Шрифт арабский кириллица: Восточные шрифты — каталог бесплатных шрифтов, которые Вы можете скачать

Содержание

Поиск

Категория ЛюбаяГотическиеДругиеКельтскиеПрописныеСовременныеСредневековыеИллюзорныеC завитушкамиДекоративныеДругиеЗападныеИскаженныеКиношныеКомиксныеКонтурныеМилитариМультфильмыПревосходныеРазъеденныеРетроСовременныеСтарой школыТехноТрёхмерныеУстрашающиеФутуриЦифровыеИностранныеАрабскиеБенгальскиеБирмаВьетнамскиеГреческиеГрузинскиеДругиеИзраильскиеКириллическиеКитайскиеКорейскиеЛаосскиеЛатинскиеМексиканскиеМонгольскиеРусскиеСиллабическиеТаитянскиеТибетскиеЦ.-ЕвропейскиеЭфиопскиеЮникодЯпонскиеОсновныеБез засечекДругиеРавноширинныеС засечкамиПраздничныеДень ВалентинаПасхаРождествоХеллоуинРастровыеПиксельныеРукописныеГраффитиКаллиграфияКистьРукописныеТрешевыеШкольныеСимвольныеАзиатскиеВ стиле БрайляВ стиле ужасовДругиеЖивотныеИгровыеИнопланетныеИскусствоМилитариМультфильмыПищевыеПриродныеРуническиеСимволическиеСпортивныеСтаринныеФантастическиеЧеловеческиеШтрих-кодЭзотерические

Tаблица символов ЛюбаяЕвропейские алфавитыЛатинскийБазовая латиницаЛатиница-1 дополнительнаяРасширенная латиница-AРасширенная латиница-BРасширенная латиница-ЦРасширенная латиница-ДДополнительное расширение латиницыДекоративные варианты буквМалые варианты символовСимволы полной и половинной шириныКириллицаКириллицаДополнение к кириллицеРасширенная Кириллица-AРасширенная Кириллица-БГреческое письмоГреческое письмоРасширение греческого письмаАрмянское письмоКоптское письмоГрузинское письмоГрузинское письмоГрузинское дополнениеАфриканские рукописные шрифтыЭфиопское письмоЭфиопское письмоЭфиопское расширенное письмоЭфиопское дополнениeДругие африканские рукописные шрифтыН’КООсмания (Осман Юсуф Кенадида)Древнеливийское письмоВаиCредне-восточные рукописные шрифтыАрабское письмоАрабское письмоАрабское дополнениeАрабское декоративное письмо-ААрабское декоративное письмоИвритСирийское письмоТаана (мальдивское письмо)Aмериканские рукописные шрифтыУнифицированное слоговое письмо канадских коренных жителейПисьмо чероки (чироки)Дезерет (мормонское письмо)Филиппинские рукописные шрифтыБухид, мангиан (Филиппины)Письмо хануну (разновидность деванагари) (Филиппины)Тагальская письменностьТагбануа (Филиппины)Индийские рукописные шрифтыБенгальское, ассамское письмоДеванагари (индийское слоговое письмо)Гуджаратское письмоГурмукхи (синдхское, пенджабское письмо)Каннада (каннада)ЛепхаЛимбуМалайское письмоОл ЧикиПисьмо ория (одри, уткали) (Индия)СаураштраСингальское письмоСилоти НагриТамильское письмоПисьмо телугуЮго-восточные азиатскиеБалийскийБугийскийЦхамКайаКхмерское письмоКхмерские символыЛаосское письмоБирманское письмоНовый Тайский ЛeРеджангскаяСуданскийТайский ЛеТайское (сиамское) письмоВосточно-азиатские рукописные шрифтыИдиографы ханДальневосточные унифицированные иероглифыДальневосточные унифицированные иероглифы, расширение-АДальневосточные унифицированные иероглифы pасширениe-БИдеографы, совместимые с дальневосточными языкамиИдеографы, совместимые с дальневосточными языками — ДополнениеКамбунPадикалы и ударенияДополнительные ключи к иероглифамКандзи (ключи к иероглифам)ККЯ-штрихиОписания идеограммКитайский алфавитКитайское слоговое письмоРасширение к бопомофо (Китай)Японский алфавитХирагана (японское письмо)Катакана (японское письмо)Катакана, фонетическое расширениеКорейский алфавитКорейское слоговое письмоХангул джамо (корейские буквы)Корейское совместимое письмоСлоговое письмо ицзу (и)Слоговое письмо ицзу (и)Корни письма ицзу (и)Центрально-азиатские рукописные шрифтыКхароштхиMонгольское письмоПагспаТибетское письмоДругие рукописные шрифтыФонетический алфавит Шовиан (Бернард Шоу)Cтаринные рукописные шрифтыДревнегреческийСтароитальянские числаДревнегреческая музыкальная нотацияКлинописьКлинописьКлинообразные цифры и знаки препинанияУгаритская клинописьЛинейный bЛинейная слоговая азбука БЛинейные идеограммы БДругие старинные рукописные шрифтыЭгейские числаДревние символыКарийскoе письмоСчетные палочкиКиприотская слоговая азбукаГлаголическое письмоГотическое письмоЛицианЛидийское письмоОгамическое письмо (древнеирландское)Староитальянскoе письмоФестский дискФиникийское письмоРуническое письмоПунктуацияЗнаки пунктуацииЗнаки пунктуацииДополнительнaя пунктуацияИдеографические символы и знаки препинанияИдеографические символы и знаки препинанияДекоративные дальневосточные формыВертикальные формыЗакрытые и квадратныеБуквы и цифры в кружочкахДальневосточные буквы и месяцы в кружочкахДальневосточные совместимые символыДиакритические знакиДиакритические знакиОбъединённые диакритические знаки для символовОбъединённые диакритические знаки — дополнениeДиакритические знаки половинной шириныФонетические символыФонетические знакиФонетические расширенияФонетические расширения — дополнениeКатакана, фонетическое расширениесимволы для тоновСимволы изменения пробелаMатематические символыЧисла и цифрыЧисловые формыВерхние и нижние индексыБуквоподобные символыБуквоподобные символыМатематические буквенно-цифровые символыCтрелки и операторыСтрелкиДополнительные стрелки-АДополнительные стрелки-БМатематические операторыМатематические операторыДополнительные математические операторыРазличные математические символы-АРазличные математические символы-БГеометрические символыГеометрические фигурыЧасти рамок (бывшая псевдографика)Заполняющие знакиTехнические символыЗначки управляющих кодовРазличные технические знакиЗначки оптического распознавания символовCимволыРазличные символыШрифт БрайляСимволы графической разметки текстаРазличные символыРазличные символы и стрелкиТай Ксуан ДжингСимволы гексограмм И-Цзина (Китай)Mузыкальные нотыДревнегреческая музыкальная нотацияВизантийские музыкальные символыМузыкальные символыДенежные символыИгровые символыМаджонг плиткиДомино плиткиЛичное пользованиеСпециальные символыМеткиСелекторы варианта начертаниРазличные дополнительные модификаторы

Oсобенные глифы ЛюбыеУдарения (частичные)Ударения (полные)ЕвроCмайликиСимволы игральных картMузыка

Pасширенный поиск Поиск

Cтиль шрифта ЛюбойHегативPегулярныйЖирныйЗачеркнутыйКосойКурсивныйОбьведенныйПодчеркнутый

Насыщенность шрифта ЛюбаяУльтра-светлыйЭкстра-светлыйСветлыйПолу-светлыйСредний (нормалный)Полу-жирныйЖирныйЭкстра-жирныйУльтра-жирный

Ширина шрифта ЛюбаяУльтра-сжатыйЭкстра-сжатыйСжатыйСредне-сжатыйСредний (нормальный)Полу-розширенныйРозширенныйЭкстра-розширенныйУльтра-розширенный

Классификация шрифта ЛюбойНе квалифицированныйЗасечки в старом стилеТрадиционные засечкиСовременные засечкиПолужирные засечкиБрусковые засечкиЗарезервированныйСвободные засечкиБез засечекОрнаментальныеРукописныеСимвольные

Каков мой выбор «web font» для арабского языка?

Обязательно используйте CSS ‘font stack’, чтобы перечислить множество шрифтов по названию в порядке ваших предпочтений. Например:

font-family: "Geeza Pro", "Nadeem", "Al Bayan", "DecoType Naskh", "DejaVu Serif", "STFangsong", "STHeiti", "STKaiti", "STSong", "AB AlBayan", "AB Geeza", "AB Kufi", "DecoType Naskh", "Aldhabi", "Andalus", "Sakkal Majalla", "Simplified Arabic", "Traditional Arabic", "Arabic Typesetting", "Urdu Typesetting", "Droid Naskh", "Droid Kufi", "Roboto", "Tahoma", "Times New Roman", "Arial", serif;

Предостережение вышеприведенные шрифты были произвольно выбраны как имеющие, возможно, арабские глифы . Этот список не является моей рекомендацией; я не видел ни одного из этих шрифтов, так как не читаю и не говорю по-арабски. Вы несете ответственность за свой собственный выбор шрифтов.


Ресурсы Unicode Алана Вуда предоставляют списки арабских шрифтов для:

Эти списки несколько устарели. Вы можете обнаружить, что Apple, Microsoft и производители Linux в последние годы добавляют все больше и больше шрифтов для лучшей поддержки неевропейских сценариев.

Алан Вуд также предоставляет эту арабскую тестовую страницу .


DejaVu шрифт

DejaVu -это активно разрабатываемый, открытый исходный код , бесплатная лицензия и бесплатный шрифт. Имеет широкую поддержку различных сценариев, включая арабский. Устанавливается по умолчанию во многих дистрибутивах Linux. Имеет засечки, без засечек и моноширинные семейства. Увидеть PDF образцы .

Большинство глифов хорошо разработаны. Если вы обнаружите, что чего-то не хватает, вы можете разработать и внести свой вклад в улучшение.

Остерегайтесь DejaVu выпускается в разных упаковках. LGC загрузок (латиница, греческий, кириллица) опускают арабский и аналогичные наборы символов из-за технических проблем. Обратите пристальное внимание при выборе на их странице загрузки.


Google for «font survey», чтобы найти процент компьютеров, на которых были установлены различные шрифты.


Шрифты, поставляемые с:

  • Mac OS X (Apple)
  • iOS (Яблоко)
  • Windows (Майкрософт)
  • Гугл

Журнал «Шрифт» • 10 шрифтов Владимира Ефимова

13 мая 2019

6 мая ис­пол­ни­лось 70 лет со дня ро­жде­ния шриф­то­во­го ди­зай­не­ра Вла­ди­ми­ра Ефи­мо­ва (*6 мая 1949 †23 фе­вра­ля 2012). Мы вы­бра­ли 10 шриф­тов Вла­ди­ми­ра Ве­не­дик­то­ви­ча и со­про­во­ди­ли их ком­мен­та­ри­я­ми, ко­то­рые он за­пи­сал в 2010 го­ду для вы­став­ки «Шриф­то­вых дел ма­стер» в Му­зее ар­хи­тек­ту­ры. Поз­же они бы­ли по­ме­ще­ны в не­боль­шом ка­та­ло­ге, вы­пу­щен­ном ком­па­ни­ей ParaType. Мы пуб­ли­ку­ем ком­мен­та­рии с не­боль­ши­ми со­кра­ще­ни­я­ми. 

Спи­сок на­чи­на­ет­ся со шриф­тов, ко­то­рые не все­гда свя­зы­ва­лись в со­зна­нии чи­та­те­лей с «ака­де­ми­че­ским» сти­лем Вла­ди­ми­ра Ефи­мо­ва. Меж­ду тем его ки­рил­ли­за­ции шриф­тов Джо­на­та­на Бар­н­бру­ка, сту­дии «Эми­гре» и дру­гих про­грес­сив­ных в 90-е го­ды сло­во­ли­тен и се­го­дня оста­ют­ся ма­стер­ски­ми и сме­лы­ми про­ек­та­ми, о ко­то­рых мы счи­та­ем нуж­ным на­по­мнить.

☛ ITC Avant Garde Gothic

Вла­ди­мир Ефи­мов: «Ава­нгард Го­тик — глав­ный шрифт ITC, ко­то­рым они без­ум­но гор­ди­лись. До то­го, как мы на­ча­ли офи­ци­аль­ную ра­бо­ту над этим шриф­том, Мак­сим Жу­ков уже за­став­лял ме­ня ри­со­вать eгo ва­ри­ан­ты для раз­ных язы­ков. Из­да­тель­ство „Мир“ вы­пус­ка­ло ли­те­ра­ту­ру на рус­ском и ино­стран­ных язы­ках. Часть этих язы­ков бы­ла вос­точ­ная. Бы­ли из­да­ния для Ин­дии, Аф­га­ни­ста­на и дру­гих стран. А по­сколь­ку я ра­бо­тал в ла­бо­ра­то­рии шриф­тов осо­бых гра­фи­че­ских форм, я был свя­зан с вос­точ­ны­ми шриф­та­ми. И Мак­сим мне за­ка­зы­вал над­пи­си в сти­ле Аван­гар­да для ин­дий­ской пись­мен­но­сти де­ва­на­га­ри, гре­че­ские, араб­ские.

У ме­ня с этим Аван­гар­дом бы­ли уже ка­кие-то лич­ные от­но­ше­ния — он мне снил­ся но­ча­ми. Я на­чал ду­мать, как мне от не­го из­ба­вить­ся. Но тут от­крыл­ся „Па­ра­граф“, и я ту­да пе­решёл, так как в от­де­ле на­бор­ных шриф­тов всё за­кон­чи­лось и за­кры­лось. А в 1990 го­ду Мак­сим ска­зал: „Да­вай ри­суй ки­рил­ли­че­скую вер­сию Аван­гар­да, так как ру­ко­вод­ство IТС ре­ши­ло не рис­ко­вать и не де­лать гре­че­ский, араб­ский, ин­дий­ский и иврит­ский Аван­гард, а про ки­рил­ли­че­ский, вздох­нув­ши, ска­за­ло: пусть бу­дет“.

У Лю­ба­ли­на бы­ло в Аван­гар­де на­ри­со­ва­но мно­го ли­га­тур, он хо­тел на но­вом уров­не по­вто­рить то, что ко­гда-то сде­лал Гу­тен­берг. И мы ре­ши­ли, что раз уж вы­пус­ка­ем ком­плект на­чер­та­ний в фор­ма­те OpenТу­ре, то на­до вос­поль­зо­вать­ся его пре­иму­ще­ством и до­ба­вить ту­да мно­го-мно­го ли­га­тур. Мы сде­ла­ли все ли­га­ту­ры, ко­то­рые на­ри­со­вал Лю­ба­лин, а по­том бы­ли сде­ла­ны ки­рил­ли­че­ские ана­ло­ги, и по­лу­чи­лось их очень мно­го! Прав­да, я не знаю, за­чем это нуж­но, но ма­ло ли, вдруг ко­му-ни­будь по­на­до­бит­ся».

☛ Mason Sans

Вла­ди­мир Ефи­мов: «Это был за­каз из­вест­ной пив­ной ком­па­нии „Стел­ла Ар­туа“. У них был раз­ра­бо­тан фир­мен­ный стиль на осно­ве Ма­со­на, и ко­гда они от­кры­ва­ли свое про­из­вод­ство и пред­ста­ви­тель­ство в Рос­сии, им по­на­до­бил­ся ки­рил­ли­че­ский Ма­сон. Они за­ка­за­ли се­те­во­му агент­ству раз­ра­бот­ку фир­мен­но­го сти­ля, а те са­ми не ста­ли де­лать ки­рил­ли­че­скую вер­сию шриф­та, а обра­ти­лись к нам. Мне при­шлось не­ко­то­рое вре­мя этим за­ни­мать­ся. Этот шрифт поз­во­ля­ет про­де­лы­вать с ним вся­кие мо­ди­фи­ка­ции. Мне бы­ло до­воль­но ин­те­рес­но с ним во­зить­ся: он на­столь­ко дик по сво­е­му основ­но­му ре­ше­нию в ла­ти­ни­це, что мне нуж­но бы­ло най­ти ту же сте­пень ди­ко­сти в ки­рил­ли­це. У бук­вы А, на­при­мер, бы­ло два ва­ри­ан­та: од­на — нор­маль­ная, тре­уголь­ная (не очень нор­маль­ная, но по­чти), а у дру­гой круг­лые бо­ка и острая вер­ши­на, по­лу­ча­ет­ся как буд­то бо­е­го­лов­ка или сна­ряд. Это на­зы­ва­ет­ся „ожи­валь­ная фор­ма“. Я сде­лал та­кие ва­ри­ан­ты ещё для Л и Д…

Ко­гда я при­нёс уже до­воль­но про­дви­ну­тую на­ри­со­ван­ную вер­сию Ма­со­на на­ше­му за­каз­чи­ку для ут­вер­жде­ния, он, че­ло­век до­воль­но мо­ло­дой и на вид ин­тел­ли­гент­ный, ска­зал: вот ка­кие шриф­ты бы­ли в ры­цар­ские вре­ме­на. Тут я пе­ре­пу­гал­ся и ска­зал, что в ры­цар­ские вре­ме­на во­об­ще-то го­ти­ка бы­ла, а эта эк­лек­ти­ка к ры­цар­ским вре­ме­нам ни­ка­ко­го от­но­ше­ния не име­ет. В об­щем, мы друг дру­га по­ня­ли».

☛ Raleigh

Вла­ди­мир Ефи­мов: «Был в Ан­глии, в эпо­ху ко­ро­ле­вы Ели­за­ве­ты, из­вест­ный че­ло­век — Уол­тер Рэлей (или Рей­ли). Фа­во­рит ко­ро­ле­вы, лич­ность за­ме­ча­тель­ная, как и мно­гие де­я­те­ли шекс­пи­ров­ских вре­мён. Он был по­эт и пи­рат, ор­га­ни­зо­вы­вал экс­пе­ди­ции в Аме­ри­ку, во­е­вал, пи­сал ис­то­рию Ри­ма, си­дя в тюрь­ме в Тау­э­ре. И, кста­ти, зна­ме­нит он на­столь­ко, что до сих пор в Тау­э­ре его ка­ме­ра со­хра­ня­ет­ся в ка­че­стве му­зея — ка­ме­ра из двух ком­нат с бал­ко­ном, там в об­щем-то не­пло­хо бы­ло жить… Он был од­ним из луч­ших пред­ста­ви­те­лей эпо­хи ко­ро­ле­вы Ели­за­ве­ты. Кон­чил он, прав­да, пло­хо — ему от­ру­би­ли го­ло­ву за го­су­дар­ствен­ную из­ме­ну, в ко­то­рой он был ни­как не по­ви­нен. И эту тра­ги­че­скую ис­то­рию я дол­жен за­кон­чить тем, что сам шрифт к Уол­те­ру Рей­ли ни­ка­ко­го от­но­ше­ния не име­ет.

Ис­то­рия это­го шриф­та до­ста­точ­но за­пу­тан­ная, и сна­ча­ла на­зы­вал­ся он со­вер­шен­но не так. Это был фир­мен­ный шрифт для Все­мир­ной вы­став­ки 1969 го­да в Монре­а­ле, в Ка­на­де, в од­ном на­чер­та­нии, и со­здал его ди­зай­нер Карп Дэйр. По­том на его осно­ве был сде­лан шрифт в двух на­чер­та­ни­ях (пря­мое и кур­сив), на­зван­ный Cartier. И опять же, я не уве­рен, что это бы­ло сде­ла­но по за­ка­зу этой са­мой зна­ме­ни­той юве­лир­ной фир­мы. Его кур­сив был со­здан на осно­ве ста­рых и очень ред­ких кал­ли­гра­фи­че­ских по­чер­ков, но в пер­во­на­чаль­ном шриф­те, ко­то­рый был сде­лан для Все­мир­ной вы­став­ки, кур­си­ва во­об­ще не бы­ло, он был до­ри­со­ван поз­же. Спу­стя ка­кое-то вре­мя, в 1977 го­ду, ан­глий­ский ди­зай­нер Ро­берт Нор­тон на осно­ве Cartier раз­ра­бо­тал этот са­мый шрифт в не­сколь­ких на­чер­та­ни­ях — от сверх­свет­ло­го до сверх­жир­но­го. Он-то и был на­зван Raleigh».

☛ English 157

Вла­ди­мир Ефи­мов: «Клас­си­че­ский ру­ко­пис­ный шрифт на­ча­ла XIX ве­ка, на­зы­ва­е­мый ан­глий­ским, или спен­се­ри­ан­ским. В пер­вом клас­се шко­лы пись­му по­хо­жим шриф­том ме­ня обу­ча­ли на уро­ках чи­сто­пи­са­ния. Мы пи­са­ли ме­тал­ли­че­ски­ми пе­рья­ми, ма­ка­ли их в чер­ниль­ни­цу, все хо­ди­ли в кляк­сах. Ме­ня так и не на­учи­ли тол­ком. Пи­шут­ся они остро­ко­неч­ным сталь­ным пе­ром, поз­во­ля­ю­щим уси­ли­вать на­жим, что де­ла­ет их кон­траст­ны­ми ру­ко­пис­ны­ми шриф­та­ми, ко­то­рые гар­мо­ни­ро­ва­ли с мод­ны­ми то­гда Ди­до и Бо­до­ни. Это ими­та­ция на­бор­ным спо­со­бом ру­ко­пис­ных шриф­тов. English 157 — шрифт по­лу­связ­ный: у не­го есть вы­хо­дя­щие кон­цы штри­хов, а вхо­дя­щих кон­цов нет. В осно­ве его ле­жит зна­ме­ни­тый кал­ли­гра­фи­че­ский шрифт не­мец­ко­го про­ис­хо­жде­ния под на­зва­ни­ем Englische Schreibschrift („Ан­глий­ский ру­ко­пис­ный шрифт“).

Я вы­брал eгo со­зна­тель­но, что­бы сде­лать ки­рил­ли­че­скую вер­сию: та­ко­го ти­па шриф­тов у нас не бы­ло, или бы­ли не очень ка­че­ствен­ные, с мо­ей точ­ки зре­ния. Я вос­поль­зо­вал­ся ста­ры­ми рус­ски­ми шриф­та­ми — до ре­во­лю­ции кал­ли­гра­фи­че­ские шриф­ты бы­ли очень по­пу­ляр­ны, и не­ко­то­рые из них бы­ли очень тон­ко и кра­си­во сде­ла­ны».

☛ Kuenstler 480

Вла­ди­мир Ефи­мов: «В 80-е го­ды в из­да­тель­стве „Мир“ глав­ным ху­дож­ни­ком был Мак­сим Жу­ков, и он при­гла­сил ме­ня де­лать раз­ные шриф­то­вые ра­бо­ты. Мы де­ла­ли кни­гу, ко­то­рую за­ка­за­ла Ас­со­ци­а­ция участ­ни­ков кос­ми­че­ских по­лё­тов. Это сбор­ник кос­ми­че­ских фо­то­гра­фий уди­ви­тель­ной кра­со­ты. На­зы­ва­лась она „Наш дом — Зем­ля“. Это был пе­ре­вод аме­ри­кан­ско­го из­да­ния, и шрифт дол­жен был быть как в ори­ги­на­ле. С тек­сто­вы­ми шриф­та­ми это бы­ло то­гда не­воз­мож­но. Это сей­час их мно­го, а то­гда име­лись толь­ко Таймс и Гель­ве­ти­ка, гар­ни­ту­ра Ли­те­ра­тур­ная как-то не под­хо­ди­ла. Но хо­тя бы пе­ре­плёт и ти­тул долж­ны бы­ли со­от­вет­ство­вать ори­ги­на­лу. И мне за­ка­за­ли та­кую вот ра­бо­ту.

Вла­ди­мир Ефи­мов о ра­бо­те над ки­рил­ли­че­ской вер­си­ей шриф­та Kuenstler 480. 2010 год.

Не­ко­то­рое вре­мя у ме­ня ушло на то, что­бы опо­знать шрифт, так как там ни­где не бы­ло на­пи­са­но его на­зва­ния. По­том я его на­шёл в ка­та­ло­ге, ока­за­лось, что это Трамп Ме­ди­е­валь. Я его пе­рес­нял с уве­ли­че­ни­ем, пе­ре­ри­со­вал на каль­ку. Ни­кто не знал, про­пис­ны­ми нуж­но бы­ло де­лать над­пись или строч­ны­ми, по­это­му я сде­лал и то и дру­гое. Это был пер­вый ва­ри­ант шриф­та, и он по­том ни­ку­да не по­шёл. Со­вре­мен­ный ва­ри­ант я сде­лал уже поз­же в „Па­ра­Тай­пе“ на осно­ве циф­ро­вой бит­стри­мов­ской вер­сии».

☛ Imago

Вла­ди­мир Ефи­мов: «Гюн­тер Ге­рард Лан­ге раз­ра­бо­тал для Бер­толь­да мно­же­ство шриф­тов — ва­ри­ан­ты клас­си­че­ских гар­ни­тур, пе­ре­ри­со­ван­ные для фо­то­на­бо­ра, и ори­ги­наль­ные. Imago — его ори­ги­наль­ный шрифт. Из­на­чаль­но он был раз­ра­бо­тан в мень­шем ко­ли­че­стве на­чер­та­ний, но в 2000 го­ду в Чи­ка­го бы­ло сде­ла­но жир­ное на­чер­та­ние, в 2005 го­ду — нор­маль­ное, ко­то­ро­го в ори­ги­наль­ном фо­то­на­бор­ном шриф­те не бы­ло. В ре­зуль­та­те гар­ни­ту­ра по­лу­чи­лась есте­ствен­но воз­рас­та­ю­щей по на­сы­щен­но­сти, без рыв­ков от свет­лых на­чер­та­ний к жир­ным.

В каж­дом на­чер­та­нии этой гар­ни­ту­ры есть ка­пи­тель, что для ме­ня бы­ло до­воль­но стран­но. Не очень по­ни­маю, за­чем нуж­на ка­пи­тель в гро­те­ске, осо­бен­но в на­клон­ных на­чер­та­ни­ях. Од­на­ко те­перь в шриф­то­вом ди­зай­не при­ня­то да­вать ти­по­гра­фу как мож­но боль­ше воз­мож­но­стей, а уж вос­поль­зу­ет­ся он ими или нет — это его де­ло».

☛ Octava

Пер­во­на­чаль­ная рус­ская вер­сия в трёх на­чер­та­ни­ях под на­зва­ни­ем Scriptura Rossicа (1996) бы­ла за­ка­за­на Рос­сий­ским биб­лей­ским со­об­ще­ством.

Вла­ди­мир Ефи­мов: «Эс­ки­зы шриф­та бы­ли по­ка­за­ны в биб­лей­ском со­об­ще­стве для ут­вер­жде­ния, по­сле че­го в каж­дом на­чер­та­нии бы­ли до­ра­бо­та­ны не­до­ста­ю­щие зна­ки и по­стро­е­ны ра­бо­чие фай­лы шриф­та. Они бы­ли пе­ре­да­ны за­каз­чи­ку, ко­то­рый провёл своё те­сти­ро­ва­ние в усло­ви­ях вёрст­ки ре­аль­но­го из­да­ния. Не­сколь­ко по­лос из Биб­лии бы­ли на­бра­ны но­вым шриф­том с раз­ны­ми уста­нов­ка­ми: раз­ны­ми кегля­ми, при раз­лич­ных зна­че­ни­ях ин­тер­ли­нья­жа, ком­би­на­ци­ях на­чер­та­ний и т. д. По­сле по­след­них кор­рек­ти­ро­вок и тех­ни­че­ской об­ра­бот­ки всех зна­ков (хин­то­ва­ния) шрифт был по­стро­ен уже в окон­ча­тель­ной вер­сии и пе­ре­дан за­каз­чи­ку».

☛ Гар­ни­ту­ра Ла­зур­ско­го

Вла­ди­мир Ефи­мов: «Как пи­шет сам Ла­зур­ский в сво­их вос­по­ми­на­ни­ях, eгo ра­бо­та над на­бор­ным шриф­том на­ча­лась в 1957 го­ду в От­де­ле ред­ких книг Биб­лио­те­ки им. Ле­ни­на (сей­час Рос­сий­ская го­су­дар­ствен­ная биб­лио­те­ка), где он вруч­ную ко­пи­ро­вал ла­тин­ские шриф­ты эпо­хи Воз­ро­жде­ния. На осно­ве это­го ма­те­ри­а­ла он за­тем стал ис­кать фор­му зна­ков бу­ду­щей гар­ни­ту­ры Ла­зур­ско­го. К со­жа­ле­нию, Ла­зур­ский не оста­вил по­дроб­но­го опи­са­ния эта­пов это­го про­цес­са. По ил­лю­стра­ци­ям, по­ме­щён­ным в его кни­ге, вид­но, как от при­леж­ных ка­ран­даш­ных ко­пий ис­то­ри­че­ских об­раз­цов он пе­ре­шёл к ри­со­ва­нию соб­ствен­ных бук­вен­ных форм.

Эс­ки­зы Ва­ди­ма Ла­зур­ско­го к пер­во­му ти­по­граф­ско­му шриф­ту, поз­же на­зван­но­му гар­ни­ту­рой Ла­зур­ско­го. 1957. Из ме­му­а­ров ху­дож­ни­ка „Путь к кни­ге“ (М.: Кни­га, 1985).

Сре­ди мно­же­ства эс­ки­зов это­го пе­ри­о­да есть не­сколь­ко ри­сун­ков, сви­де­тель­ству­ю­щих о том, как ху­дож­ник, вы­ну­жден­ный по тех­ни­че­ским тре­бо­ва­ни­ям пе­рей­ти к рез­ко уве­ли­чен­но­му мас­шта­бу букв, дол­жен был опре­де­лить стиль и фор­му бу­ду­щих на­бор­ных зна­ков. Эти ри­сун­ки букв по­ра­жа­ют сво­ей уди­ви­тель­ной экс­прес­си­ей и со­вре­мен­но­стью: уве­ли­чен­ные ко­пии от­пе­чат­ков тек­сто­вых шриф­тов, с при­су­щим им ро­стис­ком крас­ки и по­греш­но­стя­ми руч­но­го ри­со­ва­ния, в круп­ном раз­ме­ре при­об­ре­ли не­ожи­дан­ные гра­фи­че­ские ка­че­ства. За их внеш­ней су­ро­во­стью чув­ству­ет­ся же­лез­ная кон­струк­ция и пя­ти­сот­лет­няя тра­ди­ция шриф­то­во­го ди­зай­на. Имен­но так и дол­жен вы­гля­деть в та­ком раз­ме­ре на­сто­я­щий тек­сто­вый шрифт, и пер­вая ана­ло­гия, при­хо­дя­щая в го­ло­ву при ви­де этих эс­ки­зов, — это шриф­ты Уи­лья­ма Двиг­гин­са, а так­же шрифт IТС Galliard Мэтью Кар­те­ра, ко­то­рый опи­рал­ся на шриф­ты Ро­бе­ра Гран­жо­на».

☛ Didona

Вла­ди­мир Ефи­мов: «Для кни­ги Мак­си­ма Жу­ко­ва про Боль­шой те­атр я сде­лал эс­ки­зы. Но за­тем они дол­го ле­жа­ли без дви­же­ния. По­том мне ста­ло обид­но, что они ле­жат, и за­хо­те­лось их ис­поль­зо­вать. Но ко­гда я со­брал­ся де­лать нор­маль­ный шрифт, я по­нял, что шрифт та­кой кон­траст­но­сти и с та­ки­ми не­мно­го ди­ко­ва­ты­ми фор­ма­ми у нас ни­кто не вы­дер­жит. И то­гда я во­ле­вым ре­ше­ни­ем взял и уве­ли­чил вдвое тол­щи­ны тон­ких штри­хов, то есть в эс­ки­зах тол­щи­на штри­ха бы­ла 1 мм, а ста­ла 2 мм. И из это­го то­гда по­лу­чил­ся шрифт Ди­до­на.

Вла­ди­мир Ефи­мов о том, как де­лал­ся шрифт Ди­до­на. 2010 год.

В сущ­но­сти, это не про­сто шрифт, а моё от­но­ше­ние к шриф­ту в те вре­ме­на. И не про­сто от­но­ше­ние, а от­но­ше­ние до­воль­но ехид­ное. Там есть не­ко­то­рые ве­щи, ко­то­рые „я се­бе поз­во­лил“. Вот, на­при­мер, 4 и 7 — это ре­аль­но су­ще­ству­ю­щие циф­ры, они под­смот­ре­ны и сри­со­ва­ны, но вот та­ко­й Д то­гда ещё ни у ко­го не бы­ло. Или кап­ля у бук­вы З — в этих зна­ках, фор­мах есть вну­трен­нее ехид­ство, это не про­сто пе­ре­ра­бот­ка из­вест­ной фор­мы, а моё лич­ное, не­мно­го иро­нич­ное от­но­ше­ние к ним, здесь есть эле­мент иг­ры. В нор­маль­ном шриф­те я бы та­ко­го не сде­лал, то есть сде­лал бы, но не­мно­го не так, а бо­лее се­рьёз­но».

☛ Kis

Вла­ди­мир Ефи­мов: «Мат­ри­цы это­го шриф­та бы­ли най­де­ны в на­ча­ле ХХ ве­ка, то­гда же был от­лит с этих мат­риц шрифт. Сна­ча­ла его ав­тор­ство при­пи­сы­ва­ли Ан­то­ну Ян­со­ну, но толь­ко в 50-е го­ды ХХ ве­ка об­на­ру­жи­ли, что это Ни­ко­лай Киш. Я дав­но на не­го смот­рел, и мне, ко­неч­но, хо­те­лось сде­лать ки­рил­ли­че­скую вер­сию, по­то­му что, по-мо­е­му, это один из са­мых кра­си­вых ла­тин­ских шриф­тов. Я по­про­бо­вал его ри­со­вать, по­лу­чи­лось, ко­неч­но же, не сра­зу. Уже в со­вре­мен­ные вре­ме­на „Па­ра­Тайп“ за­клю­чил до­го­вор с аме­ри­кан­ской фир­мой Bitstream, по ко­то­ро­му мы име­ем пра­во де­лать ки­рил­ли­че­ские вер­сии их шриф­тов. А у них в биб­лио­те­ке был шрифт Киш, и по­сколь­ку я уже дав­но на­чал его ри­со­вать, то эта ра­бо­та до­ста­лась мне.

Вла­ди­мир Ефи­мов о раз­ра­бот­ке ки­рил­ли­че­ской вер­сии шриф­та Kis. 2010 год.

Это бы­ло свя­за­но ещё с тем, что я все­гда не по­ни­мал Пет­ров­скую ре­фор­му, гра­ждан­ский шрифт, ко­то­рый по­лу­чил­ся та­кой до­ста­точ­но стран­ный, и я ре­шил, что на­до бы­ло взять са­мый луч­ший ла­тин­ский шрифт и уже к не­му под­би­рать ва­ри­ан­ты ки­рил­ли­че­ских зна­ков. И я вы­брал шрифт Киш, так ска­зать, для по­вто­ре­ния Пет­ров­ской ре­фор­мы на со­вре­мен­ном уров­не, что­бы сде­лать фор­мы на­ших букв бо­лее че­ло­ве­че­ски­ми».

В пуб­ли­ка­ции ис­поль­зо­ва­ны ви­део­ин­тер­вью, ко­то­рые бы­ли за­пи­са­ны Та­тья­ной Та­та­рен­ко в 2010 го­ду. За­глав­ное фо­то — Ев­ге­ний Юке­чев, вы­став­ка «Шриф­то­вых дел ма­стер», 2010.

★ Казахский шрифт Брайля — казахский язык .. Информация

Пользователи также искали:

ноты шрифтом брайля, правила написания шрифтом брайля, самоучитель шрифта брайля, шрифт брайля для corel, шрифт брайля интересные факты, Брайля, брайля, шрифт, шрифтом, шрифта, самоучитель шрифта брайля, ноты шрифтом брайля, размер шрифта брайля, шрифт брайля на бутылках, corel, шрифт брайля компьютер, компьютер, ноты, размер, интересные, факты, правила, написания, бутылках, Казахский, самоучитель, шрифт брайля для corel, Казахский шрифт Брайля, шрифт брайля интересные факты, правила написания шрифтом брайля, казахский шрифт брайля, казахский язык. казахский шрифт брайля,

Рождение шрифта Inter: история гарнитуры с открытым исходным кодом, используемая Figma, GitHub и Mozilla

Для того, чтобы разработать шрифт, требуется не мало усилий. При создании Inter дизайнер Figma Расмус Андерссон выяснил, что шрифт очень может облегчить чтение текста на экранах компьютеров.

Расмус придумал идею для Интера при работе над Фигмой. Мы использовали Roboto в качестве основного шрифта и столкнулись с его ограничениями. Первоначально он был создан для работы в качестве шрифта для заголовков и более длинных блоков текста, таких как абзацы. Но шрифт Roboto плохо читался, если он использовался в маленьком размере.

Расмус провел некоторые исследования и эксперименты и в конце концов понял, что бесплатных качественных текстовых шрифтов для компьютерных интерфейсов просто не существует. Для него это было шоком, учитывая, насколько типичны многие пользовательские интерфейсы. Поэтому он приступил к созданию одного из них и выпустил первый набор глифов в августе 2017 года.

Мы поговорили с Расмусом, чтобы узнать больше об Inter и выяснить, как продвигается создание совершенно новой гарнитуры.

Предстоящие воркшопы
Какой опыт создания шрифтов у вас был до Интер?

Совсем небольшой. Я никогда раннее не работал над созданием текстовых шрифтов. В свое время я сделал пару хобби-гарнитур и несколько экранных гарнитур в Spotify. [Примечание редактора: Расмус был первым дизайнером в Spotify в 2006 году]. Но ни один из них не сравнится по масштабу с этим проектом.

Когда я начал работу над этим проектом, я даже не осознавал, сколько усилий потребуется. Я хотел сделать все по уму, качественно, и я подумал, что это может занять около года или что-то в этом роде.

Как оказалось, потребовалось больше 5 лет, а точнее 10.

Сколько времени вам понадобилось, чтобы добраться до основного набора глифов?

Как вы определяете «основной набор глифов»? В мире существует более 150 различных письменных сценариев, по крайней мере, хорошо известных. Лишь небольшая часть из них основана на латинице. Где заглавная буква А выглядит как А и все такое.

Затем, существует греческий алфавит, который очень похож на латиницу и кириллицу. Также есть арабский и хангыль алфавиты, которые очень отличаются от латинской типографики. Интервалы разные, заглавные буквы, строчные буквы и т.д. Существует множество различий в самых основных понятиях и представлениях в дизайне шрифтов.

На создание единого уникального семейства шрифтов, вероятно, уйдет вся жизнь.

С чего вы решили начать?

Поскольку я человек латинского алфавита (это то, с чем я знаком), я сосредоточился на нем. В течение первого года, прежде чем сделать его открытым для всех, мои разработки охватывали 200 наиболее распространенных латинских символов.

Что вы сделали для всего остального?

Я заполнил глифы из Робото. Символы кириллицы и множество греческих символов долгое время приходили из Робото. По этой причине у гарнитуры двойная лицензия. Я не ожидал, что это будет настолько эффективно, но понял, что это уже отличное начало. По мере продвижения проекта я постепенно воссоздавал и подгонял символы под стиль Inter.

Что хорошо подошло для ваших разработок от Робото?

Единственное, что мне действительно понравилось в Roboto, – это соотношение x-height-to-cap-height – разница в масштабе или размере между заглавными и строчными буквами.

Если вы посмотрите на строчную букву «x» и заглавную «X» и измерите расстояние между двумя верхними частями, вы обнаружите, что в разных шрифтах пропорция высоты строчной буквы и заглавной сильно различается.

В Roboto хорошая пропорция между строчными и заглавными буквами, она похожа на некоторые другие гротескные шрифты, такие как San Francisco, Akkurat, Graphik, Aeonik, Helvetica и многие другие. Вот оно … это неоклассика, я не знаю, это стало … классикой что ли, в том смысле, что многие используют именно эти пропорции, потому что это хорошо работает.

Интер имеет относительную высоту х, равную 1/4 высоты колпачка.
Что не сработало с элементами из Робото?

Робото более сжатый. Элементы немного сжаты по оси X. Это действительно было проблемой.

Часть этого проекта, кажется, знает, когда нужно сократить потери и принять то, что есть, вместо создания с нуля

Я об этом не сильно беспокоюсь. Я могу вернуться домой после долгого дня и потратить 15 минут на разработку небольшого улучшения, например, для глифа. Я могу провести целые выходные, сосредоточившись на работе. Иногда я провожу час рано утром, перед работой.

Вы можете делать небольшие заметки на завтра или на будущее, когда у вас будет время поработать дольше. Вы можете сделать заметки по типу: “слишком толстый переход изгиба ‘n’ в вертикальный стержень, в таком то размере и в низком контрасте”.

Затем на следующий день или на следующей неделе, или что-то в этом роде, у вас, наконец, есть немного времени, чтобы просмотреть свои записи … и затем вы исправляете изгиб в ‘n’, верно? Я случайно начал делать подобные заметки, и они оказались очень эффективными. Весь процесс – это бесконечный поток забавных мелочей.

Когда я уезжаю в отпуск, я часто нахожу время, чтобы поработать над чем-то. Вот две фотографии из поездки в Национальный парк Зайон в начале этого года, где я работал над уменьшением толщины шрифта в Интер.

Мне нравится просыпаться пораньше, варить кофе и работать еще до начала дня.

Это звучит так размеренно

Большая часть этой медитативной работы вносит коррективы в вещи. Существует разница в том, на каких деталях вы делаете акцент при создании шрифта для дисплея.

На разработку шрифта для дисплея вы обычно тратите гораздо больше времени, форматируя кривые и расставляя глифы по своим местам. Толщина, расположение, углы стержня. Все детали очень важны.

Это похоже на бесконечность. Вы настраиваете один элемент, а это влияет на работу других

Я потратил почти три года на этот проект, и я понимаю, что легко смогу потратить еще три. Почти каждую неделю я что-то делаю, даже элементарно отвечаю на какой-то вопрос по теме.

Воспроизведение глифов “Rag”
Кто задает вам вопросы о Интер?

Люди по всему миру. Я получаю много писем, твитов, вопросов по этому поводу. Всегда есть обратная связь – как люди используют Inter, чего не хватает, что можно улучшить, исправить и т.д.

Например, я переделывал довольно много символов кириллицы. Я не являюсь носителем кириллицы, поэтому чувствую, что может быть много ошибок, и я учусь и исправляю их.

Кто-то из России увидел ошибку и сказал: «Этот символ выглядит совершенно неправильно. Я не привык к такому изображению этого символа». Я спросил: «Что нужно исправить?» И он говорит: «По правде говоря, я не знаю, но он точно выглядит не так, как нужно».

В типографике много интересных ситуаций, в которых многие элементы, к которым мы привыкли, не имеют определенной формы. Заглавная буква T обычно представляет собой два прямоугольника вместе. Правильно? Но как насчет строчной буквы? А как насчет S? Нет единого символа буквы “S”. Существует огромное количество вариаций одного символа, они кажутся бесконечными.

Какие инструменты вы использовали для разработки Интер?

Я начал с RoboFont, который является коммерческим программным обеспечением. Это основа, которую вы расширяете с помощью плагинов, поэтому, чтобы нарисовать прямоугольник в RoboFont, вам нужен плагин для прямоугольника.

По историческим причинам или, возможно, из-за братьев Ван Россумов, большинство инструментов для типографики основано на Python. Есть исключения, но все основные редакторы шрифтов предоставляют плагины и сценарии с Python.

Чуть больше года назад я начал работать с Glyphs – это одно из самых популярных коммерческих приложений. Опять же, Glyphs также использует систему плагинов на основе Python. Он предлагает отличную производительность. Георг Сейферт – один из создателей приложения, очень приятный человек, очень отзывчив, отвечал мне на многие вопросы и отправлял бета-сборки для немедленного решения проблемы, что, я думаю, невероятно для магазина из двух человек.

Редактирование в Glyphs
Что вам конкретно нужно от программного обеспечении для проектирования типографики, чего вы не можете получить в Illustrator или других приложениях?

Большая часть работы в типографике, не связана с рисованием, по крайней мере текстового шрифта. Вместо этого речь идет о механике, интервалах и метаданных – множестве метрик в гарнитуре, которые влияют на внешний вид текста. Таким образом, часть работы занимает отрисовка глифов, а остальное – это программирование, кернинг и внесения множества корректировок.

В этом процессе присутствует множество элементов композиции. В будущем, когда я выполню корректировку своего элемента “А”, он автоматически будет подстраивать все символы, основанные на букве “А”. С помощью различных компонентов вы можете создавать очень эффективные способы итерации в дизайне.

В основном, это похоже на компоненты Figma

Так и есть, на самом деле принцип работы очень похож на работу компонентов в Figma. Компоненты являются основными преимуществами шрифтовых инструментов дизайна.

Расскажите как Интер стал шрифтом пользовательского интерфейса в Figma? Это было запланировано?

Нет. Когда я начинал работу над проектом, я лишь надеялся что, если все удастся, его можно будет использовать в Figma, но это не было прям запланировано. Этот процесс занял не мало времени у нашей команды дизайнеров.

Почему это заняло какое-то время?

Поскольку я лично работаю в Figma, а Inter – мой сторонний проект, я почувствовал, что на самом деле не могу предложить Inter для использования в Figma. Я думал, что это может быть полезно, но я был не совсем уверен, поэтому сильно не настаивал.

В конце 2018 года мы работали над редизайном нашего пользовательского интерфейса, и в рамках этого мы оценивали типографику в инструменте. Я молчал, но остальная часть команды предложила мне поработать над типографикой. И это было верным и успешным решением.

Что конкретно сработало успешно?

Большая часть пользовательского интерфейса Figma основана на типографике. Мы организовываем информацию в пользовательском интерфейсе в основном с помощью пробелов и типографики, и используем текст для элементов, с которыми вы, возможно, редко взаимодействуете: меню, название слоев/разделов.

Мы поняли, что Inter легче читается в нашем пользовательском интерфейсе, чем другие альтернативы. Некоторые числа выглядели резче, такие символы, как знак «градус», знак процента и т. д.

Что было самым захватывающим в принятии Интер?

GitHub и Mozilla – довольно громкие компании. Это действительно захватывающе. Когда-то, одно японское агентство, использовало его для какой-то действительно большой выставки. Это было вообще случайностью. Невероятно.

Как вы узнали об этом? Они вам сообщили? Кто-нибудь сделал фотографию?

Да, они связались со мной. Я действительно хочу, чтобы люди делали делали это чаще. Если вы читаете это интервью и используете «Интер» для чего-то классного, я хотел бы знать об этом. Это же так круто.

Это единственный способ узнать, что к-то использует Интер? Люди должны связаться с вами?

С другими типами программных приложений все намного проще. Проводится огромное количество аналитики и подсчетов количества загрузок и тому подобного, а также циклов обратной связи.

В случае работы с гарнитуры, это просто черный ящик с информацией о том, кто ее использует. Вы полностью полагаетесь на то, что люди будут сообщать вам о использовании вашего продукта. Но большинство пользователей об этом даже не задумываются, не так ли?

Это что-то вроде, когда вы загружаете приложение в магазине приложений и открываете его, вы должны отправить электронное письмо создателю по типу: «Эй, я использовал ваше приложение», верно?

Да, то же самое относится и к гарнитурам. Я даже не знаю, сколько людей уже загрузили его. У меня есть счетчик. Что-то около 100 тысяч людей скачали ее, или просто просмотрели, я понятия не имею, что это значит. По крайней мере несколько тысяч используют его, в этом я уверен. Ха-ха

И сколько людей на самом деле сообщили вам, что они используют вашу гарнитуру?

Возможно, человек 100.

Inter в работе на GitHub.com и Mozilla.design
Мне кажется, я рассказывал вам, что Андреа [наш коллега] делал презентацию по контентной стратегии, и я сказал: «О, что это за шрифт? Он действительно крут» И она сказала: «Это Inter».

GitHub начал использовать Inter, может быть, год назад или что-то в этом роде, на самом деле очень быстро, я был очень удивлен. Однажды кто-то сказал: «Эй, ты видел это?» И я зашел на GitHub, и увидел, что Inter был повсюду на GitHub. Я просто сказал: «Хорошо, это круто. Я и понятия об этом не имел». Та же реакция была, когда Mozilla сделали Inter частью своего обновления бренда.

Вы знаете, как они узнали о гарнитуре?

Нет.

Забавно!

Я не знаю. Я вообще никогда не занимался маркетингом. Я не потратил ни копейки денег, только свое собственное время и деньги на покупку программного обеспечения.

Как шрифты питают культурные войны

Типографика может представлять собой не только визуальные эффекты речи, но и серьезную опасность для общества.

Сегодня типографика словно возрождается из пепла. Обычно она старается быть невидимой, но в последнее время стала знаком изысканности для людей.

Внезапно, люди, далекие от профессии дизайнера, стали задумываться о мелочах. В том числе и о типографике продукта, с которым они взаимодействуют. В этом году премия Oscar обзавелась визуальной иерархией на карточках представления лауреатов, читатели популярного комикса XKCD никогда не упустят возможности указать на плохой кернинг, а в интернете кто-то постоянно шутит над шрифтом Comic Sans.

Но, сосредотачиваясь на мелких недостатках, мы упускаем общий смысл. Типографика не просто служит улучшению читабельности визуальных эффектов. Типографике свойственно скрытое влияние: она может обозначить опасные идеи, облагородить тиранию и разорвать связи между братскими народами. В некоторых случаях типографика даже призывает выбирать между жизнью и смертью. Она может сделать это так же мощно, как и слова, которые отображает.

Почему на Западе боятся использовать готический шрифт

Все видели готический шрифт в типографике. Он плотный, старомодный и замысловатый. Почти всегда воспринимается как анахронизм. Примерно как тут:

Но в популярной культуре все обычно представляют его вот так:

Или так:

Татуировка, обозначающая принадлежность к группировке MS-13

Старопечатный шрифт воспринимается как неотъемлемая часть имиджа плохих парней, тюремных татуировок, дизайна блэк-метал рок групп. На самом деле все так и есть.

Готика выглядит сейчас как нечто таинственное и неразборчивое, но все начиналось с обычного шаблона, который люди во всей Европе использовали в течение сотен лет. Он был доминирующим шрифтом в англоязычном мире в течение нескольких поколений, и даже сегодня остается весьма популярным среди испано-говорящей части мира.

Типичный пример старопечатания

Почему бы нам не использовать больше старопечатных шрифтов? Ответ прост — потому что Гитлер. Руководство Германии использовало фрактуру как официальный стиль своей типографики. Они позиционировали его как символ немецкого национального самосознания и осуждали документы, напечатанные другим шрифтом.

Поэтому в послевоенный период Готика не выдержала конкуренции из-за своего бэкграунда. За несколько лет старопечатный стиль перешел из обычного и широко распространенного в табу, ровно как и другие символы нацизма вроде имени «Адольф» и усы — зубная щетка.

Сами нацисты тоже сыграли свою роль в этом. В 1941 году режим Третьего рейха переквалифицировал фрактуру, как Judenletter (еврейское письмо) и систематически запретило его использование. Продолжительная история еврейской письменности и книгопечатания «испортила» буквы, поэтому режим Гитлера утверждал, что запрет необходим для того, чтобы Германия могла двигаться дальше. Историки же предполагают, что этот разворот нацистских властей был связан с логистикой оккупационных латинских стран, но результат был тот же: никакой фрактуры в печатном производстве — ни для немецкой аудитории, ни за рубежом. Даже старопечатный почерк был запрещен в школах.

Подумайте о том, что правительство одной из некогда великих держав мира запретили шрифт. Это и есть власть символа.

Трудности набора текста на арабском

Нам всем кажется само собой разумеющимся то, что мы можем ввести любое слово с клавиатуры, но на самом деле это исключительная привилегия латинских и кириллических письменностей. На английском языке каждая буква строго очерчена, в то время как в арабском языке буквы объединяются в словах, чтобы принимать новые формы в зависимости от контекста. Арабская письменность поддается пышной и поэтической каллиграфии, что сильно отличает её от традиционного европейского метода создания шрифтов.

Арабская каллиграфия стирает границы между письменностью и искусством

Большая часть арабского мира, попавшая под западное колониальное господство, испытывает сегодня проблемы в печатном производстве. Они пытаются переосмыслить и расширить возможности арабской вязи за счет латинского алфавита, который колониальные державы привнесли в арабский язык. То, что можно увидеть в арабских газетах сейчас является призраком арабской вязи, которая была переделана с учетом дискретности букв для удобства набора печатного текста.

Популярный шрифт для арабского языка — Yakout, разработанный немецкими и британскими компаниями Linotype и Machinery Ltd

Неудивительно, что колониальные державы пытались нивелировать стилистические различия в языках своих колоний. Но даже сегодня многие арабские страны пытаются бороться со своим наследием. Существует более ста тысяч способов форматизации букв на английском языке, в то время как арабский язык поддерживается всего сотней неуклюжих шрифтов, служащих для полутора миллиарда человек.

Рана Абу Рейли — современный ливанский дизайнер, которая занимается возрождением арабской типографики. После учебы в США и Великобритании, она разработала Mirsaal — экспериментальный шрифт для преодоления разрыва между арабским и латинским текстом.

Книга Раны Абу Рейли об арабской письменности. Photo Credit: Rana Abou Rjeily

Mirsaal балансирует на основе традиций западной типографики, чтобы сделать арабскую вязь более современной. Он использует упрощенные формы с целью сделать арабскую печать более выразительной и подлинной.

Это не символизм. Ближний Восток имеет дело с политической нестабильностью, которая происходит из глубинных культурных различий. Нетрудно догадаться какую роль может сыграть общий стандарт письменности в создании лучшего будущего.

Единство Балкан

Слово «Балканы» является синонимом разделения. В регионе несколько поколений правит насилие, спровоцированное этнической напряженностью. Их типографика отражает все эти настроения. Региональные языки Балкан — это сборная солянка типографских направлений: латиница, старопечатание, кириллица и арабская вязь. А также местный стиль письма — глаголица.

Карта сосредоточения интересов в Европе начала 20-го века

Типография взяла на себя особый смысл во время холодной войны. Латинский и кириллический алфавит стал символизировать верность той или иной стороне конфликта.

После падения Советского Союза, типография продолжает служить политическим пристрастиям: будь то ностальгия по советским временам или курс на Запад. Использование неправильного шрифта в зависимости от ситуации может принести вам много неприятностей.

В 2013 году хорватские дизайнеры Никола Дьюрек и Мария Юза создали западно-восточную гибридную модель балканских начертаний — Balkan Sans. Он использует одинаковые символы латиницы и кириллицы, а также показывает их эквивалентность. По словам его создателей, это «…демистифицирует, деполитизирует и примиряет языковые семьи ради образования, толерантности и, прежде всего, общения».

Balkan Sans

Сербский и хорватский языки очень похожи между собой. Balkan Sans делает их взаимно понятными так, что два соседа могли бы переписываться на нем по электронной почте и не задумываться. Он превращает типографику из барьера между народами в символ примирения.

Культурная война в США

Америка не так уж сильно отличается от остального мира, когда дело доходит до трайбализма и конфликтов на почве идентичности. Это кристаллизовалось в последние годы, что отразилось на существенной роли типографики в культурной войне.

Логотип предвыборной кампании Хиллари Клинтон в 2016 году

Хиллари Клинтон баллотировалась на пост президента с приятным логотипом в стиле компаний из списка Fortune 100. Некоторым он не понравился, но многие будут вспоминать этот логотип с любовью, как символ того, что могло бы быть — четкость, профессионализм и сдержанность.
Дональд Трамп противопоставлял этому броскую бейсболку, надпись на которой выглядит так, будто ее дизайн делали в Google Doc. Это сыграло на руку продвижению компании Трампа.

Но не стоит оценивать уровень профессионализма логотипов Клинтон и Трампа. Нас интересуют разные значения, которые они демонстрируют. Типографика Клинтон воплощает дух модернизма и ценностей просвещения. Она была разработана, чтобы обратиться к умным и прогрессивным людям, которые ценят визуальные каламбуры. Они ценят интуитивно-понятную стрелку, которая завершает литеру «H» и в то же время символизирует прогресс. Это называется одним словом — Дизайн.

Типографика Трампа говорит примитивным и, возможно, искренним голосом. «Make America Great Again» символизирует ничто иное, как «Make America Great Again». Это говорит всем о командном духе и о том, во что команда верит. Символ эпохи. Такой прием противопоставляется «чистой» корпоративной эстетике и снобизму, приверженцы которых считают, что они лучше, чем надпись шрифтом Times New Roman на бейсболке. Само существование этой надписи является политическим заявлением.

Два примера типографики выглядят довольно понятными на первый взгляд, но очень много теряется при транслитерации. Америка расколота на типографские строки, словно Сербы и Хорваты.

Итоговое напутствие

В следующий раз, когда вы пойдете по магазинам, скачаете очередное приложение или отправите письмо по электронной почте, взгляните на типографику перед вами. Не оценивайте ее. Не критикуйте ее. Просто наблюдайте. Что она может сказать о вас? Что может сказать о мире, в котором вы живете?

Ставки выше, чем вы думаете. Следующее поколение фашистов не будет любить геометрические шрифты без засечек как Муссолини или Гитлер. Они не будут угрожать журналистам, использующим старопечатное начертание.
Мир меняется вокруг нас. Мы постоянно обсуждаем и анализируем конфликты между правительствами и культурами, которые нас окружают. Но есть особый вид войн — визуальные войны, которые окружают прямо перед нашими глазами, оставаясь при этом незамеченными. Направленность этой невидимой нам силы зависит от нашего выбора на что обратить свое внимание.

Оригинал: backchannel.com
Перевод: Саша Павленко

Учебные пособия по CorelDRAW Graphics Suite

Автор: Ананд Диксит (Anand Dixit)

В состав пакета CorelDRAW X8 входит отдельное приложение Corel Font Manager — практичный и удобный в работе диспетчер шрифтов.

Corel Font Manager пришел на смену диспетчеру шрифтов, разработка которого в предыдущих версиях велась сторонним разработчиком. Приняв во внимание пожелания пользователей CorelDRAW, создатели продукта включили в состав CDGSX8 собственный диспетчер шрифтов.

Файлы шрифтов являются общими для многих приложений, установленных в системе. Чем выше количество установленных шрифтов, тем ниже уровень быстродействия системы. Для достижения оптимальной производительности не рекомендуется устанавливать более 300 – 400 шрифтов. При наличии более 1000 шрифтов производительность системы существенно снижается.

Насколько практичен диспетчер шрифтов?

  1. Необходимость в установке шрифтов отпадает. Corel Font Manager позволяет использовать доступные шрифты в приложениях CDGSX8 даже в тех случаях, когда шрифты не установлены в системе.
  2. Интерфейс приложения максимально облегчает задачи установки и удаления шрифтов.
  3. Шрифты можно фильтровать по статусу (установленные или удаленные), ширине начертания, стилю и т. д. Фильтры интегрированы в Список шрифтов, представленный в CorelDRAW и PHOTO-PAINT.
  4. Диспетчер шрифтов обнаруживает дублированные шрифты.
  5. Фильтры предназначены для отображения категоризованных глифов (которые обычно называются символами шрифта): математических символов, валютных и пунктуационных знаков и пр.

Интерфейс Corel Font Manager

Интеграция шрифтовой базы данных с DRAW и PhotoPaint в реальном времени

Все папки и коллекции, добавленные в диспетчер шрифтов, интегрируются с CorelDRAW и Corel PHOTO-PAINT. Доступ к настройкам предоставляется через Список шрифтов в CorelDRAW и Corel PHOTO-PAINT. Настройки фильтров облегчают задачи управления шрифтами во время работы над проектом. Коллекции шрифтов и шрифты в категории Избранное, собранные в диспетчере, теперь доступны в приложении.

Список шрифтов в CorelDRAW

Как это работает?

Corel Font Manager создает базу данных библиотеки шрифтов в системе (вне зависимости от того, установлены шрифты или нет). Метаданные каждого шрифта сохраняются и используются во время работы в CorelDRAW Graphics Suite.

Основные функции Corel Font Manager

Добавление папок с файлами шрифтов

Corel Font Manager автоматически коллекционирует метаданные установленных в системе шрифтов. Любые другие папки, содержащие файлы шрифтов (вне зависимости от того, установлены шрифты или нет), могут быть добавлены c помощью кнопки «Добавить папку». Также можно добавлять множественные папки. Диспетчер шрифтов автоматически отслеживает изменения в папках и автоматически обновляет базу данных.

Добавление коллекций шрифтов

Коллекция — это виртуальная группа шрифтов. В коллекцию входят шрифты, сгруппированные по стилю, ширине начертания и другим характеристикам. Corel Font Manager сохраняет информацию обо всех шрифтах, добавленных в коллекцию. Любой шрифт может быть добавлен в несколько коллекций. Возможности создания как коллекции шрифтов, так и добавления шрифтов в коллекцию существенно упрощают работу над проектом в тех случаях, когда необходимо использовать строго определенный шрифт. Диспетчер шрифтов использует коллекции после активации фильтров (эта тема будет рассмотрена позже). Шрифты могут быть добавлены или удалены из коллекции посредством перетаскивания из области коллекции.

Удаление папок или коллекций

Добавленные папки или созданные коллекции могут быть удалены. При этом удаление происходит только из базы данных диспетчера шрифтов. Деинсталляция шрифтов не производится. Для удаления щелкните коллекцию шрифтов правой кнопкой мыши и выберите опцию удаления. Обратите внимание: при выборе опции деинсталляции шрифты, добавленные в коллекцию, будут деинсталлированы.

Инсталляция и деинсталляция шрифтов

Corel Font Manager облегчает задачи установки и деинсталляции шрифтов. Папки шрифтов или коллекции могут быть удалены из списка без перманентного удаления их с системы. Для установки шрифта выберите шрифт в Списке шрифтов. (Шрифты, не установленные в системе, обозначаются желтым цветом; шрифты, находящиеся в облачном хранилище и еще не загруженные в систему, обозначаются белым цветом.) Нажмите значок установки шрифта или щелкните шрифт правой кнопкой мыши и выберите опцию установки. Чтобы выполнить деинсталляцию шрифта (установленные шрифты обозначаются зеленым цветом), щелкните шрифт правой кнопкой мыши и выберите опцию деинсталляции. Как вариант, просто щелкните значок деинсталляции шрифта. Обратите внимание: обозначенные зеленым цветом и помеченные значком замка шрифты являются системными шрифтами и не подлежат деинсталляции.

Отображение/скрытие дублированных шрифтов

С помощью этого параметра можно настраивать отображение/скрытие дублированных шрифтов (если таковые имеются).

Удаление шрифта

Любой шрифт, вне зависимости от того, установлен он или нет, может быть удален. Однако надо помнить о том, что в результате этой операции шрифт будет перманентно удален с системы.

Фильтры шрифтов

В системе могут присутствовать несколько установленных и тысячи неустановленных шрифтов. В программе представлены такие фильтры, как Статус шрифта, Начертание, Ширина, Контент-центр, OpenType и пр. В общей сложности доступно более 50 категоризованных фильтров для работы со шрифтами.

Фильтры глифов

Шрифты OpenType могут содержать различные начертания (например, Latin, Devnagari и пр). Каждое начертание может содержать сотни глифов. В Corel Font Manager имеется окно настройки с пятью самыми распространенными фильтрами, которые обеспечивают предварительный просмотр глифов выбранных шрифтов. Фильтры начертаний автоматически добавляют начертания в шрифт (в зависимости от выбранного шрифта).

Сведения о шрифте

Диспетчер шрифтов отображает такие категории данных о шрифте, как Семейство шрифтов, Подсемейство, Внедрение шрифтов, Путь к файлу и пр.

Цветовое обозначение статуса шрифта

Цвет полоскиСтатус шрифта
ЗеленыйУстановленный шрифт
ЖелтыйШрифт не установлен, но доступен для инсталляции или использования
Зеленый со значком замкаСистемный шрифт
Розовый/красныйДефективный шрифт, не предназначенный для использования или установки

DS Arabic — скачать шрифт бесплатно на AllFont.ru

20

Lorem ipsum dolor sit amet, conctetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud упражнение ullamco labouris nisi ut aliquip ex ea Commodo Conquat. Duis aute irure dolor в репрехендерит в сладострастном velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

Lorem ipsum dolor sit amet, conctetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.Ut enim ad minim veniam, quis nostrud упражнение ullamco labouris nisi ut aliquip ex ea Commodo Conquat. Duis aute irure dolor в репрехендерит в сладострастном velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

16

Lorem ipsum dolor sit amet, conctetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud упражнение ullamco labouris nisi ut aliquip ex ea Commodo Conquat. Duis aute irure dolor в репрехендерит в сладострастном velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

Lorem ipsum dolor sit amet, conctetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud упражнение ullamco labouris nisi ut aliquip ex ea Commodo Conquat. Duis aute irure dolor в репрехендерит в сладострастном velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

12

Lorem ipsum dolor sit amet, conctetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.Ut enim ad minim veniam, quis nostrud упражнение ullamco labouris nisi ut aliquip ex ea Commodo Conquat. Duis aute irure dolor в репрехендерит в сладострастном velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

Lorem ipsum dolor sit amet, conctetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud упражнение ullamco labouris nisi ut aliquip ex ea Commodo Conquat. Duis aute irure dolor в репрехендерит в сладострастном velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

Rosetta — Адаптер

Дизайн Adapter начался с цели, которую разделяли многие другие дизайнеры: создать простой без излишеств без засечек, который понравился бы современной модернистской и постмодернистской эстетике. Простой универсальный шрифт, который легко использовать в широком диапазоне дизайнерских жанров.

Мы обнаружили, что модернистские шрифты без засечек (или неогротески, такие как Helvetica или Arial), как правило, используются в соответствии с двумя разными логиками.Они являются ненавязчивым, базовым или даже стандартным выбором при использовании для непрерывных текстов. Тем не менее, они также могут быть выбраны намеренно, чтобы сделать сильное стилистическое заявление, предполагающее минимализм или неэстетичность при использовании в плакатах, журналах или обложках книг. Это две очень разные цели, и мы утверждаем, что для их решения лучше всего использовать разные формы. Вот почему мы разработали два разных шрифта с двумя разными дизайнерами.

Адаптер текста выглядит так, как если бы он был разработан типографом, который больше всего заботится об эргономике, простоте чтения и ровном ритме.Подчеркнутые особенности дизайна, щедрый интервал, общая открытость и слегка квадратные счетчики, которые хорошо поддаются низкому разрешению, — все это было сделано для удобства чтения.

Адаптер Display, с другой стороны, был разработан архитектором — любителем симметрии, выравнивания, воздействия и черного цвета. Его округлые формы более округлые, а его колючие части более острые. Он остается невмешанным, но у него есть индивидуальность. Он скомпонован для создания яркого эффекта в заголовках.Размеры дисплея также позволяют использовать более широкий диапазон веса.

Части одной и той же системы, дисплей адаптера и текст адаптера, были двумя отдельными наборами шрифтов. Но мы хотели, чтобы система оставалась компактной. Таким образом, мы собрали весь диапазон значений начертания, текста и вариантов, зависящих от размера дисплея, и даже курсив в одном легком переменном шрифте. В настоящее время адаптер поддерживает арабский, кириллицу, греческий, иврит и латынь. Простое и гибкое решение.

Прочтите о создании адаптера, программе проектирования Adaptor ™ World или загрузите бесплатные пробные шрифты при оформлении заказа.

шрифтов — SIL Language Technology

Шрифты с кодировкой Unicode перечислены более или менее по регионам мира, в которых они наиболее вероятно используются. Специальные производные Unicode, а затем устаревшие кодированные шрифты находятся в конце страницы. (Большинство старых шрифтов обновлено до версии Unicode.)

Шрифты Unicode

Восточная и Юго-Восточная Азия

Пакет шрифтов для визуализации сценария New Tai Lue (Xishuangbanna Dai) .Он включает полный набор согласных, гласных, тонов и цифр нового тай-лю, а также знаки препинания и другие полезные символы.

Другой стиль письма New Tai Lue , который используется в языке Xishuangbanna Dai провинции Юньнань, Китай.

Семейство шрифтов для кхмерского алфавита Камбоджи.

Шрифт для стандартизированного алфавита Yi , используемого большой этнической группой на юго-западе Китая.

Полнофункциональный шрифт Unicode 9, поддерживающий все мьянманских символов символов в стандарте, тем самым также обеспечивая поддержку языков меньшинств как в местном, так и в бирманском стилях визуализации.

Семейство шрифтов, поддерживающих широкий спектр систем письма, использующих сценарий Miao (Pollard) . Включает в себя семейства шрифтов для конкретного языка, такие как Salaowu, Sapushan и Taogu.

Шрифт, разработанный для отражения традиционного рукописного стиля шрифта Tai Viet , который используется народами Тай Дам, Тай Даенг и Тай Дон, живущими на северо-западе Вьетнама и прилегающих районах.

Южная Азия

Семейство шрифтов с поддержкой множества различных языков, использующих сценарий деванагари .

Шрифт для письма, используемого языком Lepcha в Южной Азии.

Этот шрифт, которым пользуются около 400 000 человек в Непале и Индии, был разработан для поддержки грамотности и разработки материалов в письме Limbu, и языке.

Шрифт для сценария Gunjala Gondi , который используется в языке Gondi (Adilabad).

Ближний Восток

Команда SIL Writing Systems Technology создала ряд шрифтов для использования в письменной форме. Арабский шрифт : Alkalami, Awami Nastaliq, Harmattan, Lateef и Scheherazade New.

Предназначен для арабских систем письма в регионе Кано в Нигерии и Нигере.

Awami Nastaliq — это арабский шрифт в стиле насталик, поддерживающий широкий спектр языков Юго-Западной Азии, включая, помимо прочего, урду. Этот шрифт предназначен для поддержки языков меньшинств. Это делает его уникальным среди шрифтов Nastaliq.

Названный в честь пассатов, дующих зимой в Западной Африке, оформлен в стиле войны арабским шрифтом , что соответствует потребностям языков Западной Африки.

Расширенный шрифт арабским шрифтом , названный в честь шаха Абдула Латифа Бхитая, известного мистика и поэта синдхи. Он был разработан SIL International для компьютерных систем, использующих OpenType для рендеринга сложных сценариев.

Названная в честь героини классической сказки «Арабские ночи», Scheherazade New для Арабский шрифт был разработан SIL International для систем, использующих OpenType или Graphite для рендеринга сложных сценариев.

Шрифт, созданный по образцу квадратных букв типографики Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), красивого тома Ветхого Завета, знакомого исследователям библейского иврита. Шрифт поддерживает символов иврита и Latin-1 символов из Unicode 5.0.

Африка

Шрифт, основанный на традициях эфиопской каллиграфии. Он поддерживает все эфиопские символы до Unicode 6 включительно.0 дополнений. Насколько нам известно, все языки, использующие эфиопский алфавит , теперь полностью представлены в Unicode.

Шрифт Unicode для визуализации символов тифинагского алфавита символов на языках тамахак и тамашек.

Шрифт без засечек, основной целью которого является обеспечение адекватного представления нубийских языков, использующих набор символов коптского шрифта Unicode.

Высококачественный шрифт для сценария Shifinagh , который поддерживает диалект Tawallammat языка Tamajaq.

Global

Команда SIL Writing Systems Technology создала комплексные шрифты для латинского, кириллического и греческого алфавита, наборов символов: Andika, Charis SIL, Doulos SIL, Galatia SIL и Gentium Plus.

Шрифт без засечек Латиницей и кириллицей , разработанный специально для грамотных и начинающих читателей.Основное внимание уделяется четким формам букв, которые нелегко спутать друг с другом.

Шрифт с засечками латиницей и кириллицей , аналогичный Bitstream Charter, одному из первых шрифтов, разработанных специально для лазерных принтеров. Он имеет пропорциональные интервалы и оптимизирован для удобочитаемости и хорошо работает в менее чем идеальных условиях воспроизведения.

Шрифт с засечками, похожий по дизайну на Times / Times New Roman.Он содержит исчерпывающий перечень глифов, необходимых практически для любой системы письма, основанной на латинице или кириллице, независимо от того, используются ли они для фонетических или орфографических нужд.

Семейство шрифтов с засечками, разработанное для того, чтобы различные этнические группы во всем мире, использующие латиницу, кириллицу и греческий шрифт , могли создавать удобочитаемые высококачественные публикации. Он поддерживает широкий спектр алфавитов на основе латиницы и кириллицы.

Семейство шрифтов, содержащее большинство символов, определенных в Unicode 3.1 для Latin-1, греческого языка (кроме коптского), набора символов Macintosh (американский римский) и 850WE / Latin-1 .

Предназначен для обеспечения большинства символов, необходимых для воспроизведения текстового аппарата, встречающегося в основных изданиях библейских текстов на греческом и иврите.

Разработан для представления нотной записи Cipher , используемой в Индонезии и Китае для всех видов музыки.

Этот шрифт, предназначенный для отладки, содержит глиф для каждого символа в базовой многоязычной плоскости (включая область частного использования) Unicode 6.1, каждый глиф состоит из прямоугольника, содержащего четыре шестнадцатеричных цифры, идентифицирующих скалярное значение Unicode.

Специальные производные шрифты Unicode

Мы создали подмножества наших латинских и кириллических шрифтов для различных регионов мира. См. Подмножества шрифтов для получения дополнительной информации.

Существуют также шрифты, созданные с помощью TypeTuner Web для выбора определенных функций. Дополнительную информацию см. В разделе «Модифицированные шрифты для специального использования» на связанной странице.

Устаревшие шрифты

Как указано выше, большинство следующих шрифтов были обновлены до версии, совместимой с Unicode. (Предыдущие версии Ezra, Galatia и Namdhinggo можно найти на соответствующих страницах, перечисленных выше.) Если у вас есть данные, написанные с использованием устаревшего шрифта, мы настоятельно рекомендуем, , преобразовать эти данные в шрифт Unicode. Специально для этой задачи у нас есть набор инструментов для преобразования кодировки текста: TECkit.

Больше не поддерживается


Семейство шрифтов Unicode для сценария Miao (Pollard) .

Какой шрифт использовать для какого языка

Написание документов, использующих как английский, так и другие языки, определенно может быть непростой задачей. Как вы должны знать, какой шрифт использовать для какого языка? Вы когда-нибудь вставляли перевод в свой документ и вместо того, чтобы отображаться в виде текста, у вас есть строка пустых полей или случайных английских символов, разбросанных по всему иностранному тексту?

Это происходит, когда символы не поддерживаются кодом шрифта.Программирование многих шрифтов в американских продуктах соответствует американскому стандартному коду обмена информацией, основанному на латинском алфавите. Итак, если вы используете язык, не основанный на этом алфавите, какой шрифт вам следует использовать?

К счастью, программисты нашли одно решение: Unicode. Эта система программирования шрифтов присваивает уникальный код каждому символу на каждом языке, так что символы распознаются при переключении текста на разные платформы.

Например, обычно устанавливаемый шрифт Arial может поддерживать почти четыре тысячи символов и такое же количество глифов со своим кодом. Для сравнения: Unicode-версия этого шрифта (Arial Unicode MS) имеет код, который может поддерживать 38 917 символов и 50 377 глифов. Google разработал шрифт под названием Noto, который создает еще больше символов / глифов — около 65 000 — что позволяет ему поддерживать 93 языка. Итак…

Как вы находите шрифты Unicode, которые подходят для вашего языка? И какие шрифты лучше всего подходят для изучающих новый язык?

Оказывается, многие обычно используемые стандартные шрифты, такие как семейства шрифтов Times New Roman и Arial и Calibri, совместимы со многими языками, а компьютеры имеют предустановленные шрифты, включенные в их оборудование для большинства языков.Вы можете войти в языковые настройки своего компьютера и активировать этот другой язык, а затем нажать клавиши alt + shift, чтобы переключаться между языками, и ваша клавиатура будет вводить символы, связанные с этими клавишами.

Преимущество использования этих предустановленных шрифтов (по сравнению с загрузкой шрифтов из сетевых источников) заключается в том, что вам не нужно повторно загружать этот файл шрифта всякий раз, когда вы переключаетесь на другой компьютер и при этом хотите сохранить свой текст в предписанном шрифт. Однако, если вы будете переключаться с Mac OS на ПК / Windows, шрифт для вашего конкретного языка может измениться в зависимости от того, какую систему вы используете, и от того, установлен ли этот шрифт в обеих системах.(Например, в обеих системах есть Arial, но не Lucida Grande.)

Ниже я создал список, который предоставляет совместимые и удобные для новичков шрифты для некоторых из наиболее часто изучаемых языков в DLS. Некоторые шрифты совместимы на нескольких языках, а шрифты, помеченные звездочкой (*) после названия, являются шрифтами Unicode, что означает, что они универсальны и работают на разных платформах и системах.

Арабский

Times New Roman * и Arial * — это стандартные профессиональные шрифты, используемые в печати и удобочитаемые для начинающих изучающих арабский язык.Другие шрифты, которые поставляются на ПК, включают традиционный арабский, арабский прозрачный, арабский набор текста, Aldhabi, Andalus, Sakkal Majalla, Segoe UI, Simplified Arabic и Tahoma. * Другие шрифты, которые поставляются на Mac, включают Al Bayan, Baghdad, DecoType Naskh, Geeza Pro , Geezah, KufiStandard GK, Nadeem и Arial Unicode MS * (в Mac OS X или более ранних версиях).
шрифты Unicode, доступные в Интернете, включают Noto (арабский куфи, арабский насх, арабский язык без арабского языка), Gentium, Source Sans Pro, Charis SIL, Junicode, FreeSerif, FreeMono и FreeSans.

Кириллица / Русский

Большинство установленных шрифтов для ПК и Mac содержат кириллический текст, например Arial *, Verdana *, Tahoma * или Palatino * (Mac OS X). Шрифты Unicode, доступные в Интернете, включают Noto и Titus Unicode (который обеспечивает гласные с ударением).

деванагари / хинди

Шрифты, включенные в Mac, включают Devanagari MT / MTS, ITF Devanagari, Kohinoor Devanagari, Shree Devanagari и Arial Unicode MS * (в Mac OS X или более ранних версиях). Шрифты на ПК включают Aparajita, Kokila, Mangal, Nirmala UI, Sanskrit Text и Utsaah.Шрифты Unicode, доступные в Интернете, включают Noto (Sans Devanagari, Serif Devanagari), FreeSerif, FreeMono и FreeSans.

Корейский

«한국어», Malgun Gothic или «корейский» — это предварительно установленный шрифт в Microsoft Word; он ясен и легко читается.
Другие шрифты на ПК: Batang, BatangChe, Dotum, DotumChe, Gulim, New Gulim *, GulimChe, Gungsuh и GungsuhChe. Другие шрифты, которые поставляются на Mac, включают Apple Myungjo, Gung Seoche, Hangangche, HeadlineA, Jung Gothic, PC Myungjo, Pilgiche, Seoul, Shin Myungjo Neue, Tae Graphic и Arial Unicode MS * (в Mac OS X или более ранних версиях).Шрифты Unicode, доступные в Интернете, включают Noto (см. Примечание об использовании Noto с языками CJK).

мандарин

Для ввода символов упрощенного китайского языка: SimSun, KaiTi и FangSong. Для набора традиционных китайских иероглифов: PMingLiu и Microsoft JhengHei. Шрифты Unicode, доступные в Интернете, включают Noto (см. Примечание об использовании Noto с языками CJK).

пушту, дари, фарси / персидский

Стандартные шрифты дари / фарси, которые поставляются в Windows / Microsoft и Mac и подходят для начинающих на фарси / дари, включают все шрифты семейства шрифтов Calibri и семейства шрифтов Dubai, особенно Calibri / Dubai Light, потому что буквы легче отличить от друг друга.Стандартные шрифты, используемые для заголовков или заголовков, включают тахома и упрощенный арабский язык, хотя их труднее читать новичкам. Чтобы печатать справа налево, выберите в программе Microsoft параметр «Выровнять по правому краю». Предпочтительным шрифтом для каллиграфических дари и фарси в виде скрипта является насталик. Это стандарт для каллиграфического или поэтического письма, но начинающим студентам будет сложно расшифровать отдельные буквы этого шрифта. Студенты уровня 2+ должны быть знакомы с этим шрифтом.
Alefba имеет шрифты для арабского, персидского (фарси), дари, урду, пастхо и курдского (сорани).

Немецкие и романтические языки

Щелкните эту ссылку, чтобы просмотреть сочетания клавиш для ввода символов или акцентов на французском, немецком, итальянском, португальском или испанском языках.

Сомали

Noto — это шрифт Unicode, доступный в Интернете (шрифт Osmanya, арабские шрифты).

Тайский
Шрифт

Angsana New легко читается новичками, а Browalia New — классический тайский шрифт. Noto — онлайн-шрифт, совместимый с тайским языком. Чтобы получить клавиатуру с тайской транслитерацией в Chrome и на Google Диске / Gmail, нажмите здесь.

Турецкий

Большинство установленных шрифтов на компьютерах Mac и ПК поддерживают текст на турецком языке, например Arial, * Verdana, * Tahoma * или Palatino * (Mac OS X). Noto — это совместимый шрифт Unicode, доступный в Интернете.

Урду

Jameel Noori Nastaleeq — хороший шрифт для использования, который можно загрузить с UrduJahan или Lipikaar. Noto — еще один шрифт Unicode, доступный в Интернете.

Вьетнамский

Совместимые шрифты, которые поставляются на ПК и Mac, включают Arial, * Times New Roman, * Courier New * и Arial Unicode MS * (который есть в Mac OS X или более ранних версиях).Noto — это шрифт Unicode, доступный в Интернете. Чтобы увидеть несколько различных методов набора текста на вьетнамском языке (VNI, Telex, VIQR), посетите сайт DuoLingo.

Чтобы узнать больше о DLS, просмотрите другие блоги и посетите нас на Facebook , LinkedIn , Instagram или Twitter !

Стефани Фадж

Использование Unicode для транслитерации арабского

Шрифты Unicode и раскладки клавиатуры

Авторам статей обзора исследований Мамлюк просят использовать шрифты Unicode и правильные диакритические знаки.К сожалению, не все шрифты содержат все необходимые символы. Даже когда в шрифте есть все необходимое, не всегда легко ввести менее понятные символы или выяснить, как поставить точку под буквой T или Z. Шрифты и раскладки клавиатуры, перечисленные ниже, помогут решить эти проблемы.

Хотя мы протестировали большую часть следующего и у нас нет оснований полагать, что что-либо из этого вызовет проблемы, мы не несем ответственности за любые негативные эффекты, которые могут быть вызваны для любого программного или аппаратного обеспечения при загрузке, установке или использовании любого из Это.

Юникод

Что такое Юникод? Объяснение на Unicode.org — хорошее место для начала. Проще говоря, Unicode — это метод программирования шрифтов, который присваивает уникальный код каждому символу в каждой системе письма. Таким образом, независимо от того, какой шрифт Unicode используется, программное обеспечение всегда будет использовать именно тот символ, который вызывается (при условии, что шрифт имеет этот глиф). В старых технологиях шрифтов каждый шрифт мог обозначать глифы кодами, которые означали что-то еще (или вообще ничего) в другом шрифте.Это вызывает проблемы, когда пользователь изменяет шрифт документа или не имеет его, а вместо определенного символа или символа появляется неправильный глиф (или вообще ничего). Не все шрифты являются шрифтами Unicode, и не все шрифты Unicode содержат все возможные символы. (Щелкните здесь, чтобы узнать о скриптах, включенных в настоящее время, и здесь, чтобы узнать о тех, которые еще не включены в стандарт Unicode.)

Пользователи последних версий операционных систем Windows или Apple могут использовать Unicode без особых проблем, хотя не все программы поддерживают его одинаково (если вообще поддерживают).Даже в программном обеспечении, поддерживающем Unicode, степень соответствия может варьироваться от одной версии к другой. Есть несколько методов ввода Unicode в документ, некоторые из них более сложные, чем другие. Как правило, чем старше операционная система или программное обеспечение, тем меньше они поддерживают Unicode.

Вместо того, чтобы пытаться охватить здесь все операционные системы и версии программного обеспечения, мы предлагаем использовать поисковую систему, чтобы найти то, что данная операционная система или программное обеспечение может и не может обрабатывать. Скорее всего, у кого-то были такие же вопросы, и, вероятно, есть ответы, которые помогут определить, что делать.

Шрифты

Чтобы использовать Unicode, вам необходимо установить (или найти уже установленные) шрифты Unicode на вашем компьютере. Это не сложно и не дорого. Большинство новых шрифтов имеют формат OpenType, который работает во всех текущих операционных системах и новейшем программном обеспечении.

• Шрифт MEDOC является модификацией шрифта Jaghbub, который является юридической модификацией Times Кнута Викёра. На сайте Викёра есть много информации о Unicode, транслитерации и связанных темах.Единственное различие между MEDOC и Jaghbub — это форма символов Хайн и Хамза. Включены все начертания (обычный, курсив, полужирный и полужирный курсив). Мы рекомендуем использовать MEDOC при отправке обзора исследований Mamlūk.

Linux Libertine — еще один хороший бесплатный шрифт Unicode со всеми необходимыми символами и хорошими заглавными буквами (хотя некоторые буквы с диакритическими знаками не включены в маленькие заглавные буквы). Он поставляется со вторым шрифтом, Linux Biolinium, без засечек, который предназначен для работы с Libertine для заголовков и заголовков.Шрифт не обновлялся несколько лет, но это хороший выбор.

Source Sans Pro — бесплатный шрифт без засечек со всеми необходимыми диакритическими знаками. Он выпускается в 6 вариантах плотности, от сверхлегкого до черного, с обычным и курсивным начертанием и, кажется, имеет настоящие маленькие заглавные буквы. Это шрифт с открытым исходным кодом от Adobe, доступный бесплатно в Google Fonts.
Чтобы загрузить, посетите fonts.google.com/specimen/Source+Sans+Pro/, нажмите «Выбрать этот шрифт» в правом верхнем углу, затем нажмите, чтобы развернуть маленькое окно, которое появляется в правом нижнем углу.Щелкните значок загрузки (стрелка с линией под ним), чтобы получить файл .zip со всеми стилями и весами шрифта, разархивируйте его, затем установите нужные веса.


ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы используете Google Docs, вы можете выбрать Source Sans Pro из меню шрифтов (вам может потребоваться найти его в «дополнительных шрифтах») и использовать его для ввода транслитерированного арабского языка с диакритическими знаками. Если у вас установлена ​​раскладка клавиатуры (например, Alt-Latin), Документы распознают нажатия клавиш и будут использовать правильные диакритические знаки.Если нет, вы можете перейти в меню «Вставка», выбрать «Специальные символы» и выбрать «Латинский» в раскрывающемся списке «mddle» во всплывающем окне. (Чтобы не искать персонажей каждый раз, быстро пройдите по списку и выберите всех, которые вам могут понадобиться. Затем вы можете переключить первое раскрывающееся меню с Категории на Недавние персонажи и увидеть только те, которые вам нужны.) символы, используемые для айн и хамза, похоже, недоступны в средстве выбора специальных символов.


• Gentium — это бесплатный шрифт Unicode с символами, необходимыми для транслитерации арабского, турецкого, персидского и других языков и сценариев.Gentium Plus имеет большинство символов и поддерживает OpenType, но ему не хватает жирного и жирного курсива. Gentium Basic и Gentium Book Basic имеют обычный, полужирный, курсив и полужирный курсив, но в них отсутствуют диакритические знаки и специальные символы, а также функции OpenType.

• Charis SIL — это бесплатный шрифт с засечками, содержащий все символы, необходимые для транслитерации. Он включает в себя обычный, полужирный, курсив и полужирный курсив.

• Junicode — высококачественный шрифт с большим разнообразием глифов.Включены обычный, полужирный, курсив и жирный курсив, а также различные другие формы, включая приличные заглавные буквы.

• FreeSerif, FreeMono и FreeSans — это огромные, серьезные шрифты с тысячами символов, от латинского и греческого до кириллицы, иврита, тхана, деванагари, телугу, эфиопского языка, хирагана и т. Д. Эстетически FreeSerif очень похож на Times.

• Microsoft включает некоторые шрифты Unicode в большинство версий своего программного обеспечения, но не все включенные шрифты являются Unicode.Имейте в виду, что степень поддержки Unicode корпорацией Майкрософт зависит как от операционной системы, так и от программного обеспечения. Например, некоторые старые версии их программного обеспечения менее способны использовать Unicode, даже если операционная система совместима с ними. Точно так же старые версии Windows менее совместимы. В Windows XP и Windows 7 Unicode должен полностью использоваться в зависимости от программного обеспечения. OSX от Apple совместима с Unicode, но некоторые программы могут не поддерживать. Мы не тестировали соответствие Unicode в Windows 8 или Windows 10.Насколько нам известно, все последние версии программного обеспечения Adobe полностью совместимы с компьютерами Windows или Apple. Соответствие требованиям на телефонах, планшетах или других устройствах неизвестно и, вероятно, сильно различается.

Раскладки клавиатуры для ввода символов Юникода и диакритических знаков

Поскольку операционные системы часто меняются, невозможно обобщить все способы, которыми Unicode работает и не работает в OS X, Windows или Linux. Когда эта страница была впервые написана (2012 г.), большинство операционных систем и программного обеспечения могли использовать Unicode.Теперь, несколько лет спустя, соблюдение требований в основном улучшилось. Чтобы определить ограничения вашей собственной системы, вам нужно будет поэкспериментировать и поискать информацию в Интернете.

Самая распространенная проблема, с которой сталкиваются пользователи Unicode, — это выяснить, как вводить специальные символы, которые не появляются на клавиатуре. Для ученых Ближнего Востока это обычно связано с транслитерацией арабского алфавита латинскими буквами.

Для этого существует множество раскладок клавиатуры.Раскладка клавиатуры — это небольшая программа, которая сообщает компьютеру, что делать при нажатии определенных клавиш или их комбинаций. В базовой раскладке клавиатуры для США удерживание клавиши Shift и ввод буквы приводит к появлению заглавной буквы. Проблема в том, что стандартные раскладки клавиатуры не позволяют вводить менее часто используемые символы.

Для решения этой проблемы существует множество специализированных раскладок клавиатуры. Например, специально для этой цели Kino создала отличные и чрезвычайно простые клавиатуры Alt-Latin и LatinTL .Клавиатура Alt-Latin доступна в версиях для Macintosh или Windows. систем, и это один из самых простых и прозрачных методов, которые мы нашли для ввода специальные символы, диакритические знаки и символы, которых нет на стандартной клавиатуре. Эти раскладки клавиатуры доступны для загрузки здесь с разрешения Кино, так как его сайт больше не существует. Установка проста, а использование еще проще.

Использование клавиатуры Alt-Latin не требует внесения каких-либо изменений в физический клавиатура подключенная к компьютеру; это просто программа, которая сообщает компьютер, что делать, когда вы нажимаете клавишу или комбинацию клавиш.Пока поскольку вы набираете латинским алфавитом (то есть на английском или большинстве других европейских languages) вам не придется переходить с Alt-Latin на другую раскладку. В качестве как показано на диаграммах ниже, раскладка клавиш Alt-Latin идентична стандартная американская QWERTY-клавиатура. Если ваша обычная клавиатура отличается от стандартной раскладки в США, может потребоваться некоторое усилие, чтобы к ней привыкнуть. Потратьте некоторое время на поисковую систему, и вы можете найти раскладку клавиатуры, которая соответствует вашей обычной.

Загрузки:

• Alt-Latin для Macintosh (Мы не тестировали это на Mac новее, чем приблизительно 2010.)

• Alt-Latin для Windows XP

• Alt-Latin для Windows 7 (В наших тестах это работает в Windows 10. Мы не тестировали его в Windows 8, но он должен работать. См. Инструкции для Windows 10 внизу этой страницы.)

• LatinTL для Macintosh (только Mac) также был создан Kino и почти идентичен его Alt-Latin с некоторыми отличиями (см. Ниже).

Следующие диаграммы иллюстрируют полезность клавиатуры Alt-Latin.
Чтобы загрузить карты (в формате PDF), щелкните ЗДЕСЬ для цветных или ЗДЕСЬ для черно-белых изображений. Также есть диаграмма, показывающая только комбинации клавиш, которые мы чаще всего используем для транслитерации арабского языка. Получите PDF-файл в цветном или черно-белом варианте. Или просто нажмите на изображения ниже.

Черно-белые версии:

Различия между Alt-Latin (показано выше) и LatinTL:
В LatinTL опция + 5 — 0/00 (вместо кинжала).
В LatinTL опция + 6 — это объединяющий циркумфлекс (вместо символа s-over-s).

В LatinTL shift + option + 5 — это крестик (вместо лигатуры).
В LatinTL shift + option + 6 — некомбинирующий циркумфлекс (вместо лигатуры fl).

В варианте LatinTL + i — это строчная буква i без точки (вместо циркумфлекса).
В LatinTL shift + option + i — это заглавная буква I с точкой (вместо циркумфлекса).
(Из-за этих двух последних, LatinTL может быть лучше для тех, кому нужно использовать Турецкий.)

Для ввода строчной буквы i без точки или заглавной буквы I с точкой, используя Alt-Latin клавиатура: введите option + w и затем i или I.

Alt-Latin Keyboard в Windows 10:

Хотя мы не можем гарантировать, что он будет работать во всех версиях Windows 10, мы используем его на многих компьютерах. Вот шаги, которые мы выполнили, чтобы включить его. (Как всегда, мы не обещаем, что это сработает для вас, и мы не несем ответственности за какие-либо проблемы, которые вы можете вызвать, следуя этим инструкциям.)

• После загрузки файла .zip с альтернативным латинским алфавитом и его раскрытия дважды щелкните файл setup.exe , чтобы установить его.

• Как только на экране появится сообщение о том, что Alt-Latin была установлена, перейдите в панель управления Windows (если вы не знаете, как ее найти, используйте поле поиска на панели инструментов в нижней части экрана). В разделе «Часы, язык и регион » щелкните « Изменить методы ввода».

• Появится список языков.Он может иметь только одну запись; наш говорит «английский (США)».

• Щелкните «Параметры ».

• В разделе «Метод ввода» должно быть две записи: метод вашего компьютера по умолчанию (в нашем случае «США») и Alt-Latin . Тот, который находится вверху списка, используется по умолчанию. Если вы будете использовать Alt-Latin и хотите, чтобы это был метод по умолчанию, выполните следующие несколько шагов. Если вы используете его только изредка и хотите, чтобы значение по умолчанию оставалось неизменным, пропустите несколько шагов, чтобы включить языковую панель.

• Чтобы использовать Alt-Latin по умолчанию, вам нужно нажать Удалить рядом с текущим методом по умолчанию. Это сделает Alt-Latin по умолчанию.

• Если вы хотите, чтобы старый метод оставался доступным, вам нужно будет нажать Добавить метод ввода и выбрать его. (Используйте строку поиска вверху, чтобы найти его, если это помогает.) Нажмите кнопку Добавить , и она должна снова появиться в списке под Alt-Latin. (Нам пришлось сделать это дважды, так как в первый раз оно снова появилось в верхней части списка.)

• Если вы будете переключаться между раскладками клавиатуры, вам нужно будет включить языковую панель.

• На странице панели управления «Изменение языковых предпочтений» щелкните Дополнительные настройки (слева).

• Найдите Используйте языковую панель рабочего стола, если она доступна , и щелкните поле, чтобы появился флажок.

• Щелкните Параметры и выберите Закреплено на панели задач .

• Небольшое изображение клавиатуры появится на панели задач в нижней части экрана.Если навести указатель мыши на него, вы увидите, какая клавиатура активна в данный момент. Щелкните по нему, чтобы выбрать один из доступных методов. На наших компьютерах по умолчанию используется Alt-Latin, но при необходимости мы можем выбрать США.

Mamlūk Studies Review — журнал открытого доступа. Все содержимое защищено авторским правом по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY). См. Страницу открытого доступа для получения дополнительной информации.

CTAN: Font

В этом разделе представлены пакеты со шрифтами.

Шрифт, содержащий высококачественные иконки академических онлайн-профилей.

шрифтов Accanthis с поддержкой LaTeX.

Шрифт

OrnementsADF с поддержкой TeX / LaTeX.

SymbolsADF с поддержкой TeX / LaTeX.

Виртуальные шрифты для CMR-шрифтов с кодировкой T1.

Практически европейские виртуальные шрифты Concrete Roman.

Добавьте несколько видов гильеметов к шрифтам ae.

Специальная поддержка символа æ.

Переназначить компьютерные современные шрифты.

Шрифты Alegreya с поддержкой LaTeX.

Лицевая сторона шрифта Alfa Slab One с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

Возрождение алфавита Алгола Фрутигера.

Шрифты и пакет LaTeX почти для всех рун.

шрифтов Almendra с поддержкой LaTeX.

Arabic-Latin Modern Fixed расширяет TeX-Gyre Latin Modern Mono 10 Regular до полной поддержки арабского Unicode.

Классический арабский шрифт в стиле насх.

шрифтов TeX от Американского математического общества.

Используйте шрифты AnonymousPro с LaTeX.

Antykwa Półtawskiego: семья типа 1 польского традиционного типа.

Antykwa Toruńska: семья типа 1 польского традиционного типа.

Виртуальные шрифты для шрифта PostScript Antykwa Toruńska.

Шрифты для набора программ APL.

Грамотное программирование на APL.

Лигатура заглавной буквы A и заглавной буквы R для соотношения сторон.

(La) TeX поддерживает арабский и фарси, совместим с Babel.

Макросы и шрифты для набора арабского языка.

Шрифты для арамейского алфавита.

шрифтов и LaTeX для сирийского языка, написанных на Serto.

Начертание шрифта Archivo с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

Fonts и файлы поддержки LaTeX для Arev Sans.

Шрифты без засечек Arimo с поддержкой LaTeX.

Система написания армянского языка с помощью TeX и LaTeX.

пакетов шрифтов Arphic (китайский).

Версия TrueType китайских шрифтов Arphic.

Начертание шрифта Arvo с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

Шрифт для набора математики в Xe (La) TeX и Lua (La) TeX.

Используйте «шрифт» ASCII в LaTeX.

Лигатура заглавной буквы A и заглавной буквы R для соотношения сторон.

Астрономические (планетарные) символы.

Поддержка семейства шрифтов Atkinson Hyperlegible.

Каллиграфический шрифт для рукописного набора.

Искусственный рукописный рукописный шрифт Uncial.

Искусственный шрифт Uncial и макросы поддержки LaTeX.

Каллиграфические шрифты для использования с LaTeX в кодировке T1.

Baekmuk Корейские шрифты TrueType.

Шрифты Computer Modern и AMS в набросках.

Шрифт кельтских бардских рун.

Набор шрифтов, поддерживающих шахматные диаграммы.

Башкирское расширение шрифтов ОТ2.

Коллекция шрифтов Baskervald ADF с поддержкой TeX / LaTeX.

Расширение и модификация BaskervaldADF с поддержкой LaTeX.

Баскервиль, похожий на Фрая, с математической поддержкой.

Символьный шрифт (дингбат) и макросы LaTeX для его использования.

см шрифтов в стиле «школьная доска».

Доска без засечек жирным шрифтом.

Версия полужирного шрифта в формате Adobe Type 1.

Бесплатная замена основных шрифтов MathTime.

Бенгальский в транслитерации Velthuis или в UTF-8.

шрифтов Bera.

Шрифты Berenis ADF и поддержка TeX / LaTeX.

Использование шрифтов Беккари в бетакоде для классического греческого языка.

Улучшенный штрих квантификатора для пакетов Begriffsschrift.

(pdf) Поддержка LaTeX для семейства шрифтов Biolinum.

Семейство шрифтов Bitter с поддержкой LaTeX.

Черный шрифт.

версии старых немецких шрифтов Haralambous в кодировке T1.

Шрифт, вдохновленный дизайном Баскервилля.

Коллекция рукописных шрифтов.

Математические алфавиты, производные от шрифтов STIX.

Рукописный шрифт.

Византийский музыкальный шрифт.

Гуманистический шрифт без засечек с поддержкой LaTeX.

Поддержка шрифтов семейства Caladea.

Каллиграфический шрифт.

Версия Каллиграфии, тип 1.

LaTeX поддерживает семейство шрифтов Cantarell.

Коллекция шрифтов «матричный принтер» Capital baseball.

Поддержка шрифтов без засечек Carlito.

Carolingan Miniscule рукописный книжный шрифт.

Формат Adobe Type 1 миниатюрных шрифтов Каролингов.

Шрифт Cascadia Code с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

Набор Cree / Inuktitut в слоговом письме канадских аборигенов.

Коптские шрифты и макросы LaTeX для общего пользования и для филологии.

Полный набор греческих шрифтов.

LaTeX поддерживает значки Creative Commons.

Польское расширение шрифтов Computer Concrete.

шрифтов CharisSIL с поддержкой XeLaTeX или LuaLaTeX.

Уставные шрифты.

Шрифт Adobe Chess.

Шрифт для письма чероки.

Шрифты для набора шахматных досок.

Шрифт и макросы для китайского календаря.

Использование бесплатных шрифтов Chivo с LaTeX.

LaTeX поддерживает декоративные шрифты Cinzel и Cinzel.

Макросы для набора принципиальных схем.

шрифтов для Cirth.

Набор на иврите с помощью LaTeX.

китайских / японских / корейских растровых шрифтов.

Семейство шрифтов с засечками.

Шрифты URW Classico.

Шрифты Clear Sans с поддержкой LaTeX.

Компьютерные современные шрифты.

Шрифт для символов планет.

Computer Modern Яркие шрифты.

Компьютерные Современные шрифты с расширениями кириллицы.

Русских шрифта в «альтернативной» кодировке.

Набор кириллических шрифтов Type 1.

Перекодированные версии шрифтов Haralambous fraktur.

Сгенерировать формат GF для CM.

Шрифты на основе CM Type 1 для латиницы, греческого языка и кириллицы.

Символы для линейной логики.

Источники шрифтов Computer Modern.

Дополнительные файлы METAFONT для CM.

Улучшение кернинга шрифтов CM.

Староанглийские глифы для Computer Modern.

Настройка виртуального источника для использования цифр старого стиля.

Контурные версии шрифтов Computer Modern.

Компьютерный вариант Modern Pica.

Прямая пунктуация со скошенным CM.

Компьютерный модерн для сербского и македонского языков.

Семейство шрифтов CM-Super.

Прямая пунктуация с курсивом CM.

Семейство шрифтов Computer Modern Unicode.

Кошенильных шрифтов с поддержкой LaTeX.

шрифтов Coelacanth с поддержкой LaTeX.

Шрифт без засечек с поддержкой LaTeX.

Используйте Comic Neue с системами TeX (подобными).

Шрифт, разработанный комитетом.

Конкретные математические шрифты.

Бетонные римские шрифты.

Символы рецептов.

Семейство шрифтов Cormorant Garamond.

Шрифт с изображениями стран Европы.

Adobe Type 1 «бесплатные» копии Courier.

Courier 10 Pitch BT с поддержкой LaTeX.

Малиновые шрифты с поддержкой LaTeX.

Шрифты CrimsonPro с поддержкой LaTeX.

Шрифты для хорватской глаголицы и других хорватских шрифтов.

Шрифт для графических символов, используемых в кристаллографии.

Чешские / словацкие компьютерные современные шрифты.

Чешские / словацкие настроенные шрифты CM в формате Type 1.

Поддержка компьютерного кодирования санскрита (/ расширенного) в MS-DOS.

Клинопись.

Поддержка семейства шрифтов Cuprum для LaTeX.

Гарнитура Cyclop.

Письмо, которое использовалось на Кипре для написания греческого языка.

Шрифт для древних кипрско-греческих надписей.

Шрифт для «Танцующих мужчин» Конан Дойля.

Шрифт для логотипа DANTE.

Шрифт The Day Roman.

LaTeX поддерживает шрифты DejaVu.

Шрифт для граней.

Пакет шрифтов и макросов DictSym.

Два шрифта с символами дингбата.

Виртуальные шрифты для кодирования T1.

Прямая замена для Палатино.

Раздача шрифтов DC для emTeX.

Набор математических двойных штрихов.

Шрифт для набора Международного фонетического алфавита (IPA).

Набор документов с использованием двенадцатигранной нумерации (также называемой «дюжиной»).

Полное семейство шрифтов, написанных на МЕТАФОНТЕ.

LaTeX поддерживает семейства шрифтов Droid.

Шрифт с двойным зачеркиванием и засечками для математических целей.

Компьютерные шрифты Duerer.

Доработка ESSTIX13, добавление жирной версии.

LaTeX поддерживает шрифты EBGaramond.

Поддержка LaTeX для шрифтов EBGaramond в математике.

Компьютерные современные шрифты в кодировках T1 и TS1.

Источники шрифтов для европейского бетона.

Цифры в старинном стиле с использованием шрифтов EC.

Семейство шрифтов, поддерживающее деванагари и латиницу.

Генерирует код METAFONT для экранных шрифтов EGA.

Рукописный рукописный шрифт ранней готики.

Ирландский шрифт в традиционном стиле.

Коллекция шрифтов Electrum ADF.

Шрифты для набора Толкиновских эльфийских сценариев.

Шрифт для набора текста Толкиена Энгвара.

Греческий и латинский шрифт.

Набор текста на эпиольмекском языке.

Пакет шрифтов, полученный из Heuristica и Utopia.

Шрифт OpenType Math на основе Utopia.

Расширенный набор интегралов для Computer Modern.

Шрифт esint10 в формате Type 1.

Предоставляет набор символов для описания отношений между упорядоченными парами.

PostScript версии ESSTIX с поддержкой макросов.

Векторные стрелки.

Расширение семьи Эдварда Тафте ET-Bembo.

Тип 1 амхарских шрифтов.

Шрифты и поддержка LaTeX для набора на амхарском языке.

Шрифты для этрусского письма.

виртуальных математических шрифтов Эйлера.

евро и знак CE.

МЕТАФОНТ и макросы для знака евро.

Четыре основных шрифта для набора на китайском языке.

Бесплатный шрифт в стиле Bembo.

Шрифты для африканских языков.

Шрифт математических символов.

Расширенная версия шрифта логотипа Knuth.

Шрифт для текстовых диаграмм Фейнмана.

Шрифт для Grundgesetze der Arithmetik Фреге.

шрифтов Fira с поддержкой LaTeX.

Шрифт Fira без засечек с математической поддержкой Unicode.

Заглавный шрифт журнала Mads Føk.

Поддержка датской фонетической системы «Dania».

Шрифт, содержащий значки веб-сайтов.

Font Awesome 5 с поддержкой LaTeX.

Иконки шрифта Mfizz для использования в LaTeX.

Шрифты для набора на церковнославянском языке.

тайских шрифтов для LaTeX от TLWG.

Форумные шрифты с поддержкой LaTeX.

Использование шрифтов Utopia в документах LaTeX.

Используйте учебник New Century Schoolbook с математическими шрифтами Фурье.

Шрифты SC и OsF для URW Palladio L.

Французский рукописный шрифт.

Греческий каллиграфический шрифт OpenType.

Доступ к шифру «frimurer» для использования с LaTeX.

Шрифты

«Startrek» и макросы для их поддержки.

шрифтов для старого скрипта Futhark.

Англо-фризский алфавитный шрифт.

Лицевая сторона шрифта Garamond Libre.

Математический шрифт OTF, соответствующий EB Garamond.

Расширения URW Garamond, похожие на «Expert», курсивное начертание.

Генеалогические символы.

Сборник генеалогических шрифтов.

Файлы шрифтов Gentium и вспомогательные файлы.

Шрифты

Gentium (в двух форматах) и вспомогательные файлы.

Поддержка набора на грузинском языке.

Грузинский шрифт.

Коллекция шрифтов GFS.

Современный греческий шрифт.

Греческий шрифт из одного из таких произведений Баскервилля.

Греческий и латинский шрифт на основе Бодони.

Греческий шрифт с давней историей.

Греческий шрифт, основанный на работах Дидо.

Классическая версия GFSDidot.

Шрифт в неоэллинском стиле.

Греческий математический шрифт в неоэллинском стиле.

Греческий шрифт, родом из Порсона.

Шрифт греческого алфавита.

шрифтов Gillius с поддержкой LaTeX.

Виртуальные шрифты для шрифтов с кодировкой T2A.

Шрифт Unicode с довольно широким охватом.

Шрифты и макросы для набора го игр.

Гоблинский алфавит Толкина.

шрифтов GoSans и GoMono с поддержкой LaTeX.

Коллекция старинных немецких шрифтов.

Шрифты для полутонов.

Греческий шрифт 394 г. до н.э.

Греческий шрифт VI века до нашей эры.

Шрифты для набора греческих / английских документов.

Логотип Green Point.

Начертание шрифта Gudea с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

Поддержка Gurmukhi в TeX.

Поддержка шрифтов для языка Arka.

Полутоновый шрифт Кнута и его использование.

Шрифт с указательной рукой.

Harano Aji Fonts.

Harano Aji Fonts.

Поддержка иврита и других языков с письмом справа налево.

Красивый линейный микротональный звук, интонация просто случайна.

Эксперименты со шрифтами Hershey.

Шрифты, расширяющие Utopia, с файлами поддержки LaTeX.

Шрифты hfbright.

Цифры старого стиля с шрифтами EC.

«Древнеанглийский» шрифт.

Египетский иероглифический шрифт «бедняк».

Иероглифические шрифты и другая поддержка.

Начертание шрифта HindMadurai с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

Коллекция корейских шрифтов (хангыль).

Опишите карточные игры.

Гуманистический рукописный книжный шрифт.

Шрифты на основе рукописи наполовину Унциала.

Растровые версии шрифтов Micropress HV-Math (Helvetica Maths).

Шрифты катакана половинной ширины.

LaTeX поддерживает семейство шрифтов Ibarra Real Nova.

Шрифты и макросы для набора древнегреческих.

Набор символов.

Шрифты и макросы для набора диаграмм Go.

Шрифты IM Fell English с поддержкой LaTeX.

IM Fell Flower OpenType шрифты.

Моноширинный шрифт с файлами поддержки для использования с TeX.

шрифтов Indic Type 1, преобразованных из общедоступных источников METAFONT.

Омега шрифтов для символов, используемых при изучении санскрита.

Декоративные начальные шрифты Adobe Type 1.

шрифтов Inria с поддержкой LaTeX.

Шрифты, основанные на рукописи рукописи Insular Majuscule.

Шрифты на основе рукописной рукописи Insular Minuscule.

Интерфейс шрифта с поддержкой LaTeX, XeLaTeX и LuaLaTeX.

шрифтов IPA (японский).

шрифтов IPAex преобразованы в субшрифты Unicode формата Type-1.

Двухэлементный шрифт без засечек.

Поддержка старинного русского шрифта «Ижица».

МЕТАФОНТ вариант плитки в стиле Славика Жаблана.

шрифтов Josefin с поддержкой LaTeX.

Шрифт TrueType для средневековья.

Знаки картографические.

Греческие шрифты и макросы.

Простые шрифты для греческого языка.

Семейство шрифтов Kerkis (греческий).

Шрифт для кодов KIX.

Клингонский шрифт.

Создание схем вязания в простом TeX или LaTeX.

Кельтский орнаментальный шрифт.

Полный набор шрифтов для текста и математики.

OTF версия Kp-шрифтов.

Двухэлементный шрифт без засечек.

Школьные рукописные шрифты.

Коллекция шрифтов, используемых в дистрибутивах LaTeX.

Семейство шрифтов

Lato и поддержка LaTeX.

Семейство шрифтов Adobe Type 1 Letter GothicType.

Шрифты для набора классического греческого языка.

Шрифты Lexend для XeLaTeX и LuaLaTeX через fontspec.

Греческий шрифт с обычным и жирным шрифтом.

Кириллические шрифты, поддерживающие стандартные кодировки LaTeX.

Использование шрифтов Linux Libertine и Biolinum с LaTeX.

Дополнение

Libertine для поддержки греческого и кириллического языков.

Шрифты Linux Libertine для пользователей (La) TeX и pdf (La) TeX.

Шрифты Linux Libertine для использования с Lua (La) TeX и Xe (La) TeX.

(pdf) Поддержка LaTeX для семейства шрифтов Libertine.

Семейство шрифтов Libertinus.

Поддержка использования шрифтов Libertinus с LaTeX / pdfLaTeX.

Семейство шрифтов Libre Baskerville с поддержкой LaTeX.

шрифтов Libre Bodoni с поддержкой LaTeX.

шрифтов Libre Caslon с поддержкой LaTeX.

LaTeX поддерживает семейство шрифтов Libre-Franklin.

Шрифты

Libris ADF с поддержкой LaTeX.

Доступ к фрагментам и глифам кувшинок в LaTeX.

Линейные шрифты A.

Линейное письмо B, используемое в бронзовом веке для микенского греческого языка.

Шрифты

LinguisticsPro с поддержкой LaTeX.

Семейство шрифтов «Литературная».

Современные латинские шрифты в форматах структуры.

математических шрифтов OpenType для современной латиницы.

Lobster Два шрифта с поддержкой всех движков LaTeX.

Дополнение к математическим символам Unicode.

Бесплатные моноширинные шрифты.

Набор слайд-шрифтов на основе CM.

Шрифт для игры Magic ™.

Начертание шрифта Magra с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

LaTeX для малаялама.

Шрифты для набора малаялам, с препроцессором.

Семейство шрифтов без засечек.

«Ручные» шрифты Кнута.

шрифтов Marcellus с поддержкой LaTeX.

Шрифт Martin Vogel’s Symbols (марвосым).

Три серии математических символов.

Контурная версия шрифтов mathabx.

Математические шрифты для соответствия определенным текстовым шрифтам.

Шрифты для набора математики в соответствии с Palatino.

Используйте Times в качестве шрифта текста по умолчанию и обеспечивайте математическую поддержку.

Комплексные полужирные шрифты на классной доске.

Шрифты Merriweather и MerriweatherSans с поддержкой LaTeX.

Шрифт логотипа METAFONT.

Рукописный шрифт Miama Nueva с поддержкой LaTeX.

Разрешить использование Minion Pro с newtx.

LaTeX поддерживает семейства шрифтов MintSpirit.

Более черная версия Computer Modern, тип 1, с многоязычной поддержкой.

Математический символьный шрифт для Adobe MinionPro.

Монгольский LaTeX.

Montserrat без засечек, otf и pfb, с файлами поддержки LaTeX.

Шрифт для отображения фаз луны.

Поддержка печати знаков азбуки Морзе.

Шрифты Computer Modern Type 3, преобразованные с помощью METAPOST.

Имитируйте шрифты msxm и msym с помощью msam и msbm.

Частичная реализация старого шрифта msym10.

Шрифты, используемые MusixTeX.

Adobe Type 1 шрифтов MusiXTeX.

Пара шрифтов для разных грузинских алфавитов.

Шрифт набатейской письменности.

Подшрифты Type1 корейских шрифтов Nanum.

Компьютерные современные шрифты, включая соответствующие нелатинские алфавиты.

Альтернативные варианты использования шрифтов PX с улучшенными показателями.

Альтернативные варианты использования шрифтов TX с улучшенными показателями.

Шрифты без математики для использования с newtx.

Улучшение шрифтов пишущих машинок от newtx.

Поддержка модных рамок.

Версии шрифтов типа 1, рекомендованные в niceframe.

Файлы поддержки для шрифтов Nimbus 2015 Core.

«Новая» версия картографических шрифтов для карт.

Поддержка шрифтов Noto.

шрифтов Noto Emoji.

Математическая поддержка шрифтов Noto.

Лицевая сторона шрифта Nunito с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

Глифов, используемых при транслитерации древних шрифтов.

Обычная новая шрифт.

OCR Шрифт.

шрифтов для OCR-A.

шрифтов для OCR-B.

шрифтов OCR-B в Type 1 и OpenType.

Шрифт для Österreichische Schulschrift.

Шрифты для набора текста огамом.

шрифтов для клингонов.

Compute Modern-подобный шрифт с длинными буквами s.

Шрифт старого персидского клинописи.

Шрифты OldStandard с поддержкой LaTeX.

Типа 1 шрифтов старого стандарта с поддержкой LaTeX.

Семейство шрифтов Open Sans и поддержка LaTeX.

Набор текста ория с помощью TeX.

Семейство шрифтов Освальда с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

Модификация пакета Go для создания досок othello.

Overlock без шрифтов с поддержкой LaTeX.

Шрифтов, упакованных для использования в OzTeX.

Шрифты, созданные Фра Лука де Пачоли в 1497 году.

Тамильский шрифт для пользователей Macintosh.

Семейство шрифтов Pandora.

Семейство шрифтов Pandora.

LaTeX поддерживает бесплатные шрифты от ParaType.

Семейство шрифтов Parisa.

Шрифты на основе рукописной рукописи Gothic Textura Prescisus.

Купель Disk of Phaistos.

Шрифты для финикийского письма, использовавшиеся примерно с 1600 г. до н.э.

METAFONT Фонетические шрифты на основе Computer Modern.

Шрифт для шифра «свиной пень» (или масонского).

Playfair Display шрифты с поддержкой LaTeX.

Начертание шрифта Play с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

Поддержка шрифтов IBM Plex.

Польское расширение шрифтов Computer Modern.

Шрифты с символом Plimsoll и поддержкой LaTeX.

Польское расширение шрифтов Computer Modern.

Польское расширение шрифтов CM в формате Type 1.

Семейство шрифтов PoiretOne с поддержкой LaTeX.

Семейство шрифтов Antykwa Półtawskiego.

Шрифты для протосемитской клинописи.

LaTeX поддерживает греческие шрифты Type 1.

Дополнение к пакету newtx.

Шрифт

PT Sans и поддержка LaTeX.

Шрифт

PT Serif и поддержка LaTeX.

Панк-шрифт Дональда Кнута.

OpenType версия шрифта Knuth’s Punk.

Палатино-подобные шрифты в поддержку математики.

Виртуальные математические алфавиты на основе pxfonts и txfonts.

шрифтов PostScript (Adobe Type 1) в макете QX.

Коллекция шрифтов QualiType.

Шрифты

Quattrocento и Quattrocento Sans с поддержкой LaTeX.

Используйте Raleway с системами TeX (подобными).

Шрифт «очень плохая пишущая машинка».

Шрифт с логотипом, пригодным для вторичной переработки.

Еврейский шрифт.

Поддержка шрифтов семейства Roboto.

Шрифт с изображениями уездов Румынии.

шрифты Romande ADF и поддержка LaTeX.

Использование бесплатных шрифтов Rosario с LaTeX.

Ротонда рукописный книжный шрифт.

Шрифт Ralph Smith’s Formal Script.

Математический каллиграфический шрифт на основе RSFS.

Два рунических шрифта.

шрифтов для англо-саксонского сценария футарк.

Roman Rustic рукописный рукописный шрифт.

Поддержка санскрита.

Версия шрифта skt типа 1 для санскрита.

Правильная расстановка акцентов в математике без засечек.

Правильная расстановка акцентов в математике без засечек.

Архаический шрифт южно-арабского алфавита.

Широкий диапазон размеров шрифтов CM.

Расширение TeXGyreSchola (New Century Schoolbook) с математической поддержкой.

немецких «школьных сценариев» от Сюттерлина до наших дней.

Каллиграфический шрифт для рукописного набора в стиле Швелла.

Рукописный шрифт.

Семейство кириллических шрифтов.

Шрифт семафорного алфавита.

Шрифт правописания шавианского алфавита.

Шрифт OpenType Devanāgarī, разработанный для ученых.

МЕТАФОНТ исходник для персонажей Симпсонов.

Шрифты и макросы для набора шахматных партий.

Шахматные шрифты skak переделаны в Adobe Type 1.

Шрифт для рисования черепа.

Используйте SourceCodePro с системами TeX (подобными).

Используйте SourceSansPro с системами TeX (подобными).

Используйте SourceSerifPro с системами TeX (подобными).

Шрифт для архаичного письма Южной Аравии.

Спектральные шрифты с поддержкой LaTeX.

Рукописный книжный шрифт Square Capitals.

Шрифт саксонских рун.

Астрологический шрифт StarFont Sans.

Наборные исландские посохи и рунические буквы.

Бесплатный шрифт в стиле Times.

Бесплатный греческий шрифт в стиле Times / Elsevier.

Переделка STIX2.

математических шрифтов OpenType Unicode.

OpenType Unicode текстовые и математические шрифты.

Версия Type1 шрифтов STIX Two OpenType.

Символы Сент-Мэри-роуд для теоретической информатики.

Каллиграфический шрифт для рукописного набора в стиле Sütterlin.

Добавляет вышестоящие цифры к семейству шрифтов.

Шрифт с символами для использования в текстах по физике.

Шрифт для сирийского языка, написанный на языке Estrangelo.

Пара семейств шрифтов fraktur в кодировке T1.

Тамильская поддержка Омега / Алеф.

Простой геометрический шрифт.

(La) TeX Поддержка записи на телугу.

Греческий и кириллица для сопровождения Times.

Шрифт для установки сценария Тенгвара Толкина.

TeX Fonts, расширяющий свободно доступные шрифты URW.

Семейство шрифтов, расширяющее URW Gothic L.

Семейство шрифтов, расширяющее URW Bookman L.

Шрифт, расширяющий URW Chancery L.

Шрифт, расширяющий URW Nimbus Mono L.

Семейство шрифтов, расширяющее URW Nimbus Sans L.

Математические шрифты для соответствия текстовым шрифтам текс-круговорота.

Maths шрифтов для соответствия TeX Gyre Bonum.

Maths шрифтов для соответствия TeX Gyre Dejavu.

Математические шрифты, соответствующие текстовому шрифту tex-gyre-pagella.

Maths шрифтов для соответствия TeX Gyre Schola.

Maths шрифтов для соответствия TeX Gyre Termes.

Семейство шрифтов, расширяющее URW Palladio L.

Шрифт, расширяющий URW Century Schoolbook L.

Семейство шрифтов, расширяющее URW Nimbus Roman.

Шрифт с новым символом (индийской) рупии.

Рукописный рукописный шрифт Gothic Textura Quadrata.

Тайские шрифты, совместимые с DejaVu.

Шрифт для тайского письма.

Шрифт для тайского письма.

Шрифты TheanoDidot с поддержкой LaTeX.

Шрифты Theano Modern с поддержкой LaTeX.

Шрифты Theano OldStyle с поддержкой LaTeX.

Пакет шрифтов и макросов для рисования временных диаграмм.

шрифтов Tinos с поддержкой LaTeX.

Шрифты и макросы для фонетических символов IPA.

Растровые версии шрифтов Micropress TM-Math (Times Maths).

Шрифты из колонны Траяна в Риме.

Символы преобразований.

Шрифты EC типа 1, созданные TeXtrace.

Каллиграфический шрифт для рукописного набора.

Шрифт Twemoji в многоуровневом формате COLR / CPAL.

Временные шрифты в поддержку математики.

Расширения txfonts с использованием GNU Freefont.

Шрифт, содержащий набор веб-значков.

Шрифты для угаритской клинописи.

Шрифт для угаритского языка.

Дополнительные математические символы.

Дополнительные математические символы в формате Adobe Type 1.

Шрифты для набора с помощью пакета xgreek.

Унциальный рукописный книжный шрифт.

«Универсальный» шрифт Герберта Байера.

Шрифт

Universalis, с поддержкой.

Некоторые знаки препинания и арабские цифры всегда должны быть вертикальными.

URW Antiqua сокращенный шрифт, для использования с TeX.

URW Пакет шрифтов Arial для использования с LaTeX.

URW Пакет шрифтов «Base 35» для LaTeX.

URW Garamond No8 Adobe Type 1 шрифты.

Пакет шрифтов

URW Grotesq для LaTeX.

Полутоновый шрифт.

шрифтов Adobe Utopia.

Рукописные шрифты.

Коллекция шрифтов Venturis ADF.

шрифтов Vicentino.

Скандинавский рунический алфавит, использовавшийся викингами.

Использование алфавита видимой речи Белла.

Вьетнамское расширение шрифтов cmr.

Поддержка вьетнамского языка.

Пакетов шрифтов Wadalab (японский).

Шрифты Washy (шрифты с символами Вальди).

Варианты шрифтов типа 1 wasy.

Поддержка шрифтов

Webomints.

кириллических шрифтов Вашингтонского университета.

Шрифты Риджуэя.

Конвертер тамильского языка в TeX.

шрифтов международного фонетического алфавита.

Расширение шрифтов Bitstream Charter.

Вычеркнутый вариант «Компьютерного модерна».

Шрифт, похожий на шрифт Scientific Times, с поддержкой математического набора.

Греческих шрифтов от Янниса Хараламбуса.

Старые шрифты в немецком стиле в формате Adobe type 1.

Старый немецкий шрифт Fraktur.

Старый немецкий готический шрифт.

Расширенные математические шрифты для LaTeX.

Старые немецкие декоративные инициалы.

Старый немецкий шрифт Schwabacher.

Виртуальные шрифты для кодирования T1 из существующих шрифтов.

Gamasutra: Блог Дэмиена Йоккоса — Как локализовать инди-игры для нелатинских алфавитов

Следующее сообщение в блоге, если не указано иное, было написано членом сообщества Гамасутры.
Выраженные мысли и мнения принадлежат автору, а не Gamasutra или ее материнской компании.

Эта статья изначально была опубликована в блоге Level Up Translation

При локализации между двумя языками, использующими один и тот же алфавит, беспокойство о шрифтах — это скорее проблема разработки игры, чем проблема локализации.

Но если вы разрабатываете игру на языке, основанном на латинском алфавите, таком как английский, важно отметить, что некоторые из крупнейших мировых аудиторий видеоигр не используют наш алфавит, например, Китай.

В зависимости от языка некоторые алфавиты содержат тысячи символов, в отличие от нашего 26-буквенного алфавита, поэтому перевод вашей инди-игры определенно может стать проблемой! Например, даже в современном русском алфавите используются 33 буквы кириллицы, что означает семь дополнительных символов, которые необходимо учитывать.

Здесь мы собрали несколько советов, которые помогут вам в ваших усилиях по локализации, а также список ресурсов, которые помогут вам найти шрифты для различных алфавитов и языков!

Описание статьи

1 — Советы по обеспечению плавной локализации в нелатинских алфавитах

2 — Ресурсы для нелатинских шрифтов

1 — Советы по обеспечению плавной локализации в нелатинских алфавитах

Исследование традиционных дисплеев

Перед тем, как встраивать новый шрифт в свой игровой движок, убедитесь, что вы знаете, как этот конкретный язык отображается традиционно.

Например, читается ли он слева направо? Или справа налево? И читается ли он по вертикали, а не по горизонтали?

Исходя из этого, убедитесь, что вы включили разные версии прокручиваемого текста. Никогда не предполагайте, что способ использования текста везде одинаков.

Локализация внутриигровых элементов дизайна (с осторожностью)

Некоторые культуры предпочитают видеть в игре элементы, к которым они могут относиться. Например, корейские игроки предпочитают играть в игры на своем родном языке и во время игры хотят видеть отсылки к корейской культуре.

Но это не относится к каждой культуре, поэтому проведите исследование, прежде чем тратить на это часть своего бюджета на локализацию. В некоторых регионах также могут быть деликатные темы, так что исследуйте их.

Чтобы еще больше снизить затраты на локализацию игровых элементов, рассмотрите возможность использования пиктограмм! Пиктограммы могут донести универсальные концепции до более широкой аудитории без необходимости локализации.

Знайте о старинных и региональных диалектах

Как и в английском языке, другие языки имеют разные диалекты в зависимости от региона и периода времени, на который установлена ​​ваша игра.

Это также может повлиять на внешний вид шрифта. Вы бы не использовали один и тот же диалект и стиль шрифта в средневековой и научно-фантастической играх, если бы они были на английском, не так ли?

Если вы не уверены, как стиль вашего шрифта воспринимается на другом языке, проконсультируйтесь с носителем языка и спросите его мнение.

Оставьте место в пользовательском интерфейсе

Английский — простой язык, который довольно быстро становится понятным. Большинство других алфавитов занимают больше места.

Например, кириллица, такая как русский, занимает на 20–30 процентов больше места, чем английский, чтобы сказать что-то подобное.

Имея это в виду, убедитесь, что ваш пользовательский интерфейс может адаптироваться к этому изменению, не выглядя сломанным.

Подготовьте сценарий для озвучивания

Если ваша игра включает закадровый голос, не передавайте переведенные файлы своим актерам! Попросите профессиональную команду по локализации подготовить сценарий, поскольку они будут знать, как конкретные алфавиты передают определенные детали в вашем сценарии.

Например, в арабском алфавите использование ташкил, также известного как знаки произношения, имеет жизненно важное значение, если вы хотите, чтобы ваши голосовые актеры правильно произносили ваши тексты. Это потому, что в арабском языке много слов, которые пишутся одинаково, но имеют разные значения и произношение.

Ваш голосовой актер не будет знать, как читать текст, если вы пропустите этот шаг.

Кроме того, не забудьте добавить примечания о длине каждой строки. Если ваше исходное голосовое сообщение длится пять секунд, и вам требуется 12 секунд, чтобы сказать то же самое, например, по-русски, у вас возникнут проблемы.

2 — Ресурсы для нелатинских шрифтов

С каждым годом появляется все больше и больше ресурсов для отличных шрифтов для каждого алфавита. Вот некоторые из лучших, что мы нашли.


Noto Sans CJK

Adobe и Google объединились для создания этого бесплатного семейства шрифтов с открытым исходным кодом. Он охватывает более 65 000 символов для упрощенного китайского, традиционного китайского, японского и корейского языков. Вы также можете найти это семейство шрифтов как Source Han Sans в Adobe Typekit.

Google Шрифты

Помимо Noto Sans CJK, у Google есть широкий спектр бесплатных шрифтов: 107 семейств шрифтов на кириллице, 75 на расширенной кириллице, 21 на арабском и многие другие, такие как греческий и иврит. Все они не только бесплатны, но и бесплатны. их инструмент поиска прост в использовании, и вы даже можете изменять размер шрифта во время просмотра.

Шрифт Белка

Это еще один популярный ресурс шрифтов, бесплатный и открытый для коммерческого использования.

Однако функция поиска Font Squirrel немного сложнее в использовании, чем функция Google, поэтому вам, возможно, придется копаться в поисках золота на этом сайте.

Например, у них есть хороший выбор кириллических шрифтов, но если вы наберете кириллицу в строке поиска, вы не получите их, поскольку поиск основан только на названии семейства шрифтов.

В их блоге упоминается, что они работают над улучшением этого, так что пока не отказывайтесь от этого ресурса!

Городские шрифты

Urban Fonts содержит как бесплатные, так и премиальные шрифты.Вы можете искать шрифты по типу, например арабский, азиатский, кельтский, каллиграфический и т. Д. Или вы можете выбрать стиль, например Комический, Веселый, Модерн или даже Страшный.

Некоторые шрифты являются пробными версиями шрифтов для коммерческого использования и не могут использоваться в коммерческих целях, если вы не приобрели лицензию. Это здорово, потому что вы можете попробовать перед покупкой, но обязательно просмотрите все файлы, которые поставляются со шрифтом, прежде чем использовать его.

DaFont

Этот шрифт похож на Urban Fonts и содержит как бесплатные, так и платные шрифты.Вы можете искать по темам, например, Необычные, Готические и Праздничные, или использовать строку поиска.

Однако этот веб-сайт также предлагает инструменты, такие как менеджеры шрифтов, которые вы можете купить в разделе «Инструменты». У них также есть форум, если вы хотите спросить о конкретном шрифте или вам нужна помощь по интеграции шрифта в вашу игру.

Шрифты

могут быть на 100% бесплатными, бесплатными только для личного использования или иметь коммерческие лицензии, поэтому, как и в случае с городскими шрифтами, всегда проверяйте файлы для получения подробной информации о том, как вы можете использовать выбранный шрифт.

Последнее слово о локализации игр для нелатинских алфавитов

С помощью идеального шрифта и тщательного исследования вы значительно упростите локализацию для своей команды. Конечно, как и при любой локализации, всегда включайте примечания к контексту. Дословный перевод на некоторых языках не только невозможен, но и неразумен, если вам нужна качественная локализация.

Нужна помощь в переводе на языки, использующие нелатинский алфавит? Свяжитесь с нами, чтобы обсудить с нами ваш проект!


Понравилось то, что вы только что прочитали?
Посетите наш блог, чтобы узнать больше о лучших практиках и советах по локализации игр.

Нужна локализация для вашей игры?
Мы профессиональные переводчики игр с годами опыта! Свяжитесь с нами 🙂

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *