Русский восточный шрифт: Восточные шрифты — каталог бесплатных шрифтов, которые Вы можете скачать

Шрифты, устанавливаемые вместе с продуктами Microsoft Office 2013

Калибрил. ttf

Calibri — светлая

Калибрили. ttf

Calibri — светло-курсив

Алдхаби. ttf

алдхаби

андлсо. ttf

андалус

Апараж. TTF

апаражита

Апаражб. TTF

Апаражита Bold

Апаражби. TTF

Апаражита полужирный курсив

Апаражи. TTF

Апаражита курсивом

Арабтипе. ttf

Арабский Типесеттинг

Ариалуни. ttf

Arial Unicode MS (TrueType)

ариблк. ttf

Arial Black

Comic. ttf

Comic Sans MS

комикбд. ttf

Шрифт Comic Sans MS

комикз. ttf

Полужирный курсив для Comic Sans MS

комиЦи. ttf

Comic Sans MS, курсив

Габриола. ttf

габриола

гадуги. ttf

гадуги

гадугиб. ttf

Гадуги Bold

Грузия. ttf

Грузия

жеоргиаб. ttf

Полужирный (Грузия)

жеоргиаз. ttf

Полужирный курсив, Грузия

жеоргиаи. ttf

Курсивная Георгия

воздействие. ttf

Влияние

Кокила. ttf

кокила

кокилаб. ttf

Кокила Bold

кокилаби. ttf

Кокила полужирный курсив

Кокилаи. ttf

Кокила курсивом

лилавад. ttf

лилавади

лилавдб. ttf

Лилавади Bold

МСЖХ. ТТК

Microsoft Жхенгхеи

МСЖХБД. ТТК

Полужирный шрифт Microsoft Жхенгхеи

Таилеб. ttf

Полужирное начертание Microsoft Тай

мсуигхур. TTF

Microsoft Уйгурский

Мсуигхуб. ttf

Полужирный шрифт Microsoft Уйгурский

мсих. ТТК

Microsoft Яхеи

мсихбд. ТТК

Полужирный шрифт Microsoft Яхеи

ммртекст. ttf

Текст Мьянма

Нирмала. ttf

Пользовательский интерфейс Нирмала

нирмалаб. ttf

Полужирный Нирмала пользовательского интерфейса

палаб. ttf

Palatino Linotype с полужирным начертанием

палаби. ttf

Palatino Linotype с полужирным курсивом

Палаи. ttf

Palatino Linotype с курсивом

мажалла. ttf

Саккал Мажалла

мажаллаб. ttf

Саккал Мажалла Bold

сегоеуисл. ttf

Segoe UI полусветлый

Шонар. ttf

Шонар бенгальский

Шонарб. ttf

Шонар бенгальский полужирный

симпо. ttf

Упрощенный Арабский

симпбдо. ttf

Упрощенный Арабский полужирный

ТРАДО. ttf

Традиционный арабский

традбдо. ttf

Традиционный арабский полужирный

требук. ttf

Trebuchet MS

требукбд. ttf

Требучет MS (полужирный)

требукби. ttf

Требучет MS полужирный курсив

требуЦит. ttf

Требучет MS (курсив)

Урдтипе. ttf

Урду Типесеттинг

утсаах. ttf

утсаах

утсаахб. ttf

Утсаах Bold

утсаахби. ttf

Утсаах полужирный курсив

утсаахи. ttf

Утсаах курсивом

Вани. ttf

вани

Ваниб. ttf

Вани Bold

Verdana. ttf

Verdana

верданаб. ttf

Полужирный шрифт Verdana

верданаз. ttf

Полужирный курсив Verdana

верданаи. ttf

Курсив Verdana

вижайа. ttf

вижайа

вижайаб. ttf

Вижайа Bold

Наслаждайтесь летом вместе с новинками от Кондитерской фирмы «ТАКФ»

Кондитерская фирма «ТАКФ», входящая в Холдинг «Объединенные кондитеры», спешит поделиться сладкими новостями. В ассортименте предприятия появилось несколько новинок в одной из самой популярной категории кондитерских изделий — весовых конфетах. Все сладости станут прекрасным вариантом летнего десерта как для взрослых, так и для детей.

Любителям помадных сортов предлагаем обратить внимание на новые глазированные конфеты умельченной формы «Переменка» двух разных вкусов: шоколада и сливок. За счет добавления в начинку сбивной массы конфеты имеют очень нежный помадный корпус. Сладкоежки будут очарованы красочной упаковкой и доступной ценой.

Следующая новинка для ценителей мягкого фруктового грильяжа. В конфетах «Фруктовая мечта» ярко выражен вкус миндаля и вишни, который пикантно оттеннен шоколадно-молочной глазурью, покрывающей корпус конфеты. Оформление фантика подчеркивает название и вкус лакомства, а герметичная упаковка позволяет сохранить тонкий аромат изделия.

Еще одна разработка тамбовских кондитеров – это неглазированные конфеты «Визирь» с корпусом из мягкой карамельной массы и жареного арахиса. Это сочетание ингредиентов уже несколько лет является одним из самых любимых у сладкоежек. Чтобы лакомство обрело свою изюминку и покорило покупателей, специалисты предприятия поколдовали над рецептурой и этикетом изделия. Конфеты имеют насыщенный сливочный вкус, а темная цветовая палитра и тонкий восточный шрифт в оформлении упаковки придают торжественность и загадочность имиджу новой торговой марки, ведь восток – дело тонкое.

Теперь прекрасная новость для почитателей конфет «Батончики» от фирмы «ТАКФ». Покупатели уже хорошо знают и любят «Батончики» с вафлями, халвой, орехом и со сливочным вкусом. И вот пятый в линейке, и самый долгожданный — «Батончик» со вкусом шоколада, который уже ждет сладкоежек на полках магазинов.
Несомненно, одним из вкусных открытий этого лета станут и вафельные конфеты «Внучата». Хрустящие вафли, нежная начинка со вкусом шоколада и глазированное донышко – что может быть лучше для веселого семейного чаепития? Задорная и по-настоящему летняя этикетка понравится маленьким сладкоежкам, а взрослые по-достоинству оценят качество и оптимальную цену вафельного лакомства.

Специалисты предприятия всегда стараются удивить сладкоежек яркими вкусами и предложить потребителям только высококачественные кондитерские изделия, отвечающие самым современным стандартам производства пищевой продукции. Тщательное изучение покупательских предпочтений и огромный опыт кондитеров «ТАКФ» позволяют фирме быть активным и конкурентоспособным производителем с высокой репутацией. Многие кондитерские изделия фабрики, которые изначально разрабатывались только для локального рынка, со временем входят в федеральный ассортимент сладостей Холдинга «Объединенные кондитеры» и становятся хитами продаж по всей стране.
Спешите пробовать новинки от «ТАКФ»!

Стихи Корана — Mировая цифровая библиотека

Описание

На лицевой стороне данного фрагмента содержится последний стих (110) 18-й главы Корана, которая называется «Сурат аль-Кахф» («Пещера»). На оборотной стороне фрагмента виден заголовок следующей главы (19) — «Сурат Марьям» («Мариам»). Сам текст Корана выполнен на тряпичной бумаге старинным персидским шрифтом насх и сопровождается подстрочным переводом на персидский язык. Как и заголовок главы на оборотной стороне фрагмента, последняя строка суры «Аль-Кахф» выполнена плетеным восточным куфическим шрифтом с ножками букв черного цвета и красным переплетением в форме виноградной лозы между вертикальными элементами букв. Последние три слова стиха 18:110, написанные этим шрифтом («не поклоняйся никому другому наряду с Аллахом»), также сопровождаются подстрочным персидским переводом. Единственный знак обозначения стиха в данном фрагменте состоит из розетки с шестью лепестками, выполненной желтой краской и украшенной по контуру тремя красными точками. Оборотная сторона данного фрагмента включает заголовок 19-й главы, а также традиционную формулу «бисмиллах» («во имя Аллаха»), с которой начинается сура. Заголовок «Сурат Марьям, алайха аль-салям» («Глава о Мариам, да пребудет с ней мир») выполнен золотыми чернилами на красном фоне, украшенном белыми переплетающимися линиями в форме вьющихся растений. Бисмиллах написан плетеным восточным куфическим шрифтом, похожим на шрифт последней строки текста на лицевой стороне фрагмента. Витиеватые линии шрифта образуют рисунок из переплетающихся трилистников или цепочки узлов, в середину которого помещены нарисованные красными чернилами узоры из четырех листьев. Восточный куфический шрифт и персидский шрифт насх широко использовались в странах Персии между XI и XIII веками.

Русские шрифты в восточном стиле – Telegraph


Русские шрифты в восточном стиле

====================================

>> Перейти к скачиванию

====================================

Проверено, вирусов нет!

====================================

стоит обратить свое внимание на нашу коллекцию восточных шрифтов, или, как их еще можно назвать, русских шрифтов в арабском стиле.

Пять шрифтов в восточном стиле. Шрифты напоминают арабскую вязь и тюркское письмо. Все шрифты поддерживают русские кириллические буквы.

На этой странице Вы можете бесплатно скачать пять шрифтов, выполненных в стиле арабского письма (арабской вязи). Данные шрифты Вы можете.

Русский шрифт в арабском стиле ▻ DS Arabic. Русский шрифт DS Arabic категории Оригинальные, является веб шрифтом для дизайна.

Всего в разделе 108 шрифтов, доступных к бесплатной загрузке. Праздничные шрифты · Ретро шрифты · Рукописные шрифты · Русские шрифты · Трафаретные шрифты. На данной странице представлены восточные шрифты, которые Вы можете скачать абсолютно. Семейство: Shalom Old Style.

Китайский и японский шрифты относят к восточным иероглифическим шрифтам. Людям, которые не изучали ни тот ни другой язык, трудно на первый.

Шрифт арабская вязь, набранный русскими буквами, выглядит немного непривычно. От них так и веет миндалём, мускусом и теплым восточным бризом.

Восточные шрифты, Скачать красивые восточные шрифты Вы можете на нашем сайте. Перед тем, как скачать восточные шрифты, воспользуйтесь сервисом подбора восточные. Скачать шрифт Shalom Old Style Regular.

5 бесплатных шрифтов в арабском стиле. Шрифты «арабская вязь» кириллица. 18 940. 5 бесплатных шрифтов в арабском стиле.

Подскажите, не встречали рисунок в восточном стиле. так и должно быть? не все шрифты предназначены для русского языка?

Привет всем читателям. Совсем недавно в комментариях к статье про русский шрифт в японском стиле, один из читателей.

Скачать бесплатно русские шрифты в японском стиле. Количество в архиве- 11 шрифтов хорошего качества для создания восточного.

Восточный шрифт. Стиль и. Некоторые из них не поддерживают все русские буквы и символы, иные слишком сложные или декоративные. В данной.

эти нововведения вылились в отдельный язык с выразительными шрифтами округловатого стиля. Представленная ниже коллекция японских шрифтов содержит наиболее привлекательные образцы восточного письма, они могут использоваться для стилизации английских и русских символов в среде.

Русские шрифты в арабском стиле скачать бесплатно — красивые арабские шрифты для Photoshop и Word. Одна из составляющих.

Стильный русский шрифт в стиле печатной машинки. русские. Очень красивый кириллический шрифт в арабском стиле DS arabic.

большая на моем сайте. В сборке — 165 кириллических шрифтов с русской раскладкой. Шрифт в японском стиле Keetano Katakana.

Скачать шрифты в азиатском стиле. Шрифты скачать бесплатно: русские шрифты для Фотошопа, красивые шрифты Photoshop: шрифт граффити.

Большинство шрифтов, кроме русских символов содержат и латинские, а также цифры, знаки препинания. Декоративный шрифт в арабском стиле.

30 полезных и бесплатных шрифтов в китайском стиле. Коллекция из 33 « русских шрифтов» специально для читателей.

Семейство шрифтов Microsoft YaHei — Typography

  • 2 минуты на чтение

В этой статье

Обзор

Microsoft YaHei: Шрифт на упрощенном китайском, разработанный с использованием технологии ClearType, обеспечивает отличное чтение, особенно на экране. Шрифт очень разборчивый при малых размерах.

Пользовательский интерфейс Microsoft YaHei: Глифы шрифта сертифицированы в соответствии с китайским стандартом GB18030-2000 с названием шрифта Founder Lan Ting Hei. Microsoft лицензировала глиф шрифта от Beijing Founder Electronics Co. Ltd. GB18030-2000

Имя файла Msyhl.ttc
Msyh.ttc
Msyhbd.ttc
Стили и вес Microsoft YaHei Light
Microsoft YaHei
Microsoft YaHei Bold
Microsoft YaHei UI Light
Microsoft YaHei UI
Microsoft YaHei UI Bold
Дизайнеры Основатель
Авторское право © Корпорация Майкрософт, 2017 г.Все права защищены. Части © 2017 Beijing Founder Electronics Co. Ltd. Все права защищены.
Поставщик шрифта Корпорация Майкрософт
Теги скрипта dlng: ‘Hans’
slng: ‘Hans’
Кодовые страницы 1252 Latin 1
1250 Latin 2: Восточная Европа
1251 Кириллица
1253 Греческий
1254 Турецкий
936 Китайский: Упрощенные символы — КНР и Сингапур
Фиксированный шаг Ложь

Информация о лицензировании и распространении

  • Часто задаваемые вопросы о распространении шрифтов для Windows
  • Лицензионные шрифты Microsoft для предприятий, веб-разработчиков, для распространения оборудования и программного обеспечения или установки серверов

Продукты, которые поставляют этот шрифт

Название продукта Версия шрифта
Окна 11 См. Страницу Windows 11.
Окна 10 См. Страницу Windows 10.
Windows 8.1 См. Страницу Windows 8.1.
Окна 8 См. Страницу Windows 8.
Windows 7 См. Страницу Windows 7.
Windows Vista 5,00
Windows Server 2008 5,00

Этот шрифт также доступен в приложениях Office.Для получения дополнительной информации посетите эту страницу.

Примеры стиля и веса

Информационный бедлам: российские и китайские информационные операции во время Covid-19

Во время пандемии исследователи отметили несколько случаев совпадения повествования между прокремлевскими источниками и источниками КПК. Оба участника позаимствовали различные тактики из набора инструментов друг друга, но, тем не менее, очень мало доказательств в поддержку идеи координации политики между Россией и Китаем на основе их IO covid-19.

До сих пор единственным явным российско-китайским сотрудничеством в информационной среде были соглашения о сотрудничестве между государственными СМИ. Это сотрудничество продолжилось во время пандемии, когда в декабре 2020 года была опубликована статья China Daily, в которой говорилось: «Цифровые СМИ из Китая и России должны… совместно бороться с нападениями и провокациями со стороны западных стран, [и] создавать здоровую среду для международного общественного мнения…». В октябре 2020 года министры иностранных дел обеих стран призвали к укреплению сотрудничества со СМИ. В течение нескольких лет государственные СМИ в России и Китае распространяли общие сообщения, чтобы противостоять влиянию Запада и продвигать положительные истории о себе. В долгосрочной перспективе многие эксперты считают, что этот обмен передовым опытом будет углубляться с помощью таких механизмов, как Китайско-российский медиафорум, поскольку обе страны стремятся создать альтернативную информационную экосистему. Государственные СМИ в обеих странах могут учиться у друг друга; Китай стал быстрее использовать свой медийный аппарат для экспорта цифрового авторитаризма, в то время как российские СМИ по-прежнему привлекают гораздо больше внимания, чем китайские.

С ноября 2019 года двумя из пяти каналов, которые чаще всего ретвитировали аккаунты, связанные с CCP, были RT и Sputnik, что позволяло распространять дезинформацию о COVID-19 между Россией и Китаем. Некоторые из наиболее подстрекательских дезинформаций в Китае исходили от Global Research, прокремлевского сайта заговоров. Это включало твиты о происхождении вируса от Чжао, официального представителя Министерства иностранных дел. Китай ухватился за российский рассказ о том, что Центр Лугара в Грузии, управляемый У.Агентство по снижению биологической угрозы является частью секретной программы США по биологическому оружию. Прокремлевские СМИ в основном положительно отзывались о Китае, и хотя китайские СМИ резко критиковали закрытие границы США для китайских путешественников, российские власти не получили большой критики со стороны Китая, когда они закрыли свою границу.

Мета-нарративы

Covid-19 также были относительно схожими: обе страны критиковали демократии как коррумпированные и некомпетентные, хваля свое собственное глобальное лидерство и указывая на отсутствие западного лидерства. Циркулярное расширение и соглашения о сотрудничестве с государственными СМИ исходят из взаимных интересов, лежащих в основе операций по цифровому влиянию России и Китая. Их дополнительные геополитические цели включают подрыв либерально-демократических норм и институтов, ослабление сплоченности между демократическими союзниками и партнерами, снижение глобального влияния США и продвижение своих собственных интересов. Обе страны хотят разъединения Соединенных Штатов и Европы, и у них есть много общих политических активов в Венгрии, Сербии и Чешской Республике. Во время пандемии Китай присоединился к России, назвав санкции бесчеловечными из-за вируса.

Неспособность Запада отреагировать на covid-19 предоставила России и Китаю возможность для более тесного сотрудничества, сотрудничества, которое уже проявилось в 2019 году, когда Россия поддержала обвинения Китая в том, что Соединенные Штаты провоцируют протесты в Гонконге.

Нюансы в нарративах covid-19 показывают, что угроза китайско-российского сотрудничества в области МО серьезна, но важные разногласия между двумя странами сохранятся.Китай уделял гораздо больше внимания развитию общего сообщества и уделял больше внимания своей глобальной ответственности, чем Россия. Нормативная близость часто создает впечатление, что у России и Китая есть скоординированный подход, даже если на самом деле он отсутствует. В обозримом будущем расхождения в геополитических перспективах, вероятно, не позволят Китаю действовать так же агрессивно, как Россия, в информационной среде. Ярким примером является начало пандемии, когда российские субъекты в январе 2020 года открыто распространили дезинформацию раньше Китая. Удивительно, но некоторые эксперты обнаружили отсутствие координации между государственными СМИ и российскими официальными лицами в социальных сетях. Анализ Omelas показал, что, возможно, из-за относительно слабого потенциала России в области мягкой силы, хотя по крайней мере 14 поддерживаемых государством российских СМИ и некоторые члены парламента распространяли дезинформацию о COVID-19, правительственные чиновники в основном воздерживались от такого поведения. Еще неизвестно, приведет ли covid-19 к постоянному изменению подхода Китая к информационной среде и станет ли его первым средством в будущих кризисах распространение дезинформации.

текстов КМКПТ | Институт международного коммерческого права

Официальные тексты КМКПТ, представленные в это время:

Текст на английском языке с пояснительной запиской

Другие варианты представления текстов КМКПТ :

Цель состоит в том, чтобы представить каждый официальный текст и тексты КМКПТ на каждом из языков, на которые они были переведены.

Для создания нового сайта с дополнительными функциями перейдите на Единый закон на десяти языках, инструмент поддержки для переменного и динамического поиска текстов на английском, немецком, французском, испанском, итальянском, голландском, шведском, русском, китайском и японском языках.

Дополнительный материал:

  1. Введение
  2. Существующие вызовы
  3. Рекомендуемое договорное решение

Введение

В КМКПТ указано, что это было:

«Совершено … в единственном экземпляре, тексты которого на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равно аутентичными».

Есть также много неофициальных переводов КМКПТ.

См. Аннотированный текст свидетельства КМКПТ: подлинные языки текста


2.Существующие вызовы

Тристан Лафламм утверждает:

«Изобилие такого рода может спровоцировать две противоречивые ситуации. С одной стороны, может оказаться полезным взглянуть на разные формулировки, чтобы устранить двусмысленность. С этой точки зрения каждый текст способствует построению других и проясняет намерение. Договаривающихся государств. [1] Однако может быть и обратное, и преимущества наличия множества аутентичных версий становятся недостатками. [2] Чрезвычайно сложно найти эквивалентные выражения на шести языках, а дословный перевод может вводить в заблуждение.[3] Кроме того, поскольку любое юридическое сообщество имеет тенденцию интерпретировать текст с различными культурными, языковыми и социальными рефлексами, расходящиеся конструкции представляют собой постоянную угрозу единообразному применению Конвенции в международном масштабе ». [4] Конвенция Организации Объединенных Наций. о международной купле-продаже товаров (Вена, 1980 г.): некоторые существенные изменения для практикующего специалиста, март 1994 г., стр. 15 [эссе в досье Института международного коммерческого права юридического факультета Университета Пейс].

Рой М.Гуд отмечает «крайнюю трудность не только в переводе понятий, не имеющих точного юридического эквивалента в другой системе, но и в преобразовании структуры и синтаксиса одного языка в совершенно иную структуру другого». Он заявляет:

«Это может привести к незавидному выбору между точным соблюдением оригинального текста в переводе с риском того, что перевод будет неэлегантным или не согласуется с лингвистическим использованием, или более свободным переводом, отвечающим структуре и использованию. второго языка, но в ущерб юридической точности.»Размышления о гармонизации коммерческого права, 1 Uniform L.R. (1991) 71 n. 36.

»

Точно так же Эми Х. Кастели заявляет:

«[W] ords, используемые в одном языке … несут в себе значения, отличные от таковых в другом … Термины« предложение »и« принятие »являются убедительными примерами этого. В английском языке эти слова несут в себе богатое наследие правовой доктрины, и их эквиваленты в западноевропейских языках имеют аналогичную глубину … Однако переводы этих слов, использованные в других официальных версиях, таких как китайский и арабский, не несут аналогичного значения.. . «Риторический анализ Конвенции Организации Объединенных Наций о купле-продаже, 8 NW J. Int’l L.E. Bus. 593 (1988).

Фрэнк Дидрих утверждает:

«[При] толковании многоязычных конвенций возникает вопрос о том, какой язык текста является аутентичным, поскольку отправной точкой для любого толкования закона логически является формулировка самого закона. Эта формулировка представляет собой прямое,« замороженное » воле законодательной власти и должны соблюдаться всеми судами в силу его верховенства при разделении властей.Хотя многоязычные конвенции поддерживают их собственное международное признание и представляют собой ценные преимущества для сторон из разных стран, которые заключают договор, существует также побочный эффект огромного количества возможных интерпретаций. Существует строгая презумпция в пользу того текста, который «международный законодатель» объявил аутентичным, как отражение действительной воли законодателя относительно грамматического значения формулировки текста. Все тексты, которые не являются аутентичными, исключаются из автономной интерпретации.Единственные тексты, которые стали обязательными для суда в результате ратификации Конвенции, — это те, которые были признаны подлинными «международным законодателем». «Официальный» перевод многоязычной конвенции на неаутентичный язык содержит только prima facie презумпцию его правильности: он по-прежнему требует изучения и сравнения с аутентичным текстом (текстами).

(…)

«Если существует несколько одинаково аутентичных текстов многоязычной конвенции, то возможность автономной интерпретации, позволяющая одних языков преобладать над другими, вызывает сомнения просто по практическим причинам, как в случае с КМКПТ, где задействовано целых шесть языков.Как заявляет «международный законодатель», поскольку все эти языки одинаково аутентичны, ни один из них не может преобладать. Юрист должен найти точный текст ( «texte juste» ), сравнив их все.

«Если такое сравнение выявляет несоответствия между аутентичными текстами, которые нельзя исправить, тогда должно применяться правило толкования, содержащееся в статье 33 Венской конвенции 1969 года о праве международных договоров, которая предусматривает, что реальное или нормативное намерение заключительного дипломатического конференция имеет решающее значение.Намерение международного законодателя на заключительной дипломатической конференции может быть обнаружено путем исторической интерпретации подготовительных материалов. Такой анализ показывает, что в отношении КМКПТ официальный, но не аутентичный немецкий перевод, который был совместно подготовлен Австрией, Федеративной Республикой Германии, бывшей Германской Демократической Республикой и Швейцарией, должен быть исключен в качестве основы для автономного толкования. . Таким образом, разумно изучить английский и французский тексты КМКПТ, чтобы найти texte juste, , поскольку именно на этих языках проходили обсуждения и юридические переговоры между представителями Договаривающихся государств.

«Таким образом, можно предположить, что английский и французский тексты КМКПТ лучше всего отражают намерения представителей на Дипломатической конференции 1980 года в Вене в отношении точной формулировки окончательного текста Конвенции. Аутентичные английский и французский тексты КМКПТ составляет основу для автономного толкования и определения термина «товары / маршанды» в статье 1 (1) ». Поддержание единообразия в международном единообразном праве посредством автономной интерпретации: контракты на программное обеспечение и КМКПТ, 8 Pace International Law Review (1996) 316-318 [цитаты опущены]

[«Один немецкий автор указал, что переговоры в редакционном комитете Дипломатической конференции 1980 года велись исключительно на английском языке, и поэтому в случае сомнений английский текст должен иметь преимущественную силу. См. Rolf Herber, в: von Caemmerer / Schlechtriem eds., Kommentar zum Einheitlichen UN-Kaufrecht, Beck, 2 ed. (1995) ст. 7, вып. 22; См. Также CISG, supra note 2, в статье 7. и Ulrich Magnus, Das UN-Kaufrecht tritt in Kraft, 51 Rabels Zeitschrift für ausländisches und internationales Privatrecht 123, 128 (1987) ( важность английской версии КМКПТ из-за многих юридических сходств, которые она имеет с юридической терминологией стран с общим правом).» ид. под номером 76.]


Сноски:

1. В решении от 30 августа 1924 г. по Палестинским концессиям Мавромматиса Международный Суд заявляет, что «если существуют две версии, обладающие равной силой, [трибунал] обязан принять [версию, которая] в соответствии с общее намерение сторон »( Сборник решений Международного суда, том 1, изд. К. Марек (Гаага: Мартинус Нийхофф, 1974) 104).

2. Lord McNair, The Law of Treaties (Oxford: Clarendon Press 1986) 433.

3. Клод Самсон, Méthodologie pour l’application uniforme des Conventions internationales, Двенадцатый Конгресс Международной академии сравнительного права (Сидней / Мельбурн: август 1986 г.) 10 n.38.

4. Id на 8.


3. Рекомендуемое договорное решение

Призывая к «пониманию, которое наилучшим образом согласовывает текст с учетом объекта и целей договора», статья 33 Венской конвенции о праве международных договоров стремится помочь разрешить несоответствия в официальных текстах.Однако, поскольку можно встретить переведенные слова, которые имеют разные значения, которые трудно согласовать, стороны могут пожелать включить в свой контракт оговорку о языке, например: «Применимый текст Конвенции должен быть официальным текстом Организации Объединенных Наций на этом языке. в котором написан этот договор ».

CTAN: Font Type1

В этом разделе представлены пакеты со шрифтами в формате Adobe Type 1.

шрифтов Accanthis с поддержкой LaTeX.

Шрифт

OrnementsADF с поддержкой TeX / LaTeX.

SymbolsADF с поддержкой TeX / LaTeX.

Специальная поддержка символа æ.

шрифтов Alegreya с поддержкой LaTeX.

Лицевая сторона шрифта Alfa Slab One с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

шрифтов и пакет LaTeX почти для всех рун.

шрифтов Almendra с поддержкой LaTeX.

шрифтов TeX от Американского математического общества.

Используйте шрифты AnonymousPro с LaTeX.

Antykwa Półtawskiego: семья типа 1 польского традиционного типа.

Antykwa Toruńska: семья типа 1 польского традиционного типа.

(La) TeX поддерживает арабский и фарси, совместим с Babel.

Шрифтов для арамейского алфавита.

шрифтов и LaTeX для сирийского языка, написанные на Serto.

шрифтов Arimo без засечек с поддержкой LaTeX.

Система для записи армянского языка с помощью TeX и LaTeX.

пакетов шрифтов Arphic (китайский).

Используйте «шрифт» ASCII в LaTeX.

Лигатура с заглавной буквы A и заглавной R для соотношения сторон.

Поддержка семейства шрифтов Atkinson Hyperlegible.

Каллиграфический шрифт для рукописного набора.

Искусственный шрифт Uncial и макросы поддержки LaTeX.

Каллиграфические шрифты для использования с LaTeX в кодировке T1.

Шрифты Computer Modern и AMS в набросках.

Коллекция шрифтов Baskervald ADF с поддержкой TeX / LaTeX.

Расширение и модификация BaskervaldADF с поддержкой LaTeX.

Фрай, похожий на Баскервилля, с математической поддержкой.

Версия полужирного шрифта в формате Adobe Type 1.

Расширение пакета полужирным шрифтом с помощью алфавита Blackboard Bold.

Бесплатная замена основных шрифтов MathTime.

Бенгальский в транслитерации Velthuis или в UTF-8.

шрифтов Bera.

шрифтов Berenis ADF и поддержка TeX / LaTeX.

Сценарий беронской художественной школы.

(pdf) Поддержка LaTeX для семейства шрифтов Biolinum.

Семейство шрифтов Bitter с поддержкой LaTeX.

Математические алфавиты, производные от шрифтов STIX.

Рукописный шрифт.

Гуманистический шрифт без засечек с поддержкой LaTeX.

Поддержка шрифтов семейства Caladea.

Версия Каллиграфии, тип 1.

LaTeX поддерживает семейство шрифтов Cantarell.

Поддержка шрифтов без засечек Carlito.

Формат Adobe Type 1 миниатюрных шрифтов Каролингов.

Шрифт Cascadia Code с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

коптских шрифтов и макросов LaTeX для общего пользования и для филологии.

Полный набор греческих шрифтов.

LaTeX поддерживает значки Creative Commons.

Польское расширение шрифтов Computer Concrete.

Уставные шрифты.

Использование бесплатных шрифтов Chivo с LaTeX.

Поддержка

LaTeX для декоративных шрифтов Cinzel и Cinzel.

Набор на иврите с помощью LaTeX.

Семейство шрифтов с засечками.

Шрифты URW Classico.

Шрифты Clear Sans с поддержкой LaTeX.

Компьютерные современные шрифты с расширениями кириллицы.

Набор кириллических шрифтов Type 1.

Шрифты на основе CM Type 1 для латиницы, греческого языка и кириллицы.

Символы для линейной логики.

Компьютерный модерн для сербского и македонского языков.

Семейство шрифтов CM-Super.

Семейство шрифтов Computer Modern Unicode.

Вертикальные интегральные символы для компьютерного модерна.

Cochineal шрифтов с поддержкой LaTeX.

Coelacanth шрифтов с поддержкой LaTeX.

Используйте Comic Neue с системами TeX (подобными).

Семейство шрифтов Cormorant Garamond.

Шрифт с изображениями стран Европы.

Adobe Type 1 «бесплатные» копии Courier.

Courier 10 Pitch BT с поддержкой LaTeX.

Crimson шрифтов с поддержкой LaTeX.

шрифтов CrimsonPro с поддержкой LaTeX.

Шрифт для графических символов, используемых в кристаллографии.

Чешско-словацкий настроенный шрифт CM в формате Type 1.

Поддержка компьютерного кодирования санскрита (/ расширенного) в MS-DOS.

Гарнитура Cyclop.

Письмо, которое использовалось на Кипре для написания греческого языка.

Простая система набора для смешанных документов на арабском и латинском языках.

Шрифт для логотипа DANTE.

Римский шрифт «День».

LaTeX поддерживает шрифты DejaVu.

Typeset Devanagari.

Пакет шрифтов и макросов DictSym.

Прямая замена Палатино.

Набор математических двойных штрихов.

Набирайте документы с использованием двенадцатигранной нумерации (также называемой «дюжиной»).

Полное семейство шрифтов, написанных на МЕТАФОНТЕ.

LaTeX поддерживает семейства шрифтов Droid.

Шрифт с двойным зачеркиванием и засечками для математических целей.

Переделка ESSTIX13 с добавлением жирной версии.

LaTeX поддерживает шрифты EBGaramond.

Коллекция шрифтов Electrum ADF.

Греческий и латинский шрифт.

Набор текста на эпиольмекском языке.

Пакет шрифтов, полученный из Heuristica и Utopia.

Шрифт esint10 в формате Type 1.

Предоставляет набор символов для описания отношений между упорядоченными парами.

PostScript-версий ESSTIX с поддержкой макросов.

Расширение семьи Эдварда Тафте ET-Bembo.

Тип 1 амхарских шрифтов.

Шрифты для этрусского письма.

Бесплатный шрифт в стиле Bembo.

Шрифт математических символов.

Расширенная версия шрифта логотипа Knuth.

Шрифт для Grundgesetze der Arithmetik Фреге.

шрифтов Fira с поддержкой LaTeX.

Заглавный шрифт журнала Mads Føk.

Шрифт, содержащий значки веб-сайтов.

Font Awesome 5 с поддержкой LaTeX.

Форумные шрифты с поддержкой LaTeX.

Использование шрифтов Utopia в документах LaTeX.

Шрифты SC и OsF для URW Palladio L.

Французский рукописный шрифт.

Доступ к шифру «frimurer» для использования с LaTeX.

шрифтов Gandhi Serif и Sans с поддержкой LaTeX.

Начертание шрифта Garamond Libre.

Расширения URW Garamond, похожие на «Expert», а математические выражения выделены курсивом.

шрифтов Gentium и файлы поддержки.

шрифтов Gentium (в двух форматах) и вспомогательные файлы.

Поддержка набора на грузинском языке.

Современный греческий шрифт.

Греческий шрифт, один из таких шрифтов Баскервилля.

Греческий и латинский шрифт на основе Бодони.

Греческий шрифт с долгой историей.

Греческий шрифт, основанный на работах Дидо.

Греческий математический шрифт в неоэллинском стиле.

Греческий шрифт, родом из Порсона.

Шрифт с греческим алфавитом.

шрифтов Gillius с поддержкой LaTeX.

шрифтов GoSans и GoMono с поддержкой LaTeX.

Греческий шрифт 394 г. до н.э.

Греческий шрифт VI века до нашей эры.

Начертание шрифта Gudea с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

Поддержка шрифтов для языка Arka.

шрифтов, расширяющих Utopia, с файлами поддержки LaTeX.

Шрифты hfbright.

Египетский иероглифический шрифт «бедняк».

Иероглифные шрифты и другая поддержка.

Начертание шрифта HindMadurai с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

Коллекция корейских (хангыльских) шрифтов.

Шрифты катакана половинной ширины.

LaTeX поддерживает семейство шрифтов Ibarra Real Nova.

IM Fell English шрифты с поддержкой LaTeX.

Моноширинный шрифт с файлами поддержки для использования с TeX.

шрифтов Indic Type 1, преобразованных из общедоступных источников METAFONT.

Декоративные начальные шрифты Adobe Type 1.

шрифтов Inria с поддержкой LaTeX.

Внешний вид шрифта с поддержкой LaTeX, XeLaTeX и LuaLaTeX.

Шрифты

IPAex преобразованы в субшрифты Unicode формата Type-1.

Двухэлементный шрифт без засечек.

шрифтов Josefin с поддержкой LaTeX.

Семейство шрифтов Kerkis (греческий).

Создание схем вязания в простом TeX или LaTeX.

Полный набор шрифтов для текста и математики.

Двухэлементный шрифт без засечек.

Семейство шрифтов

Lato и поддержка LaTeX.

Семейство шрифтов Adobe Type 1 Letter GothicType.

Использование шрифтов Linux Libertine и Biolinum с LaTeX.

шрифтов Linux Libertine для пользователей (La) TeX и pdf (La) TeX.

(pdf) Поддержка LaTeX для семейства шрифтов Libertine.

Шрифт Type 1 и поддержка LaTeX для Libertinus Math.

Поддержка использования шрифтов Libertinus с LaTeX / pdfLaTeX.

Семейство шрифтов Libre Baskerville с поддержкой LaTeX.

Libre Bodoni шрифтов с поддержкой LaTeX.

шрифтов Libre Caslon с поддержкой LaTeX.

LaTeX поддерживает семейство шрифтов Libre-Franklin.

шрифтов Libris ADF с поддержкой LaTeX.

Линейные шрифты сценария A.

Линейное письмо B, используемое в бронзовом веке для микенского греческого языка.

шрифтов LinguisticsPro с поддержкой LaTeX.

Семейство шрифтов «Литературная».

Современные латинские шрифты в форматах структуры.

Lobster Два шрифта с поддержкой всех движков LaTeX.

Бесплатные моноширинные шрифты.

Набор слайд-шрифтов на основе CM.

Начертание шрифта Magra с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

LaTeX для малаялама.

«Ручные» шрифты Кнута.

шрифтов Marcellus с поддержкой LaTeX.

Контурная версия шрифтов mathabx.

Математические шрифты для соответствия определенным текстовым шрифтам.

Шрифты для набора математики в соответствии с Палатино.

Символьных шрифтов для соответствия Adobe Myriad Pro.

шрифтов Merriweather и MerriweatherSans с поддержкой LaTeX.

Шрифт логотипа METAFONT.

Рукописный шрифт Miama Nueva с поддержкой LaTeX.

Поддержка

LaTeX для семейств шрифтов MintSpirit.

Более черная версия Computer Modern, тип 1, с многоязычной поддержкой.

Математический символьный шрифт для Adobe MinionPro.

Montserrat без засечек, otf и pfb, с файлами поддержки LaTeX.

Частичная реализация старого шрифта msym10.

Шрифты, используемые MusixTeX.

Adobe Type 1 шрифтов MusiXTeX.

Пара шрифтов для разных грузинских алфавитов.

Шрифт набатейской письменности.

Подшрифты Type1 корейских шрифтов Nanum.

Альтернативные варианты использования шрифтов PX с улучшенными показателями.

Альтернативные варианты использования шрифтов TX с улучшенными показателями.

Шрифты без математики для использования с newtx.

Улучшение шрифтов пишущих машинок от newtx.

Тип 1 шрифтов, рекомендованных в niceframe.

Файлы поддержки для шрифтов Nimbus 2015 Core.

Поддержка шрифтов Noto.

Поддержка сокращенных вариантов шрифтов Noto.

Math — поддержка шрифтов Noto.

Лицевая сторона шрифта Nunito с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

Глифов, используемых при транслитерации древних письменностей.

Шрифты OCR-B в Type 1 и OpenType.

Компьютер Современные стрелки в старинном стиле с меньшими наконечниками.

Шрифты старинного персидского клинописи.

шрифтов OldStandard с поддержкой LaTeX.

Тип 1 старых стандартных шрифтов с поддержкой LaTeX.

Семейство шрифтов Open Sans и поддержка LaTeX.

Семейство шрифтов Освальда с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

Overlock без шрифтов с поддержкой LaTeX.

Семейство шрифтов Pandora.

LaTeX поддерживает бесплатные шрифты от ParaType.

Купель Disk of Phaistos.

Шрифты для финикийского письма, использовавшиеся примерно с 1600 г. до н.э.

Шрифт для шифра «свиной пень» (или масонского).

Playfair Display шрифты с поддержкой LaTeX.

Начертание шрифта Play с поддержкой LaTeX и pdfLaTeX.

Поддержка шрифтов IBM Plex.

Шрифты с символом Plimsoll и поддержкой LaTeX.

Семейство шрифтов PoiretOne с поддержкой LaTeX.

Семейство шрифтов Antykwa Półtawskiego.

Шрифты для протосемитской клинописи.

LaTeX поддерживает греческие шрифты Type 1.

Шрифт

PT Sans и поддержка LaTeX.

Шрифт

PT Serif и поддержка LaTeX.

Палатино-подобные шрифты в поддержку математики.

шрифтов PostScript (Adobe Type 1) в макете QX.

Шрифты

Quattrocento и Quattrocento Sans с поддержкой LaTeX.

Используйте Raleway с системами TeX (подобными).

Шрифт с логотипом «пригодный для вторичной переработки».

Поддержка шрифтов семейства Roboto.

Шрифт с изображениями уездов Румынии.

шрифтов Romande ADF и поддержка LaTeX.

Использование бесплатных шрифтов Rosario с LaTeX.

Шрифт Ralph Smith’s Formal Script.

шрифтов для англо-саксонского сценария футарк.

Версия шрифта skt типа 1 для санскрита.

Правильная расстановка акцентов в математике без засечек.

Архаический шрифт южно-арабского алфавита.

Расширение TeXGyreSchola (New Century Schoolbook) с математической поддержкой.

Шрифт семафорного алфавита.

Шрифты skak Chess переделаны в Adobe Type 1.

Используйте SourceCodePro с системами TeX (подобными).

Используйте SourceSansPro с системами TeX (подобными).

Используйте SourceSerifPro с системами TeX (подобными).

Spectral шрифтов с поддержкой LaTeX.

Square Capitals рукописный книжный шрифт.

Наборные исландские посохи и рунические буквы.

Бесплатный шрифт в стиле Times.

Бесплатный греческий шрифт в стиле Times / Elsevier.

Переделка STIX2.

математических шрифтов OpenType Unicode.

Type1 версии шрифтов STIX Two OpenType.

Символы Сент-Мэри-роуд для теоретической информатики.

Добавляет вышестоящие цифры к семейству шрифтов.

Шрифт для сирийского языка, написанный на языке Estrangelo.

Тамильская поддержка Omega / Aleph.

Простой геометрический шрифт.

Греческий и кириллица для сопровождения Times.

TeX Fonts, расширяющий свободно доступные шрифты URW.

Семейство шрифтов, расширяющее URW Gothic L.

Семейство шрифтов, расширяющее URW Bookman L.

Шрифт, расширяющий URW Chancery L.

Шрифт, расширяющий URW Nimbus Mono L.

Семейство шрифтов, расширяющее URW Nimbus Sans L.

Семейство шрифтов, расширяющее URW Nimbus Roman.

Шрифт с новым символом (индийской) рупии.

шрифтов TheanoDidot с поддержкой LaTeX.

Theano Modern шрифты с поддержкой LaTeX.

шрифтов Theano OldStyle с поддержкой LaTeX.

шрифтов Tinos с поддержкой LaTeX.

Шрифты и макросы для фонетических символов IPA.

Шрифты из колонны Траяна в Риме.

Шрифты Type 1 EC, созданные TeXtrace.

Временные шрифты в поддержку математики.

Расширения txfonts с использованием GNU Freefont.

Вертикальный каллиграфический шрифт на основе каллиграфии TX.

Шрифты для угаритской клинописи.

Дополнительные математические символы в формате Adobe Type 1.

Шрифт

Universalis, с поддержкой.

URW Antiqua сокращенный шрифт, для использования с TeX.

URW Пакет шрифтов Arial для использования с LaTeX.

URW Пакет шрифтов «Base 35» для LaTeX.

URW Garamond No8 Adobe Type 1 шрифты.

Набор шрифтов

URW Grotesq для LaTeX.

шрифтов Adobe Utopia.

Коллекция шрифтов Venturis ADF.

Вьетнамское расширение шрифтов cmr.

Поддержка вьетнамского языка.

пакетов шрифтов Wadalab (японский).

Варианты шрифтов типа 1 wasy.

Поддержка шрифтов

Webomints.

кириллических шрифтов Вашингтонского университета.

Расширение шрифтов Bitstream Charter.

Старые шрифты в немецком стиле в формате Adobe type 1.

Расширенные математические шрифты для LaTeX.

Попробуйте этот странный трюк, который ненавидят русские хакеры — Krebs on Security

В обсуждении Twitter на прошлой неделе об атаках программ-вымогателей KrebsOnSecurity отметил, что практически все штаммы программ-вымогателей имеют встроенную систему защиты от сбоев, предназначенную для защиты обратной стороны поставщиков вредоносных программ: они просто не будут устанавливаться на компьютер с Microsoft Windows , который уже установлен один из многих типов виртуальных клавиатур — например, русская или украинская.У стольких читателей возникли вопросы в ответ на твит, что я подумал, что стоит написать в блоге сообщение об этом странном трюке с киберзащитой.

Содружество Независимых Государств (СНГ) более или менее соответствует списку исключений для огромного количества вредоносных программ, поступающих из Восточной Европы.

В Твиттере возникла дискуссия об атаке программ-вымогателей на Colonial Pipeline, которая в начале этого месяца перекрыла 5 500 миль топливопровода почти на неделю, что привело к перебоям в поставках на заправочные станции по всей стране и росту цен.ФБР заявило, что атака была произведена DarkSide , новым программным обеспечением-вымогателем как услугой, в котором говорится, что оно нацелено только на крупные корпорации.

DarkSide и другие русскоязычные партнерские программы для зарабатывания денег уже давно запрещают своим преступным сообщникам устанавливать вредоносное ПО на компьютеры во многих странах Восточной Европы, включая Украину и Россию. Этот запрет восходит к самым ранним дням организованной киберпреступности и призван свести к минимуму контроль и вмешательство со стороны местных властей.

Например, в России власти обычно не инициируют расследование киберпреступлений в отношении одного из них, если только компания или физическое лицо в пределах страны не подает официальную жалобу в качестве жертвы. Обеспечение того, чтобы никакие филиалы не могли производить жертв в своих странах, — это самый простой способ для этих преступников остаться вне поля зрения национальных правоохранительных органов.

Возможно, почувствовав жар от упоминания в Указе президента Байдена о кибербезопасности на прошлой неделе, группа DarkSide стремилась дистанцироваться от своей атаки на Colonial Pipeline.В сообщении, опубликованном в своем блоге, посвященном позору жертв, DarkSide попытался сказать, что он «аполитичен» и что он не желает участвовать в геополитике.

«Наша цель — зарабатывать деньги, а не создавать проблемы для общества», — написали на прошлой неделе преступники DarkSide. «С сегодняшнего дня мы вводим модерацию и проверяем каждую компанию, которую наши партнеры хотят зашифровать, чтобы избежать социальных последствий в будущем».

Но вот в чем дело: Банды цифровых вымогателей, такие как DarkSide, очень стараются сделать все свои платформы геополитическими, потому что их вредоносное ПО разработано для работы только в определенных частях мира.

DarkSide, как и многие другие вредоносные программы, имеет жестко запрограммированный список стран, которые нельзя устанавливать, которые являются основными членами Содружества Независимых Государств (СНГ) — бывших советских сателлитов, которые в основном имеют благоприятные отношения с Кремлем. . Полный список исключений в DarkSide (опубликован Cybereason ) ниже:

Изображение: Cybereason.

Проще говоря, бесчисленные штаммы вредоносных программ будут проверять наличие одного из этих языков в системе, и, если они будут обнаружены, вредоносное ПО выйдет и не установится.

[Примечание. Многие эксперты по безопасности указывали на связи между группами вымогателей DarkSide и REvil (также известными как «Sodinokibi»). REvil ранее назывался GandCrab, и одна из многих общих черт GandCrab и REvil заключалась в том, что обе программы запрещали филиалам заражать жертв в Сирии. Как видно из диаграммы выше, Сирия также не подвержена заражению программой-вымогателем DarkSide. И сама DarkSide доказала свою связь с REvil на прошлой неделе, объявив о закрытии магазина после того, как были конфискованы его серверы и средства в биткойнах.]

CAVEAT EMPTOR

Будет ли установка одного из этих языков обезопасить ваш компьютер с Windows от всех вредоносных программ? Точно нет. Существует множество вредоносных программ, которым все равно, в какой точке мира вы находитесь. И ничто не заменит принятия позы глубокоэшелонированной защиты и избегания рискованного поведения в сети.

Но есть ли на самом деле обратная сторона этого простого, бесплатного профилактического подхода? Ничего подобного, кроме, пожалуй, слабого чувства капитуляции. Худшее, что может случиться, это то, что вы случайно переключите языковые настройки, и все ваши пункты меню будут на русском.

Если это произойдет (а в первый раз это может вызвать неприятные ощущения), одновременно нажмите клавишу Windows и пробел; если у вас установлено более одного языка, вы увидите возможность быстро переключаться с одного языка на другой. Маленькая коробка, которая появляется при нажатии на комбинацию клавиш, выглядит так:

Киберпреступники, как известно, быстро реагируют на средства защиты, которые снижают их прибыльность, так почему бы плохим парням просто не изменить ситуацию и не начать игнорировать проверку языка? Что ж, они, безусловно, могут и, возможно, даже будут это делать (последняя версия DarkSide, проанализированная Mandiant, не выполняла проверку языка системы , а не ).

Но это увеличивает риск для их личной безопасности и состояния на некоторую нетривиальную сумму, говорит Эллисон Никсон , главный исследователь нью-йоркской фирмы по кибер-расследованиям Unit221B.

Никсон сказал, что из-за уникальной правовой культуры России хакеры-преступники в этой стране используют эти проверки, чтобы гарантировать, что они атакуют только жертв за пределами страны.

«Это сделано для их правовой защиты», — сказал Никсон. «Установка кириллической клавиатуры или изменение определенной записи в реестре на« RU »и т. Д. Может быть достаточно, чтобы убедить вредоносное ПО в том, что вы русский и не входите в систему.Технически это можно использовать в качестве «вакцины» против российского вредоносного ПО ».

Никсон сказал, что если достаточное количество людей сделает это в больших количествах, это может в краткосрочной перспективе защитить некоторых людей, но, что более важно, в долгосрочной перспективе, это заставит российских хакеров сделать выбор: рисковать потерять юридическую защиту или рисковать потерять доход.

«По сути, российские хакеры в конечном итоге столкнутся с той же проблемой, с которой должны столкнуться защитники на Западе — с тем фактом, что очень трудно отличить отечественную машину от чужой, маскирующейся под отечественную», — сказала она.

KrebsOnSecurity спросил коллегу Никсона из Unit221B — основателя Лэнса Джеймса — что он думает об эффективности другого подхода к борьбе с вредоносными программами, предложенного подписчиками Twitter, которые участвовали в обсуждении на прошлой неделе: Добавление записей в реестр Windows, которые указывают, что система работает как виртуальная машина (ВМ). Чтобы помешать анализу, проводимому антивирусными и охранными фирмами, некоторые авторы вредоносных программ традиционно настраивали свое вредоносное ПО так, чтобы оно прекращало установку, если оно обнаруживает, что оно работает в виртуальной среде.

Но Джеймс сказал, что этот запрет уже не так распространен, особенно с учетом того, что многие организации перешли на виртуальные среды для повседневного использования.

«Виртуальная машина не останавливает вредоносное ПО, как раньше», — сказал Джеймс. «Фактически, многие программы-вымогатели, которые мы наблюдаем сейчас, работают на виртуальных машинах».

Но Джеймс говорит, что ему настолько нравится идея, что каждый добавляет язык из списка стран СНГ, что он создал свой собственный интерактивный двухстрочный пакетный скрипт Windows, который добавляет ссылку на русский язык в определенные разделы реестра Windows, которые проверяются вредоносными программами.Скрипт позволяет компьютеру с Windows выглядеть так, как будто на нем установлена ​​русская клавиатура, без фактического скачивания дополнительных библиотек скриптов из Microsoft.

Чтобы установить другой язык клавиатуры на компьютер с Windows 10 по старинке, нажмите одновременно клавиши Windows и X, затем выберите «Настройки», а затем «Время и язык». Выберите Язык, а затем прокрутите вниз, и вы должны увидеть вариант установки другого набора символов. Выберите один, и язык будет установлен при следующей перезагрузке.Опять же, если по какой-то причине вам нужно переключаться между языками, Windows + пробел — ваш друг.

Языковая поддержка | Документация по преобразованию речи в текст в облаке | Google Cloud

На этой странице перечислены все языки, поддерживаемые Cloud Speech-to-Text. Язык указанные в запросе о признании код языка параметр. Для получения дополнительной информации об отправке запроса на признание и указав язык транскрипции, см. практические руководства по исполнению речи признание.Для получения дополнительной информации о жетоны классов доступны для каждого язык, см. страница токенов класса.

Попробуйте сами

Если вы новичок в Google Cloud, создайте учетную запись, чтобы оценить, как Преобразование речи в текст работает в реальном мире сценарии. Новые клиенты также получают 300 долларов в качестве бесплатных кредитов для запуска, тестирования и развертывать рабочие нагрузки.

Попробуйте преобразование речи в текст бесплатно

В таблице ниже перечислены модели, доступные для каждого языка.Облако Преобразование речи в текст предлагает несколько модели распознавания, каждый настроен на разные типы звука. Команда по умолчанию и и поиск модели распознавания поддерживают все доступные языки. Команда и модель поиска оптимизирована для коротких аудиоклипов, таких как голосовые команды или голосовые команды. поиски. Модель по умолчанию может использоваться для расшифровки любого типа аудио.

Некоторые языки поддерживаются дополнительными моделями, оптимизированы для дополнительных Типы аудио: телефонный звонок , расширенный телефонный звонок и расширенный видео .Эти модели могут распознавать речь, захваченную из этих источников звука. точно, чем модель по умолчанию. Увидеть страница расширенных моделей для получения дополнительной информации Информация. Если какие-либо из этих дополнительных моделей доступны для вашего языка, они будут перечислены с командой по умолчанию и и искать модели для вашего языка. Если только по умолчанию и команда и поиск моделей указаны на вашем языке, дополнительных моделей в настоящее время нет.

Фильтр по поддерживаемым функциям:

Фильтр по языку: г. г.
Имя БЦП-47 Модель Автоматическая пунктуация Диаризация Повышение Уверенность на уровне слов Фильтр ненормативной лексики Разговорная пунктуация Разговорный смайлик
Африкаанс (Южная Африка) af-ZA Командование и поиск
Африкаанс (Южная Африка) af-ZA По умолчанию
албанский (Албания) sq-AL Командование и поиск
албанский (Албания) sq-AL По умолчанию
Амхарский (Эфиопия) утра-ET Командование и поиск
Амхарский (Эфиопия) утра-ET По умолчанию
Арабский (Алжир) АР-ДЗ Командование и поиск
Арабский (Алжир) АР-ДЗ По умолчанию
Арабский (Бахрейн) ар-BH Командование и поиск
Арабский (Бахрейн) ар-BH По умолчанию
Арабский (Египет) ar-EG Командование и поиск
Арабский (Египет) ar-EG По умолчанию
Арабский (Ирак) ar-IQ Командование и поиск
Арабский (Ирак) ar-IQ По умолчанию
Арабский (Израиль) ar-IL Командование и поиск
Арабский (Израиль) ar-IL По умолчанию
Арабский (Иордания) ar-JO Командование и поиск
Арабский (Иордания) ar-JO По умолчанию
Арабский (Кувейт) ar-кВт Командование и поиск
Арабский (Кувейт) ar-кВт По умолчанию
Арабский (Ливан) ar-LB Командование и поиск
Арабский (Ливан) ar-LB По умолчанию
Арабский (Марокко) ar-MA Командование и поиск
Арабский (Марокко) ar-MA По умолчанию
Арабский (Оман) ar-OM Командование и поиск
Арабский (Оман) ar-OM По умолчанию
Арабский (Катар) ar-QA Командование и поиск
Арабский (Катар) ar-QA По умолчанию
Арабский (Саудовская Аравия) ar-SA Командование и поиск
Арабский (Саудовская Аравия) ar-SA По умолчанию
Арабский (Государство Палестина) ar-PS Командование и поиск
Арабский (Государство Палестина) ar-PS По умолчанию
Арабский (Тунис) ar-TN Командование и поиск
Арабский (Тунис) ar-TN По умолчанию
Арабский (Объединенные Арабские Эмираты) ar-AE Командование и поиск
Арабский (Объединенные Арабские Эмираты) ar-AE По умолчанию
Арабский (Йемен) ar-YE Командование и поиск
Арабский (Йемен) ar-YE По умолчанию
Армянский (Армения) hy-AM Командование и поиск
Армянский (Армения) hy-AM По умолчанию
Азербайджанский (Азербайджан) az-AZ Командование и поиск
Азербайджанский (Азербайджан) az-AZ По умолчанию
Басков (Испания) eu-ES Командование и поиск
Басков (Испания) eu-ES По умолчанию
бенгальский (Бангладеш) млрд-BD Командование и поиск
бенгальский (Бангладеш) млрд-BD По умолчанию
бенгальский (Индия) млрд-IN Командование и поиск
бенгальский (Индия) млрд-IN По умолчанию
Боснийский (Босния и Герцеговина) BS-BA Командование и поиск
Боснийский (Босния и Герцеговина) BS-BA По умолчанию
Болгарский (Болгария) bg-BG Командование и поиск
Болгарский (Болгария) bg-BG По умолчанию
Бирманский (Мьянма) my-MM Командование и поиск
Бирманский (Мьянма) my-MM По умолчанию
Каталонский (Испания) ca-ES Командование и поиск
Каталонский (Испания) ca-ES По умолчанию
Китайский, кантонский (традиционный гонконгский) юэ-хант-HK Командование и поиск
Китайский, кантонский (традиционный гонконгский) юэ-хант-HK По умолчанию
Китайский, мандаринский (упрощенный, Китай) ж (cmn-Hans-CN) Командование и поиск
Китайский, мандаринский (упрощенный, Китай) ж (cmn-Hans-CN) По умолчанию
Китайский, мандаринский (традиционный, Тайвань) ж-TW (cmn-Hant-TW) Командование и поиск
Китайский, мандаринский (традиционный, Тайвань) ж-TW (cmn-Hant-TW) По умолчанию
Хорватский (Хорватия) часов-HR Командование и поиск
Хорватский (Хорватия) часов-HR По умолчанию
Чехия (Чехия) cs-CZ Командование и поиск
Чехия (Чехия) cs-CZ По умолчанию
Датский (Дания) да-ДК Командование и поиск
Датский (Дания) да-ДК По умолчанию
Голландский (Бельгия) nl-BE Командование и поиск
Голландский (Бельгия) nl-BE По умолчанию
Голландский (Нидерланды) nl-NL Командование и поиск
Голландский (Нидерланды) nl-NL По умолчанию
Английский (Австралия) en-AU Командование и поиск
Английский (Австралия) en-AU По умолчанию
Английский (Канада) en-CA Командование и поиск
Английский (Канада) en-CA По умолчанию
Английский (Гана) ru-GH Командование и поиск
Английский (Гана) ru-GH По умолчанию
Английский (Гонконг) ru-HK Командование и поиск
Английский (Гонконг) ru-HK По умолчанию
Английский (Индия) en-IN Командование и поиск
Английский (Индия) en-IN По умолчанию
Английский (Ирландия) ru-IE Командование и поиск
Английский (Ирландия) ru-IE По умолчанию
Английский (Кения) ru-KE Командование и поиск
Английский (Кения) ru-KE По умолчанию
Английский (Новая Зеландия) ru-NZ Командование и поиск
Английский (Новая Зеландия) ru-NZ По умолчанию
Английский (Нигерия) ru-NG Командование и поиск
Английский (Нигерия) ru-NG По умолчанию
Английский (Пакистан) en-PK Командование и поиск
Английский (Пакистан) en-PK По умолчанию
Английский (Филиппины) en-PH Командование и поиск
Английский (Филиппины) en-PH По умолчанию
Английский (Сингапур) ru-SG Командование и поиск
Английский (Сингапур) ru-SG По умолчанию
Английский (Южная Африка) en-ZA Командование и поиск
Английский (Южная Африка) en-ZA По умолчанию
Английский (Танзания) en-TZ Командование и поиск
Английский (Танзания) en-TZ По умолчанию
Английский (Великобритания) en-GB Командование и поиск
Английский (Великобритания) en-GB По умолчанию
Английский (Великобритания) en-GB Расширенный телефонный звонок
Английский (Великобритания) en-GB Телефонный звонок
Английский (США) en-US Командование и поиск
Английский (США) en-US По умолчанию
Английский (США) en-US Расширенный телефонный звонок
Английский (США) en-US Улучшенное видео
Английский (США) en-US Телефонный звонок
Эстония (Эстония) et-EE Командование и поиск
Эстония (Эстония) et-EE По умолчанию
Филиппинский (Филиппины) fil-PH Командование и поиск
Филиппинский (Филиппины) fil-PH По умолчанию
финский (Финляндия) fi-FI Командование и поиск
финский (Финляндия) fi-FI По умолчанию
Французский (Бельгия) fr-BE Командование и поиск
Французский (Бельгия) fr-BE По умолчанию
Французский (Канада) fr-CA Командование и поиск
Французский (Канада) fr-CA По умолчанию
французский (Франция) фр-фр Командование и поиск
французский (Франция) фр-фр По умолчанию
французский (Франция) фр-фр Расширенный телефонный звонок
французский (Франция) фр-фр Телефонный звонок
Французский (Швейцария) fr-CH Командование и поиск
Французский (Швейцария) fr-CH По умолчанию
Галисийский (Испания) gl-ES Командование и поиск
Галисийский (Испания) gl-ES По умолчанию
Грузия (Грузия) КА-GE Командование и поиск
Грузия (Грузия) КА-GE По умолчанию
Немецкий (Австрия) de-AT Командование и поиск
Немецкий (Австрия) de-AT По умолчанию
Немецкий (Германия) de-DE Командование и поиск
Немецкий (Германия) de-DE По умолчанию
Немецкий (Швейцария) de-CH Командование и поиск
Немецкий (Швейцария) de-CH По умолчанию
Греческий (Греция) el-GR Командование и поиск
Греческий (Греция) el-GR По умолчанию
Гуджарати (Индия) гу-ИН Командование и поиск
Гуджарати (Индия) гу-ИН По умолчанию
Еврейский (Израиль) iw-IL Командование и поиск
Еврейский (Израиль) iw-IL По умолчанию
Хинди (Индия) привет-IN Командование и поиск
Хинди (Индия) привет-IN По умолчанию
Венгерский (Венгрия) hu-HU Командование и поиск
Венгерский (Венгрия) hu-HU По умолчанию
Исландский (Исландия) is-IS Командование и поиск
Исландский (Исландия) is-IS По умолчанию
Индонезийский (Индонезия) идентификатор-идентификатор Командование и поиск
Индонезийский (Индонезия) идентификатор-идентификатор По умолчанию
итальянский (Италия) ИТ-ИТ Командование и поиск
итальянский (Италия) ИТ-ИТ По умолчанию
итальянский (Швейцария) it-CH Командование и поиск
итальянский (Швейцария) it-CH По умолчанию
Японский (Япония) ja-JP Командование и поиск
Японский (Япония) ja-JP По умолчанию
Японский (Япония) ja-JP Расширенный телефонный звонок (бета)
Японский (Япония) ja-JP Телефонный звонок (бета)
яванский (Индонезия) СП-ID Командование и поиск
яванский (Индонезия) СП-ID По умолчанию
каннада (Индия) кн-IN Командование и поиск
каннада (Индия) кн-IN По умолчанию
Казахстан (Казахстан) кк-KZ Командование и поиск
Казахстан (Казахстан) кк-KZ По умолчанию
кхмеров (Камбоджа) км-KH Командование и поиск
кхмеров (Камбоджа) км-KH По умолчанию
Корейский (Южная Корея) КО-КР Командование и поиск
Корейский (Южная Корея) КО-КР По умолчанию
Лаос (Лаос) lo-LA Командование и поиск
Лаос (Лаос) lo-LA По умолчанию
Латвийский (Латвия) LV-LV Командование и поиск
Латвийский (Латвия) LV-LV По умолчанию
Литовский (Литва) LT-LT Командование и поиск
Литовский (Литва) LT-LT По умолчанию
Македонский (Северная Македония) мк-МК Командование и поиск
Македонский (Северная Македония) мк-МК По умолчанию
малайский (Малайзия) мс- Командование и поиск
малайский (Малайзия) мс- По умолчанию
Малаялам (Индия) мл-IN Командование и поиск
Малаялам (Индия) мл-IN По умолчанию
маратхи (Индия) MR-IN Командование и поиск
маратхи (Индия) MR-IN По умолчанию
Монгольский (Монголия) мн-МН Командование и поиск
Монгольский (Монголия) мн-МН По умолчанию
Непал (Непал) нэ-НП Командование и поиск
Непал (Непал) нэ-НП По умолчанию
Норвежский букмол (Норвегия) нет-нет Командование и поиск
Норвежский букмол (Норвегия) нет-нет По умолчанию
Персидский (Иран) fa-IR Командование и поиск
Персидский (Иран) fa-IR По умолчанию
Польский (Польша) пл-ПЛ Командование и поиск
Польский (Польша) пл-ПЛ По умолчанию
Португальский (Бразилия) pt-BR Командование и поиск
Португальский (Бразилия) pt-BR По умолчанию
Португальский (Бразилия) pt-BR Расширенный телефонный звонок (бета)
Португальский (Бразилия) pt-BR Телефонный звонок (бета)
Португальский (Португалия) pt-PT Командование и поиск
Португальский (Португалия) pt-PT По умолчанию
Пенджаби (Гурмукхи, Индия) па-Гуру-ИН Командование и поиск
Пенджаби (Гурмукхи, Индия) па-Гуру-ИН По умолчанию
Румынский (Румыния) ro-RO Командование и поиск
Румынский (Румыния) ro-RO По умолчанию
Россия (Россия) ru-RU Командование и поиск
Россия (Россия) ru-RU По умолчанию
Россия (Россия) ru-RU Расширенный телефонный звонок
Россия (Россия) ru-RU Телефонный звонок
Сербский (Сербия) SR-RS Командование и поиск
Сербский (Сербия) SR-RS По умолчанию
Сингальский (Шри-Ланка) си-LK Командование и поиск
Сингальский (Шри-Ланка) си-LK По умолчанию
Словакия (Словакия) ск-СК Командование и поиск
Словакия (Словакия) ск-СК По умолчанию
словенский (Словения) SL-SI Командование и поиск
словенский (Словения) SL-SI По умолчанию
Испанский (Аргентина) es-AR Командование и поиск
Испанский (Аргентина) es-AR По умолчанию
Испанский (Боливия) es-BO Командование и поиск
Испанский (Боливия) es-BO По умолчанию
Испанский (Чили) es-CL Командование и поиск
Испанский (Чили) es-CL По умолчанию
Испанский (Колумбия) es-CO Командование и поиск
Испанский (Колумбия) es-CO По умолчанию
Испанский (Коста-Рика) es-CR Командование и поиск
Испанский (Коста-Рика) es-CR По умолчанию
Испанский (Доминиканская Республика) es-DO Командование и поиск
Испанский (Доминиканская Республика) es-DO По умолчанию
Испанский (Эквадор) es-EC Командование и поиск
Испанский (Эквадор) es-EC По умолчанию
Испанский (Сальвадор) es-SV Командование и поиск
Испанский (Сальвадор) es-SV По умолчанию
Испанский (Гватемала) es-GT Командование и поиск
Испанский (Гватемала) es-GT По умолчанию
Испанский (Гондурас) es-HN Командование и поиск
Испанский (Гондурас) es-HN По умолчанию
Испанский (Мексика) es-MX Командование и поиск
Испанский (Мексика) es-MX По умолчанию
Испанский (Никарагуа) es-NI Командование и поиск
Испанский (Никарагуа) es-NI По умолчанию
Испанский (Панама) es-PA Командование и поиск
Испанский (Панама) es-PA По умолчанию
Испанский (Парагвай) es-PY Командование и поиск
Испанский (Парагвай) es-PY По умолчанию
Испанский (Перу) es-PE Командование и поиск
Spanish (Peru) es-PE Default
Spanish (Puerto Rico) es-PR Command and search
Spanish (Puerto Rico) es-PR Default
Spanish (Spain) es-ES Command and search
Spanish (Spain) es-ES Default
Spanish (United States) es-US Command and search
Spanish (United States) es-US Default
Spanish (United States) es-US Enhanced phone call
Spanish (United States) es-US Phone call
Spanish (Uruguay) es-UY Command and search
Spanish (Uruguay) es-UY Default
Spanish (Venezuela) es-VE Command and search
Spanish (Venezuela) es-VE Default
Sundanese (Indonesia) su-ID Command and search
Sundanese (Indonesia) su-ID Default
Swahili (Kenya) sw-KE Command and search
Swahili (Kenya) sw-KE Default
Swahili (Tanzania) sw-TZ Command and search
Swahili (Tanzania) sw-TZ Default
Swedish (Sweden) sv-SE Command and search
Swedish (Sweden) sv-SE Default
Tamil (India) ta-IN Command and search
Tamil (India) ta-IN Default
Tamil (Malaysia) ta-MY Command and search
Tamil (Malaysia) ta-MY Default
Tamil (Singapore) ta-SG Command and search
Tamil (Singapore) ta-SG Default
Tamil (Sri Lanka) ta-LK Command and search
Tamil (Sri Lanka) ta-LK Default
Telugu (India) te-IN Command and search
Telugu (India) te-IN Default
Thai (Thailand) th-TH Command and search
Thai (Thailand) th-TH Default
Turkish (Turkey) tr-TR Command and search
Turkish (Turkey) tr-TR Default
Ukrainian (Ukraine) uk-UA Command and search
Ukrainian (Ukraine) uk-UA Default
Urdu (India) ur-IN Command and search
Urdu (India) ur-IN Default
Urdu (Pakistan) ur-PK Command and search
Urdu (Pakistan) ur-PK Default
Uzbek (Uzbekistan) uz-UZ Command and search
Uzbek (Uzbekistan) uz-UZ Default
Vietnamese (Vietnam) vi-VN Command and search
Vietnamese (Vietnam) vi-VN Default
Zulu (South Africa) zu-ZA Command and search
Zulu (South Africa) zu-ZA Default

Asia in the Russian Mind from Peter the Great to the Emigration: Schimmelpenninck van der Oye, David: 9780300110630: Amazon.com: Книги

«В противовес противоречиям в книге Эдварда Саида об ориентализме, эта книга блестяще показывает, как один восточный народ смотрел на своих восточных собратьев и на восточный мир за его пределами», — Ричард Стайтс, автор книги Крепостное право, общество и искусство in Imperial Russia — Ричард Стайтс

«Увлекательное, эрудированное и полное сюрпризов, это исследование является важным дополнением к растущей литературе по Азии и западу». — Джонатан Спенс, автор книги The Chan’s Great Continent — Джонатан Спенс

«Это проницательное и элегантное исследование предлагает первый полный обзор азиатского воображения России в имперскую эпоху.Давид Шиммельпеннинк, замечательно подходя к текстам и личностям, показывает, насколько российские взгляды на «Восток» одновременно были схожими и отличными от того, что мы привыкли считать европейской ориенталистской нормой. На самом деле, как он утверждает, не было единой неподвижной основы для восприятия азиатских культур ни в России, ни на Западе. Напротив, что действительно отличает случай России — и то, что Шиммельпеннинк помогает нам увидеть в новом и полном свете, — так это то, насколько важна Азия для понимания русскими самих себя.Любой, кто интересуется историей самобытности и культуры в России, найдет много интересного в этой книге ». — Уиллард Сандерленд, автор книги Taming the Wild Field: Colonization and Empire on the Russian Steppe

— Willard Sunderland

» Написано на Доступный стиль и опирающаяся на литературу на множестве из
европейских языков, эта книга предоставляет наиболее полный и
современный анализ длительного и сложного взаимодействия России с
азиатскими и «восточными» темами.Шиммельпеннинк ловко исследует
различных аспекта этого взаимодействия, включая научную востоковедение,
литературы, искусство, музыку, материальную культуру и православную миссию. Сосредоточив внимание на увлекательной жизни и карьере
представительных ученых, художников, писателей и композиторов —
русских и нерусских —
— Шиммельпеннинк придает своей истории неотразимое человеческое измерение. Он помещает российский ориентализм в более широкие европейские модели
, но в конечном итоге настаивает на специфичности — и глубокой двусмысленности —
взаимодействия России с Азией.В свете неспособности россиян в
году истолковать Восток как «другого», полностью отличного от самих
, русский ориентализм в этой книге представляет собой существенный отход от ориентализма Эдуарда Саида, который в
году является фольгой Шиммельпеннинка. Я не знаю ни одной другой книги, которая рассматривала бы этот случай
так систематически, и это, несомненно, вызовет споры и дебаты
«. — Пол Верт, Университет Невады, Лас-Вегас — Пол Верт

» Российские исторические представления об Азии являются интересная и важная тема, как из-за того, что они говорят о политике России за пределами Европы, так и из-за того, что они говорят нам о самих русских.По мере того, как баланс мировых сил смещается в сторону Азии, положение русских между Западом и Востоком, несомненно, приобретает все большее значение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *