macintosh, см. Документ Кириллица ваш компьютер.

Обзор. Чтобы использовать русский язык на компьютере, необходимо установить соответствующий Русские шрифты и клавиатуры на самом компьютере. Тогда вам нужно «проинструктировать» каждая программа, которую вы используете (текстовые редакторы, электронная почта, Netscape и т. д.), как чтобы найти русский, который у вас установлен. В приведенном ниже резюме рассказывается вы, как все это делать. Шаги, указанные ниже: добавить русскую кириллицу. возможности вашего компьютера.Ни в коем случае не нужно беспокоиться о «проигрыше» Английский.

Содержание
Установка кириллицы в Windows95 на GW’s Компьютерные лаборатории (Novell)
Русский язык в Netscape
Чтение электронной почты в веб-почте (НЕ Pine)
Технические проблемы с русской почтой

CYRILLIC В GW NOVELL LABS (ВЫИГРЫШ 95/98)

GW Кириллические шрифты. Все компьютеры GWU в компьютерных лабораториях поставляются с установленной кириллицей.Иногда кириллица сбивается с терминала что вы используете. Поэтому перед тем как начать, убедитесь, что кириллица установлено.

Шаг 1. Посмотрим, шрифты ли установлены. В меню «Пуск» внизу экрана запустите любой текстовый процессор: Word, WordPerfect, Write или WritePad. Не используйте Блокнот. После открытия одной из этих программ найдите три кириллических шрифта: Arial Cyr , Courier Cyr и Times New Roman Cyr .В программах например, Word , выбор шрифта будет выглядеть так:

В некоторых программах, например WritePad , диалог шрифта Cyrillic коробка будет выглядеть так:

Вы выбираете шрифт, а затем в разделе «Сценарий» выбираете кириллицу.
Если доступны Times New Roman Cyr или Times New Roman (Script Cyrillic), тогда ваш компьютер может читать по русски.

ВАЖНО! Нет шрифтов , начинающихся с «WPCyrillic… » настоящие кириллические шрифты! Не используйте их!

Если не получается получить кириллический шрифт в шрифте одной из обработок программ, пропустите Шаг 2 и перейдите к Шагу 3. Если вы можете получить кириллический шрифт, затем переходите к шагу 2.

Шаг 2. Проверьте, чтобы увидеть что русская клавиатура установлена. Посмотрите на нижний правый угол вашего Экран Windows. Вы видите EN? Если нет, переходите к шагу 3. ниже.

Если вы видите EN, щелкните по нему. После нажатия посмотрите, получите ли вы теперь вариант перехода в RU? Если нет, переходите к шагу 3 ниже.

Если вы видите RU, щелкните по нему. Вот как вы переключаетесь между английским и Русский. На многих лабораторных компьютерах вы можете использовать Alt-Shift как более быстрый способ переключение вперед и назад. Ваш компьютерный терминал теперь полностью кириллица. Здесь можно остановиться !

Шаг 3. На этом этапе вы попытаетесь добавить кириллическую клавиатуру быстрым и простым способом.

Зайдите в Мой компьютер, Панель управления. Щелкните «Клавиатура». Выберите язык таб.

Посмотрите установленные языки. Вы увидите EN — английский (США) . Вы можете увидеть другие языки. Ищите RU — Русский . Удалять все языки, кроме EN или RU . (Не волноваться. Это временные настройки только для вашего терминала!)

Если RU-Russian отсутствует, как показано выше, нажмите Добавьте .Прокрутите список языков, пока не получите на русский. Если вы не видите русский язык, пропустите оставшуюся часть этого шага и перейдите к шагу 4.

Если вы видите русский язык как доступный вариант, OK этот вариант. Затем на экране языковых вкладок, показанном выше, выберите горячую клавишу для переключения между Английский и русский. По умолчанию — Alt-Shift. Я рекомендую Control-Shift. Убедитесь, что в поле Включить индикатор установлен флажок. Это позволяет вы, чтобы увидеть, какая клавиатура используется на панели задач ( EN vs. RU ). Теперь у вас есть русская клавиатура. Вы можете писать по-русски, нажав горячая клавиша (Ctrl-Shift, если вы следовали моей рекомендации) в ЛЮБОЙ программе Windows. * Ваш компьютерный терминал теперь полностью Кириллица. Здесь можно остановиться !

* Убедитесь, что вы используете русскоязычный шрифт, например Courier New Cyr или Times New Roman Cyr . много программы автоматически переключают вас на эти шрифты, когда вы нажимаете горячую клавишу.Но в некоторых случаях вам придется устанавливать шрифт вручную. Ваш компьютерный терминал теперь кириллица.

Шаг 4. Если вы читаете этот шаг, потому что сервер Novell не перечисляет русский язык среди доступные варианты языка клавиатуры. Теперь вам нужно установить мультиязычность служба поддержки. (Не волнуйтесь. Это не имеет большого значения. Откройте «Мой компьютер», выберите «Управление» Панель, установка / удаление программного обеспечения. Выберите вкладку настройки Windows.

Теперь система GW Novell загрузит на ваш терминал все, что нужно для русского.Затем вам будет предложено перезагрузить компьютер. Сделайте это и переходите к шагу 3.

    РУССКИЙ В NETSCAPE

    Как вы говорите по-русски в Netscape, зависит от версии Netscape, которая у тебя есть. Описанная здесь процедура предназначена для Netscape 3.0 (Navigator). и 4.0 (коммуникатор).

    Во-первых, если вы используете Windows95, но не на компьютере GW labs, убедитесь, что у вас установлен русский язык. Следуйте процедуре описано выше в разделе «Установка кириллицы». Как только вы убедитесь, что на вашем компьютере есть русские шрифты Windows95 и Русская клавиатура, запустите Netscape и выполните следующие действия:

    1. Перейдите в Edit, Preferences, Appearance, Fonts . Прокрутка Для кодировки пока не дойдете до Кириллица ( кириллица 1251 в Netscape 3). Выберите Times New Roman Cyr и Courier New Cyr в качестве переменной и шрифты с фиксированной шириной, и OK на выбор.

    2. На этом рисунке показано диалоговое окно Netscape 4.0. В Netscape 3.0 выбираем шрифты Times New Roman и Courier Новый и выберите Кириллица под скрипт опция .

    3. Перейдите к View, Encoding и проверьте Cyrillic — Windows 1251 . Страницы теперь будут отображаться на кириллице.Если вы повторите этот шаг для Netscape Message Center (почтовая программа Netscape) ваш русский e-mail также будет отображаться на русском языке, если вы используете Netscape для электронной почты. (Несмотря на то что даже здесь есть разветвления: см. Технические Проблемы с русской электронной почтой в конце этого документа.) Просто помните. что во многих лабораториях GW вы не можете использовать Netscape для обработки электронной почты.

    ВЕБ-ПОЧТА: РУССКАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА (НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СОСНУ!)

    1. Войдите в Netscape или Internet Explorer.Убедитесь, что Windows95 / 98 и в браузере кириллица.
    2. Войдите в веб-почту (webmail.gwu.edu).
    3. В браузере выберите кодировку кириллицы. (В Netscape: просмотр, кодирование, WinCyrillic 1251).
      * За исключением того, что многие пользователи электронной почты и usenet в России используют другая система шрифтов только для электронной почты. Если читаешь русскоязычные группы уснетов или переписывайтесь с большим количеством россиян в России, установите кодировку в своем браузер на кириллицу KOI8.Если вы используете Netscape или Internet Explorer, для этого не нужен другой набор шрифтов. С другой стороны, если вы пишите друзьям в России, веб-почта будет не перекодируйте ваше сообщение в правильный KOI8. Для некоторых «наивных» пользователей в России это сделает вашу почту нечитаемой. Обсуждается вопрос о шрифтах koi8 досконально в документе кириллица ваш компьютер. Но для обычных целей шрифты в компьютерных лабораториях будут делать.См. Также обсуждение сразу после него.

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ С РОССИЙСКОЙ ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТОЙ

    Несовместимость? Не вся электронная почта одинакова — по крайней мере, нет если это на русском. Если пользователь PINE обменивается электронной почтой с коммуникатором Netscape Пользователь, скорее всего, оба подумают, что читают по-гречески. С другой стороны, пользователи Netscape 2.0 с большей вероятностью поймут прибывающую русскую электронную почту. от Pine, чем от Netscape Communicator. Русская мафия работает?

    Так может показаться.Но все это связано с двумя несовместимыми способами работы с русскими буквами. Windows предпочитает обрабатывать русский язык через система кодирования под названием Windows Cyrillic 1251. Но Unix (и большая часть электронной почты системы основаны на Unix) традиционно использует другую систему кодирования, называемую КОИ-8. Нет никакой внутренней причины, по которой следует принимать одну кодировку. по сравнению с другими словами «серый» лучше, чем написание «серый». Дело не в лучшем, а в традиции.

    Большинство российских пользователей (в России) имеют шрифты для работы как с KOI8, так и с Windows Кириллица 1251, а они постоянно туда-сюда переключаются.Большинство американских у пользователей нет такой роскоши.

    Итак, программисты Netscape пытались удовлетворить как KOI8, так и Windows Кириллица 1251 пользователь. При этом они гарантировали, что все Netscape 3.0 и пользователи 4.0 могут читать электронную почту друг друга на русском языке. Но переплетение из двух систем кодирования затрудняет совместимость пользователей Netscape с американскими пользователями программ вроде Webmail и Eudora, пишущими по-русски.

    Идеального решения этой проблемы не существует.Есть пластыри. Во-первых, посмотрите, кто с кем совместим.

    Вы пишете шрифтами Windows Cyrillic (1251) в … Может ли вас прочитать пользователь в …? Да или Нет
    Электронная почта или Eudora Электронная почта или Eudora? Есть
    Netscape 2.0? Есть
    Netscape 3.0? Есть
    Netscape 4.0 (коммуникатор) Не сразу
    Вы пишете шрифтами Windows Cyrillic (1251) в … Может ли вас прочитать пользователь в …? Да или Нет
    Netscape.2.0 Электронная почта или Eudora? Есть
    Netscape 2.0? Есть
    Netscape 3.0? Есть
    Netscape 4.0 (коммуникатор) Не сразу
    Вы пишете шрифтами Windows Cyrillic (1251) в … Может ли вас прочитать пользователь в …? Да или Нет
    Netscape 3.0 Электронная почта или Eudora?
    Netscape 2.0?
    Netscape 3.0? Нет (!) *
    Netscape 4.0 (коммуникатор) Есть
    Вы пишете шрифтами Windows Cyrillic (1251) в … Может ли вас прочитать пользователь в …? Да или Нет
    Netscape 4.0 (с кодировкой «Кириллица») Электронная почта или Eudora? Нет *
    Netscape 2.0?
    Netscape 3.0? Нет (!) *
    Netscape 4.0 (коммуникатор) Есть

    * Если вы не добавите набор шрифтов KOI8 …

    Пластырь для Netscape Communicator (Netscape 4.0). Как видно из диаграммы выше, Коммуникатор читает кириллицу Windows. электронное письмо, отправленное только с Netscape 3.0 или Netscape Communicator. Но вы можете обмануть чтением русской почты из других систем.
    Перейдите в «Правка», «Настройки», «Шрифты», «Для кодировки … Определено пользователем». Выбирать любые шрифты кириллицы Windows, НЕ ЯВЛЯЕМЫЕ родными для Windows 95. Какие шрифты те…? Попробуйте скачать ERBukinist1251 использовать как пропорциональный шрифт и ERKurier1251 как фиксированный шрифт. После установки этих шрифтов в пользовательской кодировке, перейдите к View Encoding и переключитесь на User Defined. Тогда прочтите «искажено» Электронная почта на русском языке, отправленная пользователем электронной почты.Должно получиться нормально. Но чтобы читать русскую электронную почту от других пользователей Netscape 3.0 и 4.0, вы, вероятно, необходимо переключить View Coding обратно на Cyrillic Win 1251.

    Назад к немецкому и славянскому языку Домашняя страница отдела

    Кириллица в Unicode — IBM Developer

    Архивное содержимое

    Дата архивации: 2019-08-20

    Это содержимое больше не обновляется и не поддерживается. Контент предоставляется «как есть». Учитывая быстрое развитие технологий, некоторые материалы, шаги или иллюстрации могли измениться.

    Распад Советского Союза привел к расцвету компьютерной индустрии на территории современной России и соседних с ней государств. Экономические и социальные условия привели к тому, что Linux стала ведущей операционной системой в этом регионе. Русский и другие славянские языки написаны кириллицей, которая чаще всего представлена ​​с использованием наборов символов KOI8-R или ISO 8859-5. Это ASCII-совместимые системы, которые хорошо работали в прошлом, но создают проблемы с переводом и совместимостью.

    Unicode — это развивающийся стандарт, который позволяет отображать все языки мира. Благодаря своей многобайтовой системе Unicode делает десятки тысяч символов доступными в стандартном взаимозаменяемом формате.

    В этой статье рассказывается, как использовать кириллический скрипт на основе Unicode и его альтернативы на компьютере под управлением Linux.

    Кириллица на компьютере

    Кириллица

    может быть представлена ​​на компьютере Linux четырьмя основными способами: KOI8-R, ISO 8859-5, кодовая страница Windows 1251 и ISO 10646-1 UTF-8 Unicode 3.0.

    Кириллица

    Климент Охридский изобрел кириллицу как более удобочитаемую версию глаголического алфавита, изобретенного славянскими монахами Кириллом и Мефодием (братьями и его учителями) в Македонии около 863 года нашей эры.Глаголица была зашифрованным греческим алфавитом с расширениями для славянских звуков. Кириллица распространилась и трансформировалась в свою нынешнюю романизированную форму, называемую Гражданкой, при русском царе Петре Великом, и используется более чем на 70 языках в Европе и Западной Азии.

    Современная кириллица — это небольшой алфавит без диакритических знаков, что делает его пригодным для использования в качестве шрифта компьютерного интерфейса.

    КОИ8-Р

    KOI8-R расшифровывается как русский термин, означающий Код для обмена информацией, 8-битный, русский язык. Таблица кодовых страниц KOI8-R, показанная здесь, является фактическим стандартом для интернет-почты / новостей, всемирной паутины и других интерактивных сервисов на русском языке для всех бывших советских территорий. KOI8-R был разработан для русского и английского языков и охватывает только русские кириллические символы.

    Таблица 1: Таблица кодовых страниц KOI8-R

    KOI8-R полностью совместим с 7-битным ASCII. Кириллические символы расположены в верхней половине байтовых кодов (от 128 до 255 или от A0 до FF в шестнадцатеричном формате). Основным дизайнерским преимуществом KOI8-R является то, что расположение кириллических символов соответствует английским символам с той же фонетикой. Если установлен восьмой бит английского символа «a», результатом будет кириллица «a». Это означает, что в кириллическом тексте, написанном в KOI8-R, может быть удален восьмой бит из каждого символа, и в результате все равно будет читаемый текст с английскими символами.Это важно из-за преобладания Интернет-приложений, особенно почтовых программ, которые незаметно отсекают восьмой бит. «Звездный путь» научил разработчиков программного обеспечения верить, что каждый человек во Вселенной говорит по-английски.

    Здесь показана раскладка клавиатуры для KOI8-R.

    Раскладка клавиатуры KOI8-R

    ISO-8859-5

    Наборы символов ISO 8859 были разработаны Европейской ассоциацией производителей компьютеров (ECMA) в середине 1980-х годов и одобрены Международной организацией по стандартизации (ISO).Вы можете просмотреть ISO-8859-5 здесь.

    Таблица 3: Набор символов ISO 8859-5

    Windows 1251 Кодовая страница

    Кодовая страница Windows 1251 — это система, которую Microsoft использует для представления кириллицы в Windows. На этой кодовой странице показана еще одна стандартная таблица. Набор символов 1251 полезен при монтировании файловой системы Windows. Это обеспечивает совместимость с кириллическими именами файлов, созданными в Windows.

    Таблица 4: Таблица кодовых страниц Windows 1251

    ISO 10646-1 UTF-8 Unicode 3.0

    Система кодирования Unicode UTF-8 содержит все символы из наборов символов ISO 8859-5, Microsoft Codepage, CP 1251 и KOI8-R. UTF-8 проще всего описать как набор кодовых таблиц, в которых один целочисленный индекс используется для идентификации таблицы, а другой — для символа. Однако это чрезмерное упрощение, поскольку Unicode более сложен. Unicode обеспечивает максимальную гибкость и совместимость всех решений для представления символов. К сожалению, большинство приложений для Linux его не поддерживают.

    Международный стандарт Unicode ISO 10646 определяет универсальный набор символов (UCS), который является надмножеством всех других стандартов набора символов, что обеспечивает совместимость между ними. Преобразование любой текстовой строки в UCS и обратно не потеряет никакой информации.

    Стандарт UTF-8 (формат преобразования UCS) использует от одного до шести байтов для представления символа. Другие методы Unicode — UCS-2 и UCS-4. Они используют два или четыре байта для представления символа. Большинство инструментов Linux / UNIX не могут обрабатывать 16- или 32-битные слова как символы.UTF-8 позволяет представлять символы ASCII как один байт.

    UTF-8 предлагает гораздо более гибкие возможности программирования. Программирование WIN32 обеспечивает поддержку UCS-2 или ASCII, но не обоих одновременно. Программа либо имеет #define UNICODE в источнике и использует TCHAR вместо char там, где это необходимо для Unicode, либо нет. Это требует создания двух версий программы. UTF-8 позволяет одной программе обрабатывать как ASCII, так и Unicode.

    Все символы UCS из U + 007F (Unicode 128) представляют собой закодированные вариантные многобайтовые последовательности.Может быть представлен 31 код UCS. Это позволяет Unicode работать в системе Posix (Linux / UNIX).

    См. Раздел «Ресурсы», чтобы узнать о шрифтах Linux Unicode, которые доступны бесплатно.

    Выбор системы представления символов

    Windows 1251 дает пользователю совместимость с MS Windows. ISO-8859-5 имеет лучшую поддержку и его проще всего настроить. KOI8-R является стандартом для России и других стран бывшего Советского Союза. Unicode — это стандарт, который будет использоваться в будущем на всех компьютерах и платформах; он предлагает действительно универсальную языковую поддержку.

    Сегодня наиболее популярны ISO-8859-5 или KOI8-R. Последний на сегодняшний день является самым популярным в России и, вероятно, должен использоваться всеми, кто в настоящее время работает с текстом русского происхождения.

    Проблема с KOI8-R заключается в том, что он не является универсальным стандартом и страдает множеством вариаций, чтобы приспособиться ко многим вкусам славянских языков. Юникод заменит его, но пройдет несколько лет, прежде чем он станет преобладающим.

    Решения для кириллицы, отличной от Unicode, обеспечивают немедленную поддержку славянского языка без проблем, связанных с необходимостью модификации Linux для поддержки многобайтовых символов.

    Linux Unicode Настройка кириллицы

    Чтобы использовать Юникод UTF-8 в Linux, вам нужна система, способная кодировать и декодировать Юникод UTF-8. Многие части Linux вообще не требуют модификаций, исправлений или замен. Приложения с потоком байтов, такие как cat, просто обрабатывают 8-битные последовательности и игнорируют кодировки. Программы, которые генерируют, отображают, подсчитывают и считывают символы, необходимо модифицировать для обработки многобайтовых данных UTF-8, добавляя процедуры для кодирования / декодирования символов UTF-8.

    Пользовательские интерфейсы, такие как Gnome и KDE, должны изменять отображение интерфейса. Большинство дистрибутивов Linux теперь поддерживают UTF-8 и кириллицу в исходных конфигурациях.

    Способ изменения системы для поддержки UTF-8 зависит от того, используется ли Linux в режиме консольного символьного устройства или работает с GUI-подобным GNOME или KDE. Чтобы попробовать команды изменения консоли, переключитесь на альтернативную консоль и войдите в систему как «root», нажав комбинацию клавиш CTRL + ALT +. Это можно использовать из графического интерфейса.Не путайте это с функциональной клавишей ALT +, которая меняет виртуальные рабочие столы.

    Поддержка UTF-8

      unicode_start
    установить шрифт /usr/lib/kbd/consolefonts/UniCyr_8x16.psf.gz
    loadkeys /usr/lib/kbd/keymaps/i386/qwerty/ru.kmap
      
    Показать ещеПоказать еще значок

    Команда mapscrn не используется при использовании Unicode.

    Интересный тест доступных шрифтов Unicode можно сделать следующим образом:

      # Тест для проверки карт юникода, соответствующих различным шрифтам.Пытаться
    для i в 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    делать
    unicode_start iso $ i.f16 iso $ i
    less -r utflist # отобразить этот файл
    Готово
    unicode_stop
      
    Показать ещеПоказать еще значок

    Поддержка восьмибитных символов

    Чтобы изменить символы на консоли, создайте файл сценария, создав файл, который загружает соответствующие раскладки клавиатуры и шрифты из их каталогов. Пример:

     , если [notset. $ DISPLAY! = Notset. ]; потом
    echo "` basename $ 0`: не может работать под X11 "
    выход
    фи
    
    loadkeys / usr / lib / kbd / keymaps / i386 / qwerty / ru.kmap # загрузить файл русской раскладки клавиатуры
    setfont /usr/lib/kbd/consolefonts/koi8-8x16.psf # Загрузите кириллические шрифты koi8
    mapscrn /usr/lib/kbd/consoletrans/koi8-r.acm.gzÂ
    echo -ne "\ 033 (K" # Это последовательность, которая включает набор символов G0Â
    карта загружается
    # \ 033 - escape-символ
    echo -ne "\ 007" # beep
    echo "Используйте правую клавишу Ctrl, чтобы переключить режим ..." # уведомить пользователя об изменении
      
    Показать ещеПоказать еще значок

    Команда: mapscrn [-o map.orig] файл карты используется для загрузки определяемой пользователем таблицы сопоставления символов в драйвер консоли.Это позволяет пользователю перевести драйвер консоли в режим определяемой пользователем таблицы отображения, отправив управляющую последовательность «(K» для набора символов G0 и «) K» (см. Листинг 3) для набора символов G1. Если задана опция -o, старая карта сохраняется в map.orig (или под любым именем, которое вы выберете). Используемый шрифт был установлен командой setfont. Для получения дополнительной информации о команде mapscrn см. Ресурсы).

    Другой пример:

      setfont uni-511-14.psf
    loadkeys UniBalt.kmap
    mapscrn /usr/lib/kbd/consoletrans/koi8-u.acm.gz
    echo -ne "\ 033) K" Â # \ 033 - escape-символ.) K Загружает карту G1
      
    Показать ещеПоказать еще значок

    Кодовый набор KOI8-U может быть лучше, чем KOI8-R, поскольку он идентичен KOI8-R, но добавляет больше непонятных украинских символов.

    Создание файлов скриптов для загрузки шрифтов

    Убедитесь, что для создаваемого файла сценария атрибут разрешений установлен на исполняемый файл. Войдите в альтернативную консоль и запустите сценарий: «./ имя сценария ». Теперь при нажатии правой клавиши CTRL отображаются символы кириллицы. Повторное нажатие переключает дисплей обратно на ASCII. Оператор «if» предотвращает запуск этого сценария в графическом интерфейсе пользователя X11. Если вы попробуете, отобразится имя файла и сообщение «не может работать под X11», и сценарий будет прерван.

    UTF-8 можно включать и отключать с помощью команд unicode_start и unicode_stop . Не запускайте их в оболочке эмуляции терминала под X11; система выйдет из строя.Эти команды поставляются с пакетом kbd. Если этот пакет недоступен в вашем дистрибутиве, см. Ресурсы для сайта, где можно получить kdb и расширенную версию (пакет console-tools-0.2.3).

    Команда unicode_start [font [screen font map]] устанавливает вывод на экран консоли как UTF-8, а клавиатура переводится в режим Unicode (для получения подробной информации введите man kbd_mode в командной строке).

    Если соответствующая карта экранных шрифтов не загружена, клавиатура может стать непригодной для использования.

    Установка скриптовых шрифтов

    Рекомендуется установить как можно больше различных скриптовых шрифтов. Даже если шрифт не является специфичным для UTF-8, его можно использовать для отображения кириллицы и других скриптов.

    Чтобы отображать символы из разных сценариев на одном экране, используйте консольный шрифт Unicode для загрузки и установки пакетов. Ссылки для загрузки и установки см. В разделе Ресурсы.

    Они содержат шрифт (LatArCyrHeb- {08,14,16,19} .psf), который содержит латинские, кириллические, еврейские и арабские шрифты.Включены части 1-6, 8, 9 и 10 ISO 8859 (5 — кириллица). Чтобы установить этот шрифт, скопируйте его в / usr / lib / kbd / consolefonts / и выполните команду "/ usr / bin / setfont usr / lib / kbd / consolefonts / LatArCyrHeb-14.psf" .

    Команды установки шрифта

    Установка шрифтов — это простая процедура, которую можно выполнить в несколько быстрых шагов. Вот типичная процедура установки:

      gunzip unifont.hex.gz # распаковать шрифт
    hex2bdf  unifont.bdf # измените его на формат bdf
    bdftopcf -o unifont.pcf unifont.bdf # создать формат pcf для использования
    gzip -9 unifont.pcf # сжать его лучшим способом
    cp unifont.pcf.gz / usr / X11R6 / lib / X11 / fonts / unifont # скопируйте его в каталог шрифтов
    компакт-диск / usr / X11R6 / библиотека / X11 / шрифты / unifont
    mkfontdir # установите шрифт для X11, используйте xset fp rehash
      
    Показать ещеПоказать еще значок

    Для установки шрифтов также используются следующие программы:

    • dumpkeys -l | Менее отображает все доступные ключи.
    • Каталог mkfontdir подготавливает каталог шрифтов для использования X-сервером. Его необходимо выполнить после установки шрифтов в каталог.
    • xset fp + directory добавляет каталог к ​​текущему пути шрифта X-сервера. Чтобы добавить каталог на постоянной основе, добавьте строку FontPath в ваш файл / etc / XF86Config в разделе «Файлы».
    • xset fp rehash необходимо выполнить после вызова mkfontdir в каталоге, который уже содержится в текущем пути шрифтов X-сервера.
    • xfontsel позволяет просматривать установленные шрифты, выбирая различные свойства шрифта.
    • xlsfonts -fn fontpattern перечисляет все шрифты, соответствующие шаблону шрифта. Он также отображает различные свойства шрифта. Команда xlsfonts -ll -fn font перечисляет свойства шрифта CHARSET_REGISTRY и CHARSET_ENCODING, которые вместе определяют кодировку шрифта.

    UTF-8 вырезать и вставить

    Для вырезания и вставки с консолями UTF-8 требуется патч linux-2.3.12-console.diff от Эдмунда Томаса Гримли Эванса и Станислава Вороного. Его можно найти по адресу: ftp://ftp.ilog.fr/pub/Users/haible/utf8/linux-2.3.12-console.diff.

    Команда patch используется с файлом diff для добавления изменений в исходный файл, таким образом исправляя файл. Заголовок файла diff объясняет изменения, внесенные в исходный код console.c.

    Поддержка UTF-8 в приложениях

    UTF-8 хорошо поддерживается во многих приложениях Linux, и большинство программ можно легко настроить для его поддержки.

    Многие браузеры отображают HTML-документы, использующие UTF-8. В заголовке документа должно быть следующее определение:

      
    
    
    
    
      
    Показать ещеПоказать еще значок

    Другие приложения, уже поддерживающие UTF-8, — это такие редакторы, как vi, Emacs и xedit. Они готовы и могут быть настроены для UTF-8.

    Еще одно приложение, специально разработанное для использования UTF-8, — это редактор Mined 2000 (см. Ресурсы).Makefile немного сложно приспособить к Linux. Если у вас возникнут проблемы, пришлите мне электронное письмо, и я проведу вас через адаптацию.

    Программы электронной почты

    , похоже, создают большое количество проблем при использовании с UTF-8. Необходимо убедиться, что восьмой бит не удален, а поддержка шрифтов установлена ​​для Unicode UTF-8.

    Заключение

    Хотя Unicode UTF-8 не является ни самым распространенным, ни самым популярным решением, он является наиболее гибким вариантом и единственным, который сохраняет совместимость с ASCII и всеми установленными кодовыми наборами символов.Через несколько лет UTF-8 должен преобладать в качестве стандартной кодовой системы во всех дистрибутивах Linux. Это сделает Linux первой действительно международной операционной системой, сохранив при этом возможность обработки кода ASCII.

    ▷ Шрифт Monggirella Script Cyrillic Скачать

    Шрифт Monggirella — это красивый каллиграфический шрифт с завитушками, который будет великолепно смотреться на всех ваших дизайнах, свадебных приглашениях, любовных историях, материалах для брендинга, логотипах, визитных и свадебных открытках, каллиграфии Insta элегантные модные эскизы, каллиграфические вензели и многое другое.

    Скрипт

    Monggirella также содержит кириллические глифы.

    Скриптовый шрифт

    Monggirella содержит полный набор прописных и строчных букв и может использоваться для создания рукописного вида каллиграфии.

    Некоторые буквы включают завитки, и вы можете получить их, набрав числа после букв. Пожалуйста, используйте карту глифов, чтобы выбрать буквы с завитками

    Что включено:

    • Monggirella_cyrillic-Script.otf
    • Monggirella_cyrillic-Script.woff
    • Monggirella_cyrillic-Script.woff2

    и:

    • PDF-документ с картой символов, в котором перечислены все глифы, лигатуры и росчерки. Открытие этих файлов во время работы может сэкономить ваше время на поиск подходящего глифа.

    • Инструкция по использованию PUA и

    • Также включена инструкция о том, как помочь шрифтам работать лучше в MS Word.

    Многоязычная поддержка 31 языка: латинские глифы для африкаанс, албанский, баскский, боснийский, каталонский, датский, голландский, английский, эстонский, фарерский, филиппинский, финский, французский, галисийский, индонезийский, ирландский, итальянский, малайский, норвежский букмол, Португальский, словенский, испанский, суахили, шведский, турецкий, валлийский, зулусский.А кириллица поддерживает русский, белорусский, болгарский и украинский языки. (Поддерживает ли шрифт больше кириллических языков, просто введите сообщение в текстовое поле ниже и посмотрите, все ли необходимые символы там присутствуют.)

    Обратите внимание, что поле ввода иногда может не отображать завитки, но они точно работают 🙂

    (Нужен доступ к TTF? В информационном текстовом файле есть ссылка. Но для получения лучших результатов установите и используйте файл .otf шрифта. Функции этого открытого типа, такие как стилистические альтернативы и лигатуры, вы можете найти в.otf только файл.)

    Для дизайнеров, у которых есть программное обеспечение с открытым шрифтом: вы можете получить доступ к альтернативам, включив кнопки «Стилистические альтернативы» и «Лигатуры» на панели «Персонаж» в Photoshop или с помощью любого программного обеспечения с панелью глифов, например Adobe Illustrator, Photoshop CC, Inkscape.

    Надеюсь, вам понравится, и если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь обращаться ко мне через личное сообщение или оставить сообщение под этим текстом.

    Фотография предоставлена ​​(c) Unsplash, Pexels, Splitshire

    Спасибо!


    Типы файлов: PDF, OTF, WOFF
    Размер файла: 1.02 MB

    Дата выпуска: 26.06.2020

    старославянский шрифт. Кириллический имитационный шрифт.

    У шрифтов «Cyrillic OCS» действительно разумная цена! Лицензия на одного пользователя стоит всего 20 долларов США.
    С однопользовательской лицензией вы можете использовать шрифт для любых целей, но не делиться это с другими людьми или друзьями. Другим друзьям следует приобрести собственную копию шрифта.Шрифты будут отправлено вам как приложение к сообщению электронной почты (электронное Доставка). Важно, чтобы у вас была учетная запись, могут получать вложения.

    Пожалуйста, не делайте незаконных копий этого программного обеспечения. Программное обеспечение было произведено после нескольких месяцев усилий и трудно Работа. Правильная покупка и лицензирование шрифта поддержат это усилие и поможет скромному дизайнеру этот шрифт получил справедливое вознаграждение за свой труд.Спасибо.
    После оплаты вы получите шрифт как приложение к электронному письму, отправленному на ваш адрес электронной почты счет.
    Если у вас есть вопросы или сомнения, обращайтесь не стесняйтесь обращаться ко мне.

    ОПЛАТА ОНЛАЙН

    Если у вас есть кредитная или дебетовая карта (Visa, MasterCard, Discover и American Express), вы можете оплатить онлайн, Это означает, что покупка может быть сделана в несколько кликов.
    Этот платеж поддерживается PayPal , а Глобальный лидер в области решений для онлайн-платежей и кредитных карт обработка. Совершать платежи с помощью PapyPal легко, быстро, бесплатно и безопасно для покупателей. Естественно, ваша сделка будет конфиденциальной, и предоставленная вами информация не будет использоваться не по назначению. PayPal защищает вашу безопасность. Вы можете оплатить в любой валюте (евро, Канадские доллары, фунты стерлингов и т. Д.), Поскольку PayPal будет конвертировать вашу валюту в доллары США во время оплаты процесс.
    Нажмите кнопку PayPal ниже, чтобы совершить покупку. шрифты «Cyrillic OCS» онлайн.

    1) Кириллица Шрифты OCS. Лицензия на одного пользователя. Доставка: Электронная Только. Два шрифта стоят всего 20 долларов США. Шрифты будут отправлено как приложение к вашей учетной записи электронной почты. С одним пользователем лицензия вам разрешено использовать шрифт для любых целей вы хотите, но не делитесь этим с другими людьми. ————————————————- ————————————————— ———
    СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРЕДЛОЖЕНИЕ: скидка 45%!

    2) ЧЕТЫРЕХ МОДЕЛИРОВАНИЕ ШРИФТЫ: кириллица OCS + сефарад + аль-андалус + клинопись.Поставка: Электроника только . Стоимость трех шрифтов 45 долларов США. Вы экономите 35 $, 45% выключенный. Шрифты будут отправлены в виде вложения к вашему электронному письму. учетная запись. С однопользовательской лицензией вы можете использовать шрифты для любых целей, но не для совместного использования с другими людьми.

    ————————————————- ————————————————— ———

    ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ :

    1.- Что бы ни вариант, который вы выберете, отправьте мне сообщение после того, как оплата через PayPal, чтобы подтвердить, что вы действительно кто заказывал шрифт.

    2.- В большинстве случаев я отвечу на ваше сообщение в назначенное время. (обычно в течение дня или около того), если я не был в отпуске, тогда это займет немного больше времени, так как я буду только время от времени проверять свою электронную почту (обычно каждый пять дней, более или менее или даже немного больше в течение лето), так что наберитесь терпения, однако будьте уверены, что вы получите мой ответ.Простите за неудобство.

    3.- Очевидно, что любая модификация или публичное распространение использование этого шрифта запрещено ни при каких обстоятельствах.

    Старославянские шрифты Шрифты на иностранных языках TrueType

    Категории TTF

    Скачать бесплатный шрифт
    • Избранные шрифты
    • Дингбаты
    • Иностранный язык

    Особые коллекции

    • Аполлон
    • Архангел
    • Феникс
    • Бытие

    Обзор раздела

    • Новые шрифты
    • Декоративные шрифты
    • Дисплейные шрифты
    • Разные шрифты
    • Иллюстрированные шрифты
    • Скриптовые шрифты
    • Текстовые шрифты

    Рекламные ссылки



    Загрузите бесплатные шрифты TrueType из раздела «Рекомендуемые шрифты».Доступно в формате TrueType (.TTF) для Windows и Mac. EagleFonts.com — это самая большая база данных бесплатных шрифтов TrueType с возможностью поиска.


    Рекламные ссылки


    Евангельская равнина Старославянские купели
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    Кириллица Wincyr Старославянские купели
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    Лаврская равнина Старославянские купели
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    Новгородская равнина Старославянские купели
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    Церковнославянский кир Старославянские купели
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    Старославянский Gla Старославянские купели
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5


    Быстрое меню

    Выберите категорию ——————————- Особые коллекции — Аполлон — Архангел — Феникс — Бытие Разные шрифты — A — B — C — D — F — G — H — J — K — L — M — N — O — P — Q — R — S- — T — U — V — W — ZScript Fonts — A — B — C — D — E — F — G — H — I — J — K — L — M — N — O — P — Q — R — S — T — U — V — W — Y — Z Графические шрифты — 2 — A — B — C — D — E — F — G — H — I — J — K — L — M — N — O — P — Q — R — S — T — U — V — W — X — Y — Z Отображение шрифтов — # — 0 — 1 — 2 — 3 — 4 — 5 — 6 — 7 — 8 — 9 — B — D — E — F — G — H — I — J — K — L — M — N — O — P — Q — R — S — T — U — V — W — X — Y — Z Текстовые шрифты — # — 0 — 1 — 2 — 3 — 4 — 5 — 6 — 7 — 8 — 9 — E — H — I — J — K — N — O — Q — R — U — V — W — X — Y — Z Декоративные шрифты — A — B — C — D — E — F — G — H — I — J — K — L — M — N — O — P — Q — R — S — T — U — V — W — X — Y — Z Шрифты на иностранных языках — Абхазский — Адыгейский — Кабардинский — Казахские шрифты — Шрифты африкаанс — албанские шрифты — амхарские шрифты — древне-современные шрифты на иврите и идише — арабские ic Шрифты — Армянские шрифты — Ассамские шрифты — Ассирийские шрифты — Азербайджанские шрифты — Азербайджанские шрифты — Балтийские шрифты — Баскские шрифты — Басса шрифты — Бенгальские шрифты — Брайлевские шрифты — Бретонские шрифты — Болгарские шрифты — Бирманские шрифты — Каталонские шрифты — Кельтские шрифты — Чеченские шрифты — Чероки шрифты — Шайеннские шрифты — Китайские шрифты — Коптские шрифты — Хорватские шрифты — Чешские шрифты — Датские шрифты — Голландские шрифты — Египетские шрифты — эсперанто-шрифты — эстонские шрифты — фарерские шрифты — филиппинские шрифты — финские шрифты — французские шрифты — фризские шрифты — гэльские-огамские ирландские шрифты — гэльские шрифты — гэльские шрифты — грузинские шрифты — Немецкие шрифты — Готишские шрифты — Греческие шрифты — Шрифты гуарани — Гуджаратские шрифты — Хауса шрифты — Гавайские шрифты — Иероглифические шрифты и древние языковые шрифты — Шрифты хинди — Шрифты хмонг — Венгерские шрифты — Исландский Шрифты — Индонезийские шрифты — Международные фонетические шрифты — Шрифты инуктитут — Итальянские шрифты — Японские шрифты — Шрифты каннада — Кхмерские — камбоджийские шрифты — Клингонские шрифты — Корейские шрифты — Курдис h шрифты — лаосские шрифты — латинские шрифты — латышские шрифты — литовские шрифты — македонские шрифты — малайские шрифты — малаяламские шрифты — мальтийские шрифты — маори шрифты — маратские шрифты — монгольские шрифты — навахо шрифты — Непальские шрифты — Норвежские шрифты — Старославянские шрифты — Орийские шрифты — Палийские шрифты — Персидский — Иранский — Фарси — Польские шрифты — Португальские шрифты — Пенджабские шрифты — Румынские шрифты — Рунические шрифты — Русские шрифты — Самоанские шрифты — Санскритские шрифты — Сербские шрифты — Шрифты на языке жестов — Сингальские шрифты — Словацкие шрифты — Словенские шрифты — Испанские шрифты — Шрифты суахили — Шведские шрифты — Тагальские шрифты- — шрифты Тай Дам — Таджикские шрифты — Тамазайт — Берберские шрифты — Тамильские шрифты — Телугу шрифты — Тайские шрифты — Тибетские шрифты — Турецкие шрифты — Туркменские шрифты — Украинские шрифты — Шрифты урду — Вьетнамские шрифты — Валлийские шрифты — Йоруба — Югославские шрифты — Зулусские шрифты — Новые шрифты — Избранные шрифты — Вестерн — Видеоигры — Трэш — Техно — Футуристический — Трафарет, Армия — Квадрат — Засечки — Научная фантастика — Без шрифта засечки — R русский стиль — округлый — римский — греческий стиль — ретро — старая школа — музыка — модерн — мексиканский стиль — средневековый — инициалы — праздник — заголовок — заводной — сетка — готика — Рисунок от руки — Иностранный стиль — Огонь, Лед — Знаменитый — Экзотический — Размытый — Пасха — Напиток — Еда — Искаженная — Уничтожить — Декоративный — Цифровой — Компьютер — ЖК-дисплей — Китайский — Японский стиль — Кельтский — Мультфильм — Каллиграфия — Кисть — Арабский стиль — 3D — Альтернатива — Рождество — Комикс — Кудрявый — Кириллица — Точка — Фэнтези — Веселье — Хорошие шрифты — Граффити — Хэллоуин — Почерк — Ребенок — Фильм — Телевидение — Наброски — Пиксель — Растровое изображение — Страшно — Ужас — Сценарий — Пишущая машинка — День Святого Валентина Дингбаты — Чужой — Древний — Животные- — Армия — Азия — Штрих-код — Эзотерика — Лица — Фантастика — Игры — Ужасы — Дети — Логотипы — Музыка — Природа — Руны — Эльфийский — Сексуальный — Формы — Силуэты — Спорт — ТВ — Кино — Зодиак
    шрифтов на страницу: 1234567812131415161718192021222324252627282930

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *