Китайские шрифты кириллица: 30 шрифтов в китайском стиле

Содержание

30 шрифтов в китайском стиле

Шрифты являются полезным ресурсом для любого дизайнера. С их помощью вы сможете придать определенный стиль и выразить смысл своей работы. В шрифтах, также как и в дизайне, есть множество направлений. Они могут быть простыми и чистыми, с потеками краски в стиле гранж, урбанистическими, восточными, фигурными и так далее.

В сети таких ресурсов великое множество, но на их поиски приходится тратить немало времени. В этой подборке, вам предоставлена возможность загрузить 30 шрифтов, выполненных в китайском стиле. Все они абсолютно бесплатны. С их помощью вы сможете преобразить любую работу, создание которой навеяно “Китайским Новым Годом”!

Шрифт Chow Fun

Shanghai шрифт

Шрифт под названием Karate

Техничный шрифт Technojap

Милый шрифт Cute Line

Шрифт в китайском стиле Hirosh

Аккуратный шрифт в китайском стиле Gang of Three

Шрифт в стиле набросков Takeout

Чистый каллиграфический шрифт Wonton

Шрифт в каллиграфическом стиле Yorstat

Креативный угловатый шрифт Sheru Pro

Необычный шрифт Manglo

Шрифт Electro в виде иероглифов

Шрифт Osaka Sans

Manga шрифт

Шрифт Made in China

Узорный шрифт Love Chinese

Креативный шрифт Yama Moto

Крупный жирный шрифт Nuku Nuku

Крупный китайский шрифт Chinyen

Download Source 

Тонкий шрифт Shai

Шрифт Chang Chang

Заглавный шрифт в китайском стиле Tsa

Четкий равномерный шрифт Light Morning

Контурный шрифт Ninja Line

Крупный жирный шрифт Ginko

Китайский изогнутый шрифт Deng Thick

Жирный угловатый шрифт Rufcut

Жирный шрифт Seven Monkey

Шрифт в стиле дальнего востока Far East

Автор – naldzgraphics

Перевод — Дежурка



Комментарии

[an error occurred while processing the directive]

Похожие статьи

Случайные статьи

§ 183.

Секрет китайского дизайна § 183. Секрет китайского дизайна

Артемий Лебедев

28 декабря 2015

Всему миру известен китайский дизайн — смешные тексты, набранные невообразимыми шрифтами. По-английски или по-немецки китайцы пишут ровно так же.

С текстами все понятно: китайцы плохо знают другие языки, поэтому пользуются словарями и автоматическими переводчиками. Можно быть уверенным, что, если читатель решит с помощью словаря перевести текст на китайский, результат будет печальным.

Многие пытались разгадать секрет — откуда китайцы берут такие страшные шрифты? На иероглифы смотришь — все красиво. А латиница и кириллица почти всегда какие-то цинично безобразные. Кириллице уделяется на порядок меньше внимания, потому что в мире ею пользуются в десять раз меньше людей.

Разгадка всегда была под носом. Все китайские шрифты уже установлены у нас на компьютере. И установлены очень давно, с начала 1990-х. Просто нам никогда не приходилось выбирать их из списка. А все знаки в этих шрифтах, которые не являются иероглифами, страшны, как смертный грех.

Все китайские компьютерные шрифты выпускает одна компания — «Синотайп». У нее всего несколько клиентов, но ей больше не нужно. У нее даже нет своего сайта. Потому что клиентов зовут «Эппл», «Адобе», «Микрософт» и «Гугл». Все эти компании поставляют со своими операционными системами китайские шрифты одного производителя.

В одном шрифте несколько десятков тысяч иероглифов. Латиница и кириллица (включая все строчные и прописные буквы) вместе умещаются в пару сотен символов. «Синотайп» в самом начале своей деятельности вставил в свои шрифты эти знаки только в целях совместимости. Брать чужие шрифты было нельзя, денег у компании не было совсем, поэтому художники кое-как перерисовали Таймс и Гарамон, чтобы на месте европейского текста не было тофу.

Хозяйке на заметку

Белые прямоугольники, которые показываются, когда символ в шрифте есть, но его изображение отсутствует, называются тофу из-за удивительного сходства с одноименным соевым творогом.

⎕⎕⎕ ⎕⎕ ⎕⎕⎕ ⎕⎕⎕⎕⎕⎕⎕

Заказчики китайских шрифтов выросли в культуре, где шрифты представлены в сотнях и тысячах начертаний. Китайских шрифтов до сих пор всего пара десятков. Американцы не могли себе представить, что кто-то будет использовать технические символы для набора текста. А китайцам не приходило в голову использовать все разнообразие европейского дизайна каждый раз, когда нужна была латиница. Поэтому они продолжали работать в своих привычных пяти шрифтах, где знакомые нам символы так страшны.

Всем известно, что китайцы с удовольствием подделывают европейские товары. Настало время достойного ответа — подделаем китайский дизайн!

Возьмем любой текст, например: «Как прекрасен рассвет над рисовыми полями, так же безобразна китайская кириллица». И прогоним его пару раз через онлайн-переводчик.

Китайское письмо моноширинно, то есть все иероглифы занимают одинаковое место (квадратик). Моноширинная кириллица выглядит не очень, поэтому любой уважающий себя китайский дизайнер сжимает надпись, чтобы минимизировать пустое место. Вот красота:

Удивительным образом европейская цивилизация поспособствовала тому, что полтора миллиарда человек в мире используют неправильную латиницу. При этом вовремя осознать и исправить проблему европейцы не смогли. Только в прошлом году впервые был выпущен единый шрифт с унифицированным рисунком для всех систем письма, где латиница так же красива, как и иероглифы. И даже когда этот шрифт будет стоять на всех компьютерах, стоит помнить, что он пока один. Уродские надписи на Китайских товарах будут читать и наши внуки.

«Гугл» и «Адобе» совместно создали мегашрифт, поддерживающий все системы письма. Правда, не смогли договориться, и каждый опубликовал его на своем сайте под своим названием (Ното и Сорс Санс), но у «Гугла» версия полнее и бесплатнее.

http://www.google.com/get/noto/

А мы пока продолжим учиться подделывать китайский дизайн.

Заказать дизайн…

Поиск

Категория ЛюбаяГотическиеДругиеКельтскиеПрописныеСовременныеСредневековыеИллюзорныеC завитушкамиДекоративныеДругиеЗападныеИскаженныеКиношныеКомиксныеКонтурныеМилитариМультфильмыПревосходныеРазъеденныеРетроСовременныеСтарой школыТехноТрёхмерныеУстрашающиеФутуриЦифровыеИностранныеАрабскиеБенгальскиеБирмаВьетнамскиеГреческиеГрузинскиеДругиеИзраильскиеКириллическиеКитайскиеКорейскиеЛаосскиеЛатинскиеМексиканскиеМонгольскиеРусскиеСиллабическиеТаитянскиеТибетскиеЦ.-ЕвропейскиеЭфиопскиеЮникодЯпонскиеОсновныеБез засечекДругиеРавноширинныеС засечкамиПраздничныеДень ВалентинаПасхаРождествоХеллоуинРастровыеПиксельныеРукописныеГраффитиКаллиграфияКистьРукописныеТрешевыеШкольныеСимвольныеАзиатскиеВ стиле БрайляВ стиле ужасовДругиеЖивотныеИгровыеИнопланетныеИскусствоМилитариМультфильмыПищевыеПриродныеРуническиеСимволическиеСпортивныеСтаринныеФантастическиеЧеловеческиеШтрих-кодЭзотерические

Tаблица символов ЛюбаяЕвропейские алфавитыЛатинскийБазовая латиницаЛатиница-1 дополнительнаяРасширенная латиница-AРасширенная латиница-BРасширенная латиница-ЦРасширенная латиница-ДДополнительное расширение латиницыДекоративные варианты буквМалые варианты символовСимволы полной и половинной шириныКириллицаКириллицаДополнение к кириллицеРасширенная Кириллица-AРасширенная Кириллица-БГреческое письмоГреческое письмоРасширение греческого письмаАрмянское письмоКоптское письмоГрузинское письмоГрузинское письмоГрузинское дополнениеАфриканские рукописные шрифтыЭфиопское письмоЭфиопское письмоЭфиопское расширенное письмоЭфиопское дополнениeДругие африканские рукописные шрифтыН’КООсмания (Осман Юсуф Кенадида)Древнеливийское письмоВаиCредне-восточные рукописные шрифтыАрабское письмоАрабское письмоАрабское дополнениeАрабское декоративное письмо-ААрабское декоративное письмоИвритСирийское письмоТаана (мальдивское письмо)Aмериканские рукописные шрифтыУнифицированное слоговое письмо канадских коренных жителейПисьмо чероки (чироки)Дезерет (мормонское письмо)Филиппинские рукописные шрифтыБухид, мангиан (Филиппины)Письмо хануну (разновидность деванагари) (Филиппины)Тагальская письменностьТагбануа (Филиппины)Индийские рукописные шрифтыБенгальское, ассамское письмоДеванагари (индийское слоговое письмо)Гуджаратское письмоГурмукхи (синдхское, пенджабское письмо)Каннада (каннада)ЛепхаЛимбуМалайское письмоОл ЧикиПисьмо ория (одри, уткали) (Индия)СаураштраСингальское письмоСилоти НагриТамильское письмоПисьмо телугуЮго-восточные азиатскиеБалийскийБугийскийЦхамКайаКхмерское письмоКхмерские символыЛаосское письмоБирманское письмоНовый Тайский ЛeРеджангскаяСуданскийТайский ЛеТайское (сиамское) письмоВосточно-азиатские рукописные шрифтыИдиографы ханДальневосточные унифицированные иероглифыДальневосточные унифицированные иероглифы, расширение-АДальневосточные унифицированные иероглифы pасширениe-БИдеографы, совместимые с дальневосточными языкамиИдеографы, совместимые с дальневосточными языками — ДополнениеКамбунPадикалы и ударенияДополнительные ключи к иероглифамКандзи (ключи к иероглифам)ККЯ-штрихиОписания идеограммКитайский алфавитКитайское слоговое письмоРасширение к бопомофо (Китай)Японский алфавитХирагана (японское письмо)Катакана (японское письмо)Катакана, фонетическое расширениеКорейский алфавитКорейское слоговое письмоХангул джамо (корейские буквы)Корейское совместимое письмоСлоговое письмо ицзу (и)Слоговое письмо ицзу (и)Корни письма ицзу (и)Центрально-азиатские рукописные шрифтыКхароштхиMонгольское письмоПагспаТибетское письмоДругие рукописные шрифтыФонетический алфавит Шовиан (Бернард Шоу)Cтаринные рукописные шрифтыДревнегреческийСтароитальянские числаДревнегреческая музыкальная нотацияКлинописьКлинописьКлинообразные цифры и знаки препинанияУгаритская клинописьЛинейный bЛинейная слоговая азбука БЛинейные идеограммы БДругие старинные рукописные шрифтыЭгейские числаДревние символыКарийскoе письмоСчетные палочкиКиприотская слоговая азбукаГлаголическое письмоГотическое письмоЛицианЛидийское письмоОгамическое письмо (древнеирландское)Староитальянскoе письмоФестский дискФиникийское письмоРуническое письмоПунктуацияЗнаки пунктуацииЗнаки пунктуацииДополнительнaя пунктуацияИдеографические символы и знаки препинанияИдеографические символы и знаки препинанияДекоративные дальневосточные формыВертикальные формыЗакрытые и квадратныеБуквы и цифры в кружочкахДальневосточные буквы и месяцы в кружочкахДальневосточные совместимые символыДиакритические знакиДиакритические знакиОбъединённые диакритические знаки для символовОбъединённые диакритические знаки — дополнениeДиакритические знаки половинной шириныФонетические символыФонетические знакиФонетические расширенияФонетические расширения — дополнениeКатакана, фонетическое расширениесимволы для тоновСимволы изменения пробелаMатематические символыЧисла и цифрыЧисловые формыВерхние и нижние индексыБуквоподобные символыБуквоподобные символыМатематические буквенно-цифровые символыCтрелки и операторыСтрелкиДополнительные стрелки-АДополнительные стрелки-БМатематические операторыМатематические операторыДополнительные математические операторыРазличные математические символы-АРазличные математические символы-БГеометрические символыГеометрические фигурыЧасти рамок (бывшая псевдографика)Заполняющие знакиTехнические символыЗначки управляющих кодовРазличные технические знакиЗначки оптического распознавания символовCимволыРазличные символыШрифт БрайляСимволы графической разметки текстаРазличные символыРазличные символы и стрелкиТай Ксуан ДжингСимволы гексограмм И-Цзина (Китай)Mузыкальные нотыДревнегреческая музыкальная нотацияВизантийские музыкальные символыМузыкальные символыДенежные символыИгровые символыМаджонг плиткиДомино плиткиЛичное пользованиеСпециальные символыМеткиСелекторы варианта начертаниРазличные дополнительные модификаторы

Oсобенные глифы ЛюбыеУдарения (частичные)Ударения (полные)ЕвроCмайликиСимволы игральных картMузыка

Pасширенный поиск Поиск

Cтиль шрифта ЛюбойHегативPегулярныйЖирныйЗачеркнутыйКосойКурсивныйОбьведенныйПодчеркнутый

Насыщенность шрифта ЛюбаяУльтра-светлыйЭкстра-светлыйСветлыйПолу-светлыйСредний (нормалный)Полу-жирныйЖирныйЭкстра-жирныйУльтра-жирный

Ширина шрифта ЛюбаяУльтра-сжатыйЭкстра-сжатыйСжатыйСредне-сжатыйСредний (нормальный)Полу-розширенныйРозширенныйЭкстра-розширенныйУльтра-розширенный

Классификация шрифта ЛюбойНе квалифицированныйЗасечки в старом стилеТрадиционные засечкиСовременные засечкиПолужирные засечкиБрусковые засечкиЗарезервированныйСвободные засечкиБез засечекОрнаментальныеРукописныеСимвольные

Китайские шрифты: их виды и особенности

Китайские шрифты — всемирно известный способ красивого оформления текстов и стилизованных дизайнов. Китайский язык — один из старейших используемых письменных языков. Многие графические дизайнеры сталкиваются с тем, что им требуется стилизировать их продукцию под китайский язык. Вы наверняка не раз видели картинки и фотографии, оформленные с помощью фотошопа в «china style».

Основные принципы классификации китайских шрифтов

А вы знали, что в китайском (chinese) существует две формы письменного языка:

  1. Упрощённые китайские иероглифы используются как официальный письменный язык Материкового Китая с 1954-1964 годов.
  2. Традиционные китайские иероглифы используются как официальный письменный язык Гонконга, Тайваня и Макао.

Шрифты на западном языке (english) классифицируются по нескольким основным факторам и большим числом второстепенных. В русском языке (cyrillic) есть рукописные, брусковые, готические и многие другие, обозначающие общий стиль шрифта (font). Хотя вы не можете поместить каждый отдельный шрифт китайский стиль кириллица в категорию с засечками или без засечек (некоторые шрифты, такие как рукописные скрипты, не подходят ни под одну из них), эти два фактора, вероятно, являются основными различиями шрифтов.

В этом смысле китайские классификации шрифтов (fonts) очень похожи на наши. В китайском языке двумя наиболее часто используемыми классификациями являются song ti (звучит как sawng tee) и hei ti (звучит как hey tee). Слово «ti» 体 по сути означает «шрифт», поэтому вы можете заметить, что это слово будет в конце многих наименований шрифты для китайских иероглифов.

Songti (宋体)

Если выбрать один шрифт в китайском стиле для представления типографии, это будет songti. Ранние сценарии сонгти использовались еще во времена династии Сун (960-1279 гг. н. э.), когда китайская гравюра по дереву достигла своего пика. Из-за зернистости древесины в деревянных досках горизонтальные линии было легко получить, и они могли быть тоньше. Но вертикальные линии, которые шли вразрез с древесным зерном, были менее склонны к прямому и тонкому виду.

Heiti (黑体)

Другая важная классификация — хейти, которую можно перевести как «без засечек». Китайские иероглифы шрифт Heiti — относительно современное изобретение. Ученые очень оспаривают точную историю Хейти, но мы видим, что она появилась в коммерческой прессе в начале 1900-х годов.

Kaiti (楷体)

Kaiti китайский шрифт кириллица имитирует надпись кистью, вы можете свободно перевести это как «обычные кисти». Но каити — не новинка шрифта, он никогда не становится чрезмерно касочным и поддерживает вертикальную структуру. Вот Adobe Kaiti Standard — китайский шрифт для фотошопа, который поставляется в комплекте с Photoshop и некоторыми другими продуктами Adobe:

Fangsongti (仿宋 体)

Fangsongti — это гибридный стиль (styled), в котором структура сонгти сочетается с визуальным влиянием иероглифического каити, написанным от руки. Неподготовленный человек поначалу будет плохо различать разницу между каити и сонгти, но вот быстрый способ их отличить: горизонтальные линии в классическом сонти совершенно прямые, тогда как в каити они наклонены. Кроме того, fangsongti не так увеличивается с ростом конечной точки, а иероглифика не так значительно меняется, как в songti.

Meishuti (美术体)

На английском языке мы бы назвали meishuti «шрифтом дисплея styles». Это очень стилизованный шрифт в китайском стиле кириллица, который может варьироваться от простого до яркого. Слово meishu означает «художественный», поэтому оно охватывает широкий спектр типа букв. Нет стандартных веб-шрифтов meishuti. Чтобы использовать их в Интернете, вам нужно применить методы SVG или PNG, или пробовать экспериментальные азиатские форматы встраивания шрифтов, такие как Youziku.

Yuanti (圆体)

Юаньти обычно являются стилистическим подклассом хейти (без засечек). Это скорее поисковый тег, чем тип шрифта — китайское слово yuan означает «круглый», и это описывает то, что шрифты без засечек имеют мягкие кривые по углам. Юанти популярен в современном корпоративном обеспечении и рекламе. Здесь также нет стандартных веб-шрифтов.

Префиксы в наименовании шрифтов

Как вы, возможно, уже догадались, шрифты для китайского языка (кандзти) часто начинаются с названия фирмы. Шрифты, которые с «HY» сделаны Han Yi, начинающиеся с «FZ» — Fangzheng, а начинающиеся с «MF» — это работа Makefont и т. д.

Это означает, что китайский красивый шрифт необходимо лицензировать. Стоит отметить, что они намного дороже, чем английские шрифты. Некоторые фирмы предоставляют демоверсии кириллического шрифта для личного использования с ограниченными наборами символов, поэтому если вы не китаец, а просто хотите шрифт, стилизованный под китайский, чтобы сделать логотип или стилизацию заголовка, фотошопа, вы можете использовать китайско-демонстрационный шрифтовой вариант.

Шрифт — China Cyr / Creativo.one

Доступ
к PREMIUM-контенту

91 видеоурок только для PREMIUM-пользователей. Коллекция пополняется несколько раз в месяц!

Обратная связь
от PRO

При добавлении работы на портал вы сможете получить обратную связь от нашего эксперта — Елены Минаковой.

Доступ к закрытым
трансляциям

Для участников PREMIUM регулярно проводятся закрытые трансляции с профессионалами. Остальным они доступны только за деньги.

Отсутствие
рекламы

PREMIUM-пользователи не видят рекламных объявлений и баннеров.

Приоритетная
проверка работ

Все работы, которые вы добавляете в портфолио, рассматриваются в приоритетном порядке.

Статистика
переходов в соцсети

Вы будете видеть, сколько человек перешли по ссылкам соцсетей из вашего профиля.

Возможность
скачивать видеоуроки

Вы сможете скачивать видеоуроки без ограничений.

PREMIUM-статус
на аватаре

На вашей аватарке будет отображаться значок, обозначающий Premium-статус.

Короткая именная
ссылка на профиль

Получите именную ссылку на профиль вида https://creativo. one/sasha

Возможность отложенной
публикации постов

Вы сами решаете, в какое время пост появится в ленте.

Светлая / темная
тема сайта

Меняйте тему оформления сайта под свое настроение.

Расширенные возможности опросов

Возможность устраивать голосование с прогрессивным рейтингом. Возможность создавать викторины (скоро).

Любой шрифт для генерации pdf, который будет обрабатывать китайский, кириллический… ?

Хорошо, я отвечу на него сам. На SuperUser я задал аналогичный вопрос (сосредоточившись на ответах более теоретически), и основным выводом был ответ, что:

Нет ни одного шрифта, который поддерживал бы весь Юникод.

но, к счастью, pdf поддерживает резервные шрифты, и креветка gem тоже.

вот мое решение:

1/ установите резервные шрифты

  kai = "#{Prawn::BASEDIR}/data/fonts/gkai00mp. ttf"
  action_man_path = "#{Prawn::BASEDIR}/data/fonts/Action Man.dfont"
  dejavu = "#{Prawn::BASEDIR}/data/fonts/DejaVuSans.ttf"

  font_families.update("dejavu" => {
    :normal      => dejavu,
    :italic      => dejavu,
    :bold        => dejavu,
    :bold_italic => dejavu
  })

  #Times is defined in prawn
  font_families.update("times" => {
    :normal => "Times-Roman",
    :italic      => "Times-Italic",
    :bold        => "Times-Bold",
    :bold_italic => "Times-BoldItalic"
  })

  font_families.update("action_man" => {
    :normal      => { :file => action_man_path, :font => "ActionMan" },
    :italic      => { :file => action_man_path, :font => "ActionMan-Italic" },
    :bold        => { :file => action_man_path, :font => "ActionMan-Bold" },
    :bold_italic => { :file => action_man_path, :font => "ActionMan-BoldItalic" }
  })

  font_families.update(
      "kai" => {
        :normal => { :file => kai, :font => "Kai" },
        :bold   => kai,
        :italic => kai,
        :bold_italic => kai
       }
    )

и

def fallback_fonts
  ["dejavu", "times", 'kai', 'action_man']
end

2/ звонок

 font("Helvetica", size: 14) do  #keyword "Helvetica" is specified in Prawn by default
   text "址 foo", :fallback_fonts => fallback_fonts 
 end

Теперь я просто использую шрифты, которые включены в креветку по умолчанию, но таким образом вы можете добавить несколько шрифтов с разными кодировками и просто указать их как резервные

Например, вы можете поместить свои шрифты где-нибудь в корень Rails и просто включить их оттуда

примечание в шрифте «Kai» я указываю один и тот же шрифт для обычного, курсивного, полужирного, полужирного шрифта без стилизации. Я делаю это нарочно. Из того, что я испытывал , шрифт gkai00mp не имеет жирных символов или курсивных символов. Поэтому, когда курсивный/полужирный символ будет отрисован, он будет напечатан в обычном стиле (что лучше, чем вообще не отрисовываться).

Если я не укажу жирный/курсивный шрифт для шрифта (exaple «Kai»)..

  font_families.update(
      "kai" => {
        :normal => { :file => kai, :font => "Kai" }
        }
    )

.. и вы пытаетесь сделать стилизованный символ, который вернется к каю…

 text "<b>址 foo</b>", :fallback_fonts => fallback_fonts, :inline_format=>true 

…Я достану

Prawn::Errors::UnknownFont in Foo

  is not a known font. 

примечание 2: если вы хотите поместить символы, отличные от ascii, в файл ruby, вам нужно поместить кодировку в верхней части файла

# coding: utf-8

class Foo
. ..
end

однако это работает в форме ruby 1.9. Ruby 1.8.x источник может обрабатывать только _43 (подробнее об этом в пошаговом руководстве ruby 1.9 по P.C. но в Rails вы должны использовать I18n (интернационализация)

примечание 3

У креветки действительно отличная документация, просто git clone креветок из github и проверьте ./руководства

Почему некоторые текстовые дисплеи с квадратными коробками в некоторых приложениях на Windows 10?

Проблемы

При запуске определенных приложений на Windows 10 desktop или Windows 10 Mobile некоторые символы отображаются как квадратная или прямоугольная коробка, или как коробка с точкой, вопросительным знаком или «x» внутри, в то время как то же приложение, работая на более ранних версиях Windows или Windows Phone, не имеет этого probl Em. Этот вопрос обычно включает текст на ближнем Востоке или азиатских языках (арабский, китайский, хинди и т. д.). На Windows 10 Mobile эта проблема, скорее всего, будет включать восточноазиатские языки (китайский, японский, корейский). На рабочем столе Windows 10 эта проблема обычно включает текст на других языках, помимо языков, для которых настроена эта система, и в определенных типах приложений, поддерживающих сценарии, в которых могут встречаться международные языки (например, просмотр Веб-страниц, и уведомления пользователей в приложениях социальных сетей).

Причина

Некоторые ключевые улучшения были внесены в Windows 10, которые влияют на шрифты; более подробная информация об этом приведена ниже. Побочным эффектом этих изменений является то, что может быть затронуто небольшое подмножество существующих приложений, созданных для более ранних версий Windows или Windows Phone.

  • Некоторые шрифты, которые были включены в Windows Phone 8.1, не включены в Windows 10 Mobile.

  • Некоторые шрифты, которые ранее были включены в каждую настольную систему Windows, были перемещены в дополнительные пакеты шрифтов, и поэтому могут присутствовать не во всех настольных системах Windows 10.

Более подробная информация об этих изменениях приведена ниже. В некоторых приложениях эти изменения могут привести к симптомам «квадратного ящика» при отображении определенного международного текста. Все издания Windows 10 включают шрифты, обеспечивающие широкую языковую поддержку, а платформа Windows включает в себя механизмы резервного копирования шрифтов, предназначенные для обеспечения того, чтобы текст на любом языке всегда отображал с разборчивыми глифами, а не коробками. Но некоторые приложения могут принимать прямые зависимости от определенных шрифтов для отображения определенных символов Unicode и не использовать механизмы резервного копирования шрифтов, предоставляемые Windows. В некоторых случаях эти приложения получили прямую зависимость от шрифтов, которые не присутствуют по умолчанию во всех системах Windows 10. Поскольку шрифт, который приложение пытается использовать, не присутствует в системе, некоторые другие шрифты используются для отображения текста вместо этого, и этот шрифт может не поддерживать все отображаемые символы. Когда символ отображается с помощью шрифта, который не поддерживает этот символ, используется glyph по умолчанию «не определен» из этого шрифта. «Не определены» глиф в большинстве шрифтов имеет вид прямоугольной коробке, или некоторые изменения этого.

Обзор ключевых улучшений шрифта в Windows 10

Ключевой целью Windows 10 для Windows 10 было то, чтобы Windows была семейством операционных систем для различных категорий устройств, которые построены вокруг общего ядра ОС и общей платформы приложений — универсальной платформы Windows (UWP). UWP позволяет приложения, которые написаны и построены один раз и которые могут работать на широком диапазоне устройств, от Hololens до Xbox и Surface Hub. Одно из требований для этой конвергентной платформы приложения состоит в том, чтобы иметь набор шрифтов, которые являются общими для всех этих категорий устройств. В прошлых выпусках были различные наборы шрифтов, которые поставлялись в Windows Phone, Xbox One и Windows настольных клиентов. В Windows 10, в настоящее время общий набор шрифтов гарантированно присутствовать на всех устройствах Windows 10, во всех Windows 10 издания и во всех категориях устройств и форм-факторов. Кроме того, этот набор общих шрифтов обеспечивает всестороннюю поддержку Unicode, вмещая тысячи языков со всего мира, используя небольшой набор шрифтов, которые требуют лишь ограниченного дискового пространства. Набор общих шрифтов UWP приведен в этой статье: Список шрифтов Windows 10 Клиент рабочего стола Windows обычно используется на устройствах с менее жесткими ограничениями на хранение, и поэтому он может вместить больший выбор шрифтов. Однако, в то время как рабочий стол Windows традиционно использовался на устройствах с очень большой емкостью хранения данных, в последние годы мы стали свидетелями новых форм-факторов, таких как недорогие планшеты, которые имеют более ограниченное хранение. Еще одна ключевая, высокоуровневая цель для Windows 10 заключается в том, чтобы сделать работу настольного клиента Windows лучше, чем когда-либо на таких более дешевых устройствах. Поскольку международный языковой охват Windows продолжал расти, это означало, что все больше и больше международных шрифтов присутствуют на каждой системе, независимо от того, имеет ли пользователь данной системы фактическую потребность в шрифтах для других языков. Тем не менее, это добавило большое количество вариантов в элементах управления шрифтом и диалогов, которые имели бы низкую актуальность для данного пользователя. Например, испанский пользователь сможет выбрать из десятков тайских шрифтов, даже если они никогда не могут использовать тайский. Кроме того, это также добавило сотни мегабайт к размеру каждой настольной системы Windows. Для того чтобы уменьшить количество дискового пространства, которое требуется Windows, и повысить релевантность выбора шрифтов, предоставляемых данному пользователю, многие шрифты Windows были перемещены в дополнительные функции шрифта. Эти дополнительные функции шрифта организованы различными скриптами и имеют языковые ассоциации, и будут установлены автоматически на основе этих языковых ассоциаций. Например, функция «Упрощенные китайские дополнительные шрифты» имеет шрифты, используемые специально для упрощенного китайского языка. Если упрощенная китайская версия Windows 10 установлена, то она уже будет иметь эту дополнительную функцию шрифта предустановленной. Если другая языковая версия Windows 10 установлена, но пользователь позволяет упрощенный китайский метод ввода, или если у них есть профиль, связанный с их учетной записью Microsoft, которая уже включает в себя упрощенный китайский язык и этот профиль бродит на устройстве, то функция упрощенных китайских дополнительных шрифтов будет автоматически установлена через Windows Update. Установив дополнительные пакеты шрифтов в соответствии с набором языков, активно используемых в системе, мы можем достичь наилучшего баланса между количеством предоставленных вариантов шрифта и используемым следом диска. Но даже без каких-либо из этих дополнительных функций шрифта установлен, каждая система windows 10 настольных по-прежнему включает в себя общие uWP шрифты, гарантируя, что Windows по-прежнему имеет большую поддержку для Unicode и для международного текста, а также обеспечение того, чтобы универсальные приложения Windows могут иметь большой текстовый дисплей на настольных устройствах и любой другой форм-фактор.

Подробная информация об изменениях шрифта в Windows 10 Mobile

Для того, чтобы определить конвергентный, UWP набор шрифтов с использованием ограниченного числа шрифтов, некоторые шрифты, которые присутствовали в Windows Phone 8.1 были исключены из Windows 10 Mobile:

  • Дэнсянь, Денгсян Смелый

  • Эсэнджанджело Эдесса

  • Кхмерский uI, Кхмерский UI Bold

  • Лаосский uI, Лаосский uI Bold

  • Leelawadee, Leelawadee смелейшее

  • Луцида Санс Уникод

  • Microsoft MHei, Microsoft MHei Bold

  • Microsoft NeoGothic, Microsoft NeoGothic Bold

  • Уйгурский Microsoft

  • Segoe WP, Segoe WP Light, Segoe WP SemiLight, Segoe WP Semibold, Segoe WP Bold, Segoe WP Black

  • Segoe WP Emoji

  • Тахома, Тахома Смелый

  • Urdu Typesetting, Urdu Typesetting Bold

  • Yu готический смелый

Если приложение Windows Phone напрямую зависит от одного из перечисленных выше шрифтов для отображения определенных символов Unicode и не использует механизмы резервного копирования шрифтов, предоставляемые Windows, результатом будут символы, отображаемые как глифы «квадратная коробка».

Подробная информация об изменениях шрифта в Windows 10 Desktop

Как уже упоминалось выше, ряд шрифтов, которые ранее были бы включены в каждую клиентскую систему Windows, в Windows 10 были перемещены в дополнительные функции шрифта. В следующей таблице приводится полный список дополнительных функций шрифта и репрезентативных языковых ассоциаций. Выберите шрифты, которые были перемещены в эти пакеты, перечислены; это шрифты, которые использовались в качестве шрифтов пользовательского интерфейса оболочки в предыдущих версиях Windows, но с тех пор были заменены новыми шрифтами Windows.

Дополнительный пакет шрифтов

Языковая ассоциация

Ключевые шрифты перемещены в дополнительный пакет

Арабский сценарий Дополнительные шрифты

Языки, использующие арабский шрифт; например, арабский, персидский, урду.

Бангла Сценарий Дополнительные шрифты

Языки, использующие сценарий Bangla; например, ассамес, Бангла.

Вринда

Канадские аборигенные слоговые шрифты

Языки, использующие канадский сценарий слоговой; например, инуктитут.

Евфемия

Чероки Дополнительные шрифты

Чероки.

Плантагенет Чероки

Деванагари Дополнительные шрифты

Язык с использованием сценария Деванагари; например, хинди, Конкани, Марати.

Мангал

Этиопические дополнительные шрифты

Языки, использующие этиопический сценарий; например, амхарский, Тигринья.

Nyala

Гуджарати Дополнительные шрифты

Гуджарати; любой другой язык, использующий сценарий Гуджурати.

Шрути

Гурмухи Дополнительные шрифты

Панджаби; любой другой язык, использующий сценарий Гурмухи

Раави

Китайские (упрощенные) дополнительные шрифты

Упрощенный китайский

Китайские (традиционные) дополнительные шрифты

Традиционный китайский

MingLiU, MingLiU_HKSCS

Иврит Дополнительные шрифты

Иврит

Японские дополнительные шрифты

японский

Meiryo, Meiryo UI, MS Готика, MS Mincho

Кхмерские дополнительные шрифты

Камбоджийский; любой другой язык, использующий кхмерский сценарий.

DaunPenh, Кхмерский uI

Дополнительные шрифты Kannada

Каннада; любой другой язык, использующий сценарий Kannada.

Tunga

Корейские дополнительные шрифты

корейский

Батанг, Дотум, Гулим

Лаосские дополнительные шрифты

Лаос; любой другой язык с использованием лаосского скрипта.

DokChampa, Лаосский uI

Малаялам Дополнительные шрифты

Малаялам; любой другой язык, использующий сценарий Малаялама.

Картика

Одиа Дополнительные шрифты

Одия; любой другой язык, использующий сценарий Odia.

Калинга

Паневропейские дополнительные шрифты

Никаких автоматических языковых ассоциаций.

Нет (все шрифты являются новыми для Windows 10).

Сингала Дополнительные шрифты

Сингала; любой другой язык, использующий сингальский сценарий.

Искула Пота

Сирийские дополнительные шрифты

Языки, использующие сирийский скрипт.

Эсэнджанджело Эдесса

Тамил Дополнительные шрифты

Тамиль; любой другой язык, использующий тамильский скрипт.

Лата

Телугу Дополнительные шрифты

Телугу; любой другой язык, использующий сценарий Telugu.

Гаутами

Тайские дополнительные шрифты

Тайский; любой другой язык с использованием тайского скрипта.

Leelawadee

Если приложение зависит от одного из этих шрифтов для отображения определенных символов Unicode и не использует механизмы резервного копирования шрифтов, предоставляемые Windows, и если дополнительный пакет шрифтов, содержащий этот шрифт, не установлен в системе (обычно, потому что система и профили пользователей не настроены, чтобы иметь связанный язык включен), то результат будет символы отображаются как «квадратная коробка» глифы.

Рекомендации для пользователей Windows 10

Если вы испытываете эти симптомы в некоторых приложениях на рабочем столе Windows 10, то вы можете предоставить обратную связь разработчику приложения, предполагая, что они обновляют свое приложение для Windows 10. В то же время, вы также можете установить один или несколько дополнительных функций шрифта, которые приложения могут потребоваться для правильной работы. Шаги для этого следующие: Если вы знаете язык текста, который отображается неправильно и часто использует этот язык: Если вы знаете соответствующий язык, то вы можете добавить этот язык в свой профиль пользователя, и любая связанная дополнительная функция шрифта будет автоматически установлена. (Примечание: могут быть установлены и другие дополнительные функции, связанные с языком, такие как прогнозирование текста или проверка орфографии.)

  • Из меню «Пуск» — открытые настройки.

  • Выберите время и язык.

  • Выберите регион и язык.

  • Выберите Добавить язык.

  • Выберите определенный язык.

Включение дополнительных функций шрифта без изменения настроек языка: Если вы не знаете конкретный язык, или если знаете язык текста, который отображается неправильно, но не хотите добавлять этот язык в свой профиль пользователя, вы можете установить любую дополнительную функцию шрифта без включения каких-либо дополнительных языков.

  • Из меню «Пуск» — открытые настройки.

  • Выберите элемент Система.

  • Выберите приложения и функции.

  • Выберите Дополнительные функции Управления.

  • Выберите Добавить функцию.

  • Выберите любую дополнительную функцию шрифта из списка.

Если вы испытываете симптомы, описанные в некоторых приложениях Windows Phone, то вы можете связаться с разработчиком приложения, предполагая, что они обновляют свое приложение, используя рекомендации, приведенные здесь. Примечание: Windows 10 Mobile не поддерживает никаких дополнительных функций шрифта.

Рекомендации для OEM и системных администраторов

Если вы настраиваете пакеты языков или международные настройки в изображения развертывания Windows 10, то следует использовать инструмент обслуживания и управления изображениями развертывания (DISM) для включения дополнительных пакетов шрифтов (и других дополнительных возможностей, связанных с языком) связанные с языковыми пакетами, которые вы добавляете в изображения. В следующей статье приводится подробная информация о дополнительных возможностях шрифта и связанных с ними языках windows 10:

Особенности по запросу

Смотрите также эту статью для обзора на Windows 10 языковых пакетов и все дополнительные, связанные с языком возможности:

Добавление языков к изображениям Windows

Если вы являетесь системным администратором и знаете, что ваши сценарии потребуют шрифтов от одного или нескольких из этих дополнительных возможностей шрифта, даже если вы не включаете связанные пакеты языка в изображения развертывания, вы все равно можете добавить любой из возможностей шрифта в изображения развертывания с помощью DISM.

Рекомендации для разработчиков

На ваше приложение могут повлиять изменения в шрифтах в Windows 10, если у вас есть приложение Windows Phone, которое имеет зависимость от одного из шрифтов, которые были исключены из Windows 10 Mobile, или если у вас есть настольное приложение Windows, которое имеет зависимость от одного из шрифтов, который имеет были перенесены в дополнительные пакеты шрифтов, и если ваше приложение не использует механизмы резервного копирования шрифтов, предоставляемые Windows. Типы приложений и сценариев приложений, которые, скорее всего, будут затронуты включают в себя:

  • Браузеры или другие приложения, которые делают сложный макет с использованием графических AIS более низкого уровня, которые не обеспечивают запасной вариант шрифта (например, DrawGlyphRun, ExtTextOut с использованием ETO_GLYPH_INDEX, ScriptTextOut).

  • Игры или другие приложения, в которых используются сторонние графические библиотеки.

  • Сценарии приложений, в которых текст может отображаться с участием языков за пределами языка отображения приложения или Windows, или других языков, используемых пользователем; например, просмотр веб-страниц, получение текстовых сообщений или уведомлений от других пользователей.

Если ваше приложение проявляет описанные симптомы, особенно в приведенных выше сценариях, следует просмотреть шрифты, на которые опирается ваше приложение. Пожалуйста, смотрите следующую статью для шрифтов, рекомендованных для использования приложениями на Windows 10:

Список шрифтов Windows 10

Шрифты, перечисленные в этой статье, гарантированно присутствуют на всех устройствах Windows 10. Если ваше приложение использует DirectWrite, то вы можете рассмотреть возможность использования механизмов резервного копирования шрифта, предоставляемых DirectWrite. Даже если вы используете AA, использующие AIS более низкого уровня, и хотите реализовать собственную реализацию резервного использования шрифта, DirectWrite имеет AA, которые предоставляют отображения по умолчанию, которые можно дополнить вашими пользовательскими отображениями. Смотрите следующие статьи MSDN для ключевых AIS:

Font Chinese Rocks Bold Cyrillic скачать бесплатно (2021) • FontsIsland.com

  • Дом
  • Chinese Rocks Bold Кириллица

На этой странице Вы можете скачать шрифт Chinese Rocks Bold Cyrillic версии 1.00 21 октября 2018 г., начальный выпуск, который принадлежит к семейству Chinese Rocks Bold Cyrillic (подсемейство Regular). Изготовителем шрифта является Chinese-Rocks-Bold-Cyrillic. Загрузите Chinese Rocks Bold Cyrillic бесплатно на FontsIsland.com. Данный шрифт принадлежит к следующим категориям: кириллические шрифты, фирменные шрифты, русские шрифты. Вам нужно будет купить шрифт, если лицензия на него не бесплатна.

Авторские права:

Typeface © (ваша компания). 2018. Все права защищены

Семья:

Chinese Rocks Bold Кириллица

Идентификатор:

Chinese Rocks Bold Cyrillic: Версия 1.00

Полное название шрифта:

Chinese Rocks Bold Кириллица

Версия:

Версия 1.00 21 октября 2018 г., начальный выпуск

Название PostScript:

китайский рок жирный кириллица

Производитель:

Китайский-Rocks-Полужирный-Кириллица

ruby ​​on rails — Любой шрифт для создания pdf, поддерживающий китайский и кириллический языки…?

Хорошо, отвечу сам. В SuperUser я задал аналогичный вопрос (сосредоточившись на ответах более теоретически), и основным выводом был ответ, что:

Не существует единого шрифта, поддерживающего весь Юникод.

, но, к счастью, pdf поддерживает резервные шрифты, а также prawn gem.

вот мое решение:

1 / установите резервные шрифты

  kai = "# {Креветка :: BASEDIR} / data / fonts / gkai00mp.ttf "
  action_man_path = "# {Креветка :: BASEDIR} / data / fonts / Action Man.dfont"
  dejavu = "# {Креветка :: BASEDIR} /data/fonts/DejaVuSans.ttf"

  font_families.update ("dejavu" => {
    : нормальный => дежавю,
    : italic => dejavu,
    : bold => dejavu,
    : bold_italic => дежавю
  })

  # Время определяется в креветках
  font_families.update ("times" => {
    : normal => "Times-Roman",
    : italic => "Times-Italic",
    : bold => "Times-Bold",
    : bold_italic => "Times-BoldItalic"
  })

  font_families.update ("action_man" => {
    : normal => {: file => action_man_path,: font => "ActionMan"},
    : italic => {: file => action_man_path,: font => "ActionMan-Italic"},
    : bold => {: file => action_man_path,: font => "ActionMan-Bold"},
    : bold_italic => {: file => action_man_path,: font => "ActionMan-BoldItalic"}
  })

  font_families.update (
      "kai" => {
        : normal => {: file => kai,: font => "Kai"},
        : жирный => кай,
        : italic => kai,
        : bold_italic => кай
       }
    )
  

и

  def fallback_fonts
  [«дежавю», «раз», «кай», «человек-действие»]
конец
  

2 / звонок

  font ("Helvetica", размер: 14) do # ключевое слово "Helvetica" по умолчанию указано в креветке.
   текст «址 foo»,: fallback_fonts => fallback_fonts
 конец
  

Здесь я просто использую шрифты, которые включены в Prawn по умолчанию, но таким образом вы можете добавить несколько шрифтов с разными кодировками и просто указать их как запасные

Например, вы можете поместить свои шрифты в корневой каталог Rails и просто включить их оттуда

примечание шрифтом «Kai», я указываю тот же шрифт для обычного, курсивного, полужирного, полужирного начертания без стилей.Я делаю это специально. Из того, что я испытал, gkai00mp шрифт не имеет жирных или курсивных символов. Поэтому, когда отображается курсивный / полужирный символ, он будет напечатан в обычном стиле (что лучше, чем вообще не отображать).

Если я не укажу полужирный / курсивный шрифт для шрифта (например, «Кай») ..

  font_families.update (
      "kai" => {
        : normal => {: file => kai,: font => "Kai"}
        }
    )
  

.. и вы пытаетесь визуализировать стиль char, который будет возвращаться к kai…

  текст " 址 foo ",: fallback_fonts => fallback_fonts,: inline_format => true
  

… возьму

  Креветка :: Ошибки :: UnknownFont в Foo

  не известный шрифт.
  

примечание 2: , если вы хотите поместить символы, отличные от ascii, в файл ruby, вам необходимо поместить кодировку в начало файла

  # кодировка: utf-8

класс Foo
...
конец
  

, однако, работает с рубином 1.9. Исходный код Ruby 1.8.x может обрабатывать только ASCII (подробнее об этом в ruby ​​1.9 прохождение от P.C. но в Rails вы должны использовать I18n (интернационализация)

примечание 3

У

Prawn действительно отличная документация, просто git clone prawn из github и проверьте ./manuals

python — ReportLab: работа с китайскими / Unicode-символами

TL; DR: Есть ли способ указать ReportLab использовать определенный шрифт и вернуться к другому, если глифы для некоторых символов отсутствуют? Альтернативно, Знаете ли вы о сокращенном шрифте TrueType, который содержит глифы для всех европейских языков, иврита, русского, китайского, японского и арабского?

Я создавал отчеты с помощью ReportLab и столкнулся с проблемами при отображении строк, содержащих китайские символы.Я использовал шрифт DejaVu Sans Condensed, который не содержит глифов для китайского языка (однако он содержит кириллицу, иврит, арабский язык и всевозможные умляуты для поддержки европейского языка, что делает его довольно универсальным, и мне нужно их все время от времени)

Однако

китайский не поддерживается этим шрифтом, и мне не удалось найти шрифт TrueType, который поддерживает ВСЕ языки и соответствует нашим требованиям к графическому дизайну. В качестве временного решения я сделал так, чтобы в отчетах для китайских клиентов использовался совершенно другой шрифт, содержащий только английские и китайские глифы, надеясь, что символы других языков не будут присутствовать в строках.Однако это, по очевидным причинам, неуклюже и нарушает графический дизайн, поскольку это не DejaVu Sans, вокруг которого был разработан весь внешний вид.

Итак, вопрос , как бы вы справились с необходимостью поддерживать несколько языков в одном документе и поддерживать использование определенного шрифта для каждого языка. Это усложняется тем, что иногда строки содержат смесь языков, поэтому определение того, какой ОДИН шрифт следует использовать для каждой строки, не вариант.

Есть ли способ указать ReportLab использовать определенный шрифт и вернуться к другому, если глифы для некоторых символов отсутствуют? В документах я обнаружил расплывчатые намеки на то, что это должно быть возможно, хотя я могу понять это неправильно.

Кроме того, знаете ли вы о сокращенном шрифте TrueType, который содержит глифы для всех европейских языков, иврита, русского, китайского, японского и арабского языков?

Спасибо.

Chinese Rocks Free — скачать шрифт бесплатно на AllFont.нетто

20

Lorem ipsum dolor sit amet, conctetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud упражнение ullamco labouris nisi ut aliquip ex ea Commodo Conquat. Duis aute irure dolor в репрехендерит в сладострастном velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

Lorem ipsum dolor sit amet, conctetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.Ut enim ad minim veniam, quis nostrud упражнение ullamco labouris nisi ut aliquip ex ea Commodo Conquat. Duis aute irure dolor в репрехендерит в сладострастном velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

16

Lorem ipsum dolor sit amet, conctetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud упражнение ullamco labouris nisi ut aliquip ex ea Commodo Conquat. Duis aute irure dolor в репрехендерит в сладострастном velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

Lorem ipsum dolor sit amet, conctetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud упражнение ullamco labouris nisi ut aliquip ex ea Commodo Conquat. Duis aute irure dolor в репрехендерит в сладострастном velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

12

Lorem ipsum dolor sit amet, conctetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.Ut enim ad minim veniam, quis nostrud упражнение ullamco labouris nisi ut aliquip ex ea Commodo Conquat. Duis aute irure dolor в репрехендерит в сладострастном velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

Lorem ipsum dolor sit amet, conctetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud упражнение ullamco labouris nisi ut aliquip ex ea Commodo Conquat. Duis aute irure dolor в репрехендерит в сладострастном velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

новых шрифтов добавлено в Google Fonts — 18 ноября 2018 — FontsArena

Два семейства шрифтов были недавно добавлены в библиотеку Google Fonts, оба из суперсемейства Noto. Вы можете найти подробную информацию и ссылки для скачивания ниже.

  1. Noto Sans SC (упрощенный китайский)

    • Поддержка языков: Латинская, кириллица, китайский, японский, вьетнамский
    • Включает 6 стилей : 6 толщин (100 тонких, 300 светлых, 400 обычных, 500 средних, 700 жирных, 900 черных)
    • Лицензия: SIL Open Font License → Лицензии объяснены
    • Noto — это семейство шрифтов от Google, целью которого является поддержка всех языков мира.Это китайская семья без упрощенного китайского языка.
    • Подгруппа
    • Noto Sans SC включает все китайские иероглифы, перечисленные в китайском 通用 规范 汉字 表 (Tōngyòng Guīfàn Hànzìbiǎo), а также ASCII, дополнительные латинские буквы для пиньинь, знаки препинания и полноширинные символы, используемые в китайском языке. Дополнительные сведения см. В справке Noto CJK.
    • Разработано Google

    Посмотреть в Google Fonts
    Загрузить .zip из Google Fonts

  2. Noto Sans TC (традиционный китайский)

    • Поддержка языков: Латинский, китайский, японский
    • Включает 6 стилей : 6 толщин (100 тонких, 300 светлых, 400 обычных, 500 средних, 700 жирных, 900 черных)
    • Лицензия: SIL Open Font License → Лицензии объяснены
    • Noto — это семейство шрифтов от Google, целью которого является поддержка всех языков мира.Это семья без традиционного китайского языка.
    • Подмножество
    • Noto Sans TC состоит из 7 800 наиболее часто встречающихся китайских иероглифов в традиционных китайских документах. Добавлены 223 символа, чтобы охватить все символы тайваньских CNS 11643 P1 и 常用 國 字 標準 字體 表, а также гонконгских 常用 字 字形 表 и IRG HB0 и HB1. В дополнение к Hanzi, Bopomofo, CJK Radicals, ASCII, знаки препинания и полноширинные символы включены. Дополнительные сведения см. В справке Noto CJK.
    • Разработано Google

    Посмотреть на Google Fonts
    Скачать.zip из Google Fonts

Как включить символы Юникода (японский, китайский, русский, иврит, арабский и т. Д.) В графиках в отчетах PDF / HTML и графиках Matomo Mobile? FAQ — Analytics Platform

Как включить символы Юникода (японский, китайский, русский, иврит, арабский и т. Д.) В графиках в отчетах PDF / HTML и графиках Matomo Mobile? Часто задаваемые вопросы — Аналитическая платформа — Matomo перейти к содержанию

Отзыв успешно отправлен Спасибо за ваш ценный отзыв.Мы будем использовать это, чтобы сделать matomo.org еще лучше.

Графики статических изображений в отчетах PDF / HTML и в приложении Matomo Mobile по умолчанию будут отображать стандартные символы, отличные от Unicode. Однако, если вы используете Matomo (Piwik) на языках, в которых используются символы Unicode (иврит, арабский, японский, китайский и т. Д.), Выполните следующие действия:

  1. скачать шрифт unifont.ttf
  2. распаковать архив на свой компьютер
  3. загрузите файл unifont.ttf в path-to-matomo / plugins / ImageGraph / fonts / unifont.ttf

Графики в мобильном приложении и запланированные отчеты теперь должны правильно отображать все символы.

Примечание: unifont.ttf будет использоваться только для набора языков (японский, китайский и т. Д.). Если вы хотите использовать шрифт для всех языков, загрузите файл unifont.ttf по адресу: piwik / plugins / ImageGraph / fonts / tahoma.ttf, заменив существующий tahoma.ttf

Отправьте нам свой отзыв об этой странице!

Спасибо, что обратились к нам! Мы свяжемся с вами в ближайшее время.

Отзыв на страницу

Подпишитесь на нашу рассылку новостей

Мы постоянно добавляем новые функции и контент в ведущую аналитическую платформу All-In-One, которая дает вам контроль над вашими данными. Если вы хотите быть в курсе всего происходящего, подпишитесь ниже. Вы можете отписаться от нее в любой момент. Служба рассылки новостей использует MadMimi.Узнайте больше об этом на нашей странице Политики конфиденциальности.

{«cookieName»: «wBounce», «isAggressive»: false, «isSitewide»: true, «hesitation»: «500», «openAnimation»: false, «exitAnimation»: false, «timer»: «», » чувствительность «:» «,» cookieExpire «:» 60 «,» cookieDomain «:» «,» autoFire «:» «,» isAnalyticsEnabled «: false}

Международные шрифты — приложения для Windows

  • 2 минуты на чтение

В этой статье

В этом разделе перечислены шрифты, доступные для приложений Windows, которые локализованы на языки, отличные от U.С. Английский.

В следующей таблице в столбце «Языковой тег» перечислены языковые теги языка BCP-47. Чтобы просмотреть список языковых тегов, специально поддерживаемых Microsoft Store, см. Поддерживаемые языки.

Язык Тег языка Шрифт, используемый в Windows
Африкаанс af-ZA Segoe UI
албанский sq-AL Segoe UI
Амхарский am-ET Эбрима
Арабский ar-SA Segoe UI
Армянский hy-AM Segoe UI
Ассамский as-IN Nirmala UI
Азербайджанский (латиница) az-Latn-AZ Segoe UI
Бангла (Бангладеш) млрд-БД Nirmala UI
Бангла (Индия) млрд-IN Nirmala UI
Basque (Basque) eu-ES Segoe UI
Белорусский be-BY Segoe UI
Боснийский (латиница) BS-Latn-BA Segoe UI
Болгарский bg-BG Segoe UI
каталонский ca-ES Segoe UI
Центрально-курдский (арабский) ку-ARAB-IQ Segoe UI
Cherokee (Чероки) chr-CHER-US Гадуги
Китайский упрощенный ж-ЦН Пользовательский интерфейс Microsoft YaHei
Китайский традиционный (Гонконг) ж-НК Microsoft JhengHei UI
Китайский традиционный (Тайвань) ж-ТВ Microsoft JhengHei UI
Хорватский ч-HR Segoe UI
Чешский cs-CZ Segoe UI
датский da-DK Segoe UI
Дари прс-АФ Segoe UI
Голландский nl-NL Segoe UI
Английский (Великобритания) en-GB Segoe UI
Эстонский et-EE Segoe UI
Филиппинец fil-PH Segoe UI
финский fi-FI Segoe UI
Французский fr-FR Segoe UI
Галицкий gl-ES Segoe UI
Грузинский КА-GE Segoe UI
Немецкий de-DE Segoe UI
Греческий эл-ГР Segoe UI
Гуджарати гу-ИН Nirmala UI
Хауса (латиница) га-Латн-НГ Segoe UI
Еврейский он-IL Segoe UI
Хинди привет-IN Nirmala UI
Венгерский hu-HU Segoe UI
Исландский is-IS Segoe UI
Игбо ig-NG Segoe UI
Индонезийский id-ID Segoe UI
Ирландский ga-IE Segoe UI
isiXhosa xh-ZA Segoe UI
isiZulu zu-ZA Segoe UI
Итальянский ИТ-ИТ Segoe UI
Японский ja-JP Yu Gothic UI
каннада кн-IN Nirmala UI
казах кк-KZ Segoe UI
кхмерский км-KH Leelawadee UI
Киче qut-GT Segoe UI
киньяруанда РВ-РВ Segoe UI
KiSwahili SW-KE Segoe UI
Конкани кок-ИН Nirmala UI
Корейский КО-КР Мальгун Готика
Кыргызская кы-кг Segoe UI
Латвийский lv-LV Segoe UI
Литовский LT-LT Segoe UI
люксембургский фунтов-LU Segoe UI
Македонский мк-МК Segoe UI
Малайский ms-MY Segoe UI
Малаялам мл-IN Nirmala UI
Мальтийский MT-MT Segoe UI
маори миль-NZ Segoe UI
маратхи MR-IN Nirmala UI
Монгольский (кириллица) мин-МН Segoe UI
Непальский нэ-НП Nirmala UI
Норвежский (букмал) nb-NO Segoe UI
Норвежский (нюнорск) нн-НО Segoe UI
Odia или-IN Nirmala UI
Персидский fa-IR Segoe UI
Польский пл-ПЛ Segoe UI
Португальский (Бразилия) pt-BR Segoe UI
Португальский (Португалия) pt-PT Segoe UI
Пенджаби па-ИН Nirmala UI
панджаби (арабский) па-араб-ПК Segoe UI
Quechua quz-PE Segoe UI
Румынский ro-RO Segoe UI
Русский ru-RU Segoe UI
Шотландский гэльский гд-ГБ Segoe UI
сербский (кириллица, Босния и Герцеговина) SR-Cyrl-BA Segoe UI
сербский (кириллица, Сербия) SR-Cyrl-CS Segoe UI
сербский (латиница) SR-Latn-CS Segoe UI
Sesotho sa Leboa nso-ZA Segoe UI
Сетсвана тн-ЗА Segoe UI
Синдхи (арабский) SD-Arab-PK Segoe UI
Сингальский си-LK Nirmala UI
Словацкий ск-СК Segoe UI
словенский SL-SI Segoe UI
Испанский es-ES Segoe UI
Шведский SV-SE Segoe UI
Таджикский (кириллица) tg-Cyrl-TJ Segoe UI
Тамил ta-IN Nirmala UI
Татарский tt-RU Segoe UI
телугу te-IN Nirmala UI
Тайский-й-TH Leelawadee UI
Тигриня ti-ET Эбрима
Турецкий тр-ТР Segoe UI
туркмен тк-ТМ Segoe UI
Украинский ук-UA Segoe UI
Урду УР-ПК Segoe UI
Уйгурский уг-CN Segoe UI
Узбекский (латиница) uz-Latn-UZ Segoe UI
Валенсия ca-ES-valencia Segoe UI
Вьетнамский vi-VN Segoe UI
Валлийский cy-GB Segoe UI
Волоф wo-SN Segoe UI
йоруба лет-НГ Segoe UI
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *