Oglavie Unicode шрифт
Copyright (c) 2019, Aleksandr Andreev ().This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1.
This license is copied below, and is also available with a FAQ at:
http://scripts.sil.org/OFL
————————————————————
SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 — 26 February 2007
————————————————————
PREAMBLE
The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide
development of collaborative font projects, to support the font creation
efforts of academic and linguistic communities, and to provide a free and
open framework in which fonts may be shared and improved in partnership
with others.
The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modified and
redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The
fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded,
redistributed and/or sold with any software provided that any reserved
however, cannot be released under any other type of license. The
requirement for fonts to remain under this license does not apply
to any document created using the fonts or their derivatives.
DEFINITIONS
«Font Software» refers to the set of files released by the Copyright
Holder(s) under this license and clearly marked as such. This may
include source files, build scripts and documentation.
«Reserved Font Name» refers to any names specified as such after the
copyright statement(s).
«Original Version» refers to the collection of Font Software components as
distributed by the Copyright Holder(s).
«Modified Version» refers to any derivative made by adding to, deleting,
or substituting — in part or in whole — any of the components of the
Original Version, by changing formats or by porting the Font Software to a
new environment.
«Author» refers to any designer, engineer, programmer, technical
writer or other person who contributed to the Font Software.
PERMISSION & CONDITIONS
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
redistribute, and sell modified and unmodified copies of the Font
Software, subject to the following conditions:
1) Neither the Font Software nor any of its individual components,
in Original or Modified Versions, may be sold by itself.
2) Original or Modified Versions of the Font Software may be bundled,
redistributed and/or sold with any software, provided that each copy
contains the above copyright notice and this license. These can be
included either as stand-alone text files, human-readable headers or
in the appropriate machine-readable metadata fields within text or
3) No Modified Version of the Font Software may use the Reserved Font
Name(s) unless explicit written permission is granted by the corresponding
Copyright Holder. This restriction only applies to the primary font name as
presented to the users.
4) The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font
Software shall not be used to promote, endorse or advertise any
Modified Version, except to acknowledge the contribution(s) of the
permission.
5) The Font Software, modified or unmodified, in part or in whole,
must be distributed entirely under this license, and must not be
distributed under any other license. The requirement for fonts to
remain under this license does not apply to any document created
using the Font Software.
TERMINATION
This license becomes null and void if any of the above conditions are
not met.
DISCLAIMER
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED «AS IS», WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM
OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
15. Кириллические шрифты | The Linux Cyrillic HOWTO (rus)
Здесь будут ссылки на кириллические шрифты — как на платные, так и на свободные наборы.
Александр Бердников из fido7.ru.tex, цитата о том, можно ли найти Postcript шрифты для набора научных текстов:
«На настоящий момент практически единственный продавец на рынке шрифтов — это ParaType. Остальные (в том числе и «свободные» сайты типа Vedi или Litera) предлагают в основном акцидентные шрифты (качество не проверял), для набора текстов не пригодные. С ценами Paratype можно ознакомится, естественно, на www.paratype.com. Однако при отборе шрифтов надо очень внимательно прочитать лицензию и договор (то есть, какие реально у тебя будут права, какие реально есть гарантии и какую реально поддержку и сопровождение обеспечивает Paratype). Кроме того, необходимо озаботиться грамотным подбором гарнитур для начертаний
, \sf
, \sc
, \tt
так, чтобы они были совместны. (Иначе можно было бы ограничиться «свободной Литературной» от ParaType, но вопрос: откуда взять замену всем остальным ТеХовским шрифтам?!)»
Так что лучше пользоваться стандартными шрифтами lh Ольги Лапко.
Современные Type1 фонты поддерживают UNICODE
и содержат русские символы с именами глифов типа «afii10049».
К сожалению, многие приложения видят только первые 256 символов Type1 шрифта (Latin1 или ISO_8859-1). Именно для таких приложений нужны «отхаканные» шрифты, где в диапазоне 0-255 расположены символы KOI8-R. Взять можно, например, с (ftp.kapella.gpi.ru/pub/cyrillic/psfonts/) ftp.kapella.gpi.ru. Этот набор даже имеет необходимую часть для добавления к файлу
. Вы должны утянуть содержание каталога /pub/cyrillic/psfonts
. В файле README описываются все необходимые подробности.
«Нормальные» Type1 шрифты есть в Adobe Type Manager (ATM) или в поставке OS/2.
На сайте www.paratype.com можно найти несколько бесплатных Type1 шрифтов — например, Pushkin. В разделе Вывод на печать и PostScript можно найти дополнительную информацию по использованию Type1 шрифтов.
literat
Сами шрифты доступны по адресу (ftp.vsu.ru/pub/tex/literat.zip) ftp.vsu.ru. Для того, чтобы эти шрифты можно было использовать с LaTeXом, следует достать так же и пакет (ftp.
PSCYR
Набор шрифтов Type1 для работы с TeX/LaTeX
Полное число представленных базовых начертаний — 38, которое с учетом производимых из них вариантных начертаний (наклонный шрифт и капитель) дает полное число доступных шрифтов, равное 65.
История коллекции
Первые шрифты в коллекцию русских шрифтов Type1 (Advertisment, Antiqua, College, Handbook, Lazurski, Magazine, Textbook) были собраны Сергеем Наумовым в 1995 г.
В этих шрифтах отсутствовала информация об изготовителе, однако по некоторым признакам это были просканированные изображения широко распространенных русских типографских шрифтов, большая часть которых была разработана в НПО «Полиграфмаш». Это были достаточно «сырые» шрифты с полным отсутствием кернинга. В 1997 г. коллекция была дополнена шрифтами Arial, Courier и Times фирмы Monotype, построенными из шрифтов стандартной поставки Windows.
Добавленные шрифты также не содержали кернинга. Свободно распространяемый шрифт ERKurier (автор шрифта — Gavin Helf, был добавлен Константином Чумаченко в версии 0.2, а шрифт Academy (неизвестного происхождения) — им же в версии 0.3.
В версии 0.4 модифицированы ВСЕ файлы *.pfb
и *.afm
. Начертание многих букв и их элементов подверглись заметным модификациям. По этой причине имена шрифтов были изменены. Для шрифтов семейства Антиква и Букварная добавлен подробный кернинг, прежние шрифты, которые были заимствованы из Windows (Arial, Courier, Times), заменены на более современную версию. При преобразовании этих шрифтов из формата TTF в формат Type1 сохранен оригинальный кернинг. Добавлен шрифт CooperPSCyr, построенный на основе TTF-шрифта из AG Font Collection (автор — Andrejs Grinbergs).
Структура коллекции
Коллекция состоит из двух архивных файлов:
PSCyr-0.4-type1.tar.gz, содержащего собственно начертания глифов в формате Type1 (файлы *. pfb) и их метрику и кернинг (файлы *.afm), и
PSCyr-0.4-tex.tar.gz, содержащего tfm и vf-файлы, вектор кодировки T2A, определения шрифтов и стилевой файл для системы TeX, список шрифтов для dvips, а также документацию.
Пакет состоит из двух частей:
- PsCyr-type1-*.tar.gz — содержит шрифты Type 1 и их метрики. В пакет включены гарнитуры: AcademyPSCyr, AntiquaPSCyr, HandbookPSCyr, CollegePSCyr, Lazurski, TimesNewRomanPSMT, ArialMT, TextbookPSCyr, MagazinePSCyr, CourierNewPSMT, KurierPSCyr, CooperPSCyr, AdvertisementPSCyr.
- PsCyr-tex-*.tar.gz — tfm и vf-файлы, вектор кодировки T2A, определения шрифтов и стилевой файл для системы TeX, список шрифтов для dvips, а также документацию.
Где можно взять коллекцию?
Первичный узел, с которого распространяется PSCyr версии 0.4, находится по адресу: mch5.chem.msu.su/pub/russian/psfonts/, официальное зеркало находится по адресу: ftp.vsu.ru/pub/tex/font-packs/pscyr/. Автор пакета: (chumachenko@writeme. \/.notdef {$/ {while ($0 !~ /} |-$/) {getline} printf «/.notdef {\n\t0 0 hsbw\n\tendchar\n»} {print} ‘ | t1asm -b > .temp rm -f $i mv -f .temp `echo $i | sed ‘s,\(cmc…..\).\.pfb,\1.pfb,’` done
LucidaSO
Благодаря свободно распространяемому дистрибутиву StarOffice 5.2 (См. раздел StarOffice 5.2) стали доступны шрифты LucidaSO (версия 0.1 от 13 августа 2000).
Эти шрифты можно найти по адресу: ftp.vsu.ru/pub/tex/font-packs/lucidaso/. Там лежат и сами шрифты, и все, что надо для их использования с LaTeX и PDFLaTeX.
В пакет входит три шрифтовые гарнитуры: LucidaSans, LucidaType и LucidaBright (всего 32 шрифта type1). Поддерживаются следующие кодировки TeX: T1, TS1, OT1, T2A. Кириллические шрифты содержатся только в LucidaSans и LucidaType. Всего есть 70 начертаний.
Виртуальные шрифты созданы с использованием fontinst v1.914
.
Для инсталляции шрифтов в teTeX (См. раздел teTeX) выполните следующие действия:
- распакуйте tar-gz файл
lucidaso-type1-<date>. tar.gz
в директорию texmf; - распакуйте tar-gz файл
lucidaso-tex-<date>.tar.gz
в директорию texmf. Внимание: при распаковки могут затереться TFM и VF файлы Lucida шрифтов, которые являются частью дистрибутива teTeX; - добавьте в скрипт
updmap
запись дляlucidaso.map
; - выполните
updmap
для перегенерации map файлов; - для того, чтобы просмотреть документацию/примеры,
загляните в директориюtexmf/doc/latex/lucidaso/
.
В случае возникновения комментариев, вопросов и «bug reports»,
свяжитесь с автором пакета Владимиром Воловичем
по электронной почте [email protected].
dmtr-fonts
Это полностью свободный и сделанный с нуля шрифт Дмитрия Сорокина.
Найти можно по адресу ftp.chg.ru/pub/Linux/mandrake/7.0RE/disk1/Mandrake/RPMS/dmtr-fonts-0.99-ipl1mdk.noarch.rpm.
sharatype
Шрифты Сергея Шарашкина, которые можно найти по адресу ftp. chg.ru/pub/Linux/mandrake/7.0RE/disk1/Mandrake/RPMS/sharatype-1.0b-ipl1mdk.noarch.rpm»>sharatype-1.0b-ipl1mdk.noarch.rpm, из который два — свободные, а два оказались сомнительными, так как сделаны на базе шрифтов Peter Soos.
Всякая всячина
www.d-s.ru
www.slavonic.orthodoxy.ru — церковно-славянские шрифты.
Наиболее часто встречающиеся растровые шрифты перечислены ниже.
Кроме растровых шрифтов, в X Window можно использовать
Type1 Postcript
шрифты, правда, их не стоит использовать как терминальные (обычно в этих шрифтах отсутствуют необходимые для этого символы), но в некоторых случаях они предпочтительнее, так как являются масштабируемыми — смотрите раздел Шрифты Type1.
Cronyx
В X Window, еще в конце 1995 года, в качестве стандартного пакета был включен набор KOI8-R шрифтов, разработанных Cronyx. Эти шрифты являются также частью XFree86.
Пакет для
XFree86 можно найти на любом FTP архиве, где лежит дистрибутив X
Window, например, непосредственно на (www. xfree86.org) официальном XFree86 FTP архиве.
Имеется также более старое решение, например, пакет vakufonts
, созданный ([email protected]) Сергеем Вакуленко, который стал основой для пакета, включенного в дистрибутив X Window. Очень важно, что имена шрифтов в старой коллекции не совпадают со стандартом полностью. Vakufonts
, в общем, неплохой пакет, но иногда могут возникать различные сверхъестественные ошибки. Например, у меня были проблемы с Maple V для Linux, который падал по непонятным причинам с пакетом vakufonts
, но прекрасно работал со «стандартными» набором.
Шрифт -cronyx-fixed-*
с полным соответствием charset=utf-8, в том числе с рамками: www.ice.ru/lists/cyrfonts.
Коллекция Cronyx имеет новые версии, а также переработанный (и по-моему лучший) вариант by Serge Vaculenko, который включает все славянские кириллические буквы, а также и некоторые «дореволюционные» русские буквы.
Cyr-RFX
Кроме распространенных шрифтов Cronyx, существуют гораздо более эргономичные шрифты из проекта Cyr-RFX
Дмитрия Болховитянова: (www.inp.nsk.su/~bolkhov/files/fonts/cyr-rfx/). Его шрифты предлагаются для всех используемых кодировок кириллицы.
xrus
Пакет xrus (не путать это с
программой xruskb
, ранее известной как xrus
) является модификацией изначальных шрифтов Cronyx. Его можно найти по адресу (ftp.kiae.su/cyrillic/x11/fonts/xrus-2.1.1-src.tgz) ftp.kiae.su.
Последнюю версию пакета xrus можно найти на страницах Андрея Чернова: koi8.pp.ru/. Теперь их адрес koi8.pp.ru/dist/x6rus-2.3.1-bin.tgz (и версия — 2.3.1). Возможно, Чернов будет менять их место, так что когда дело дойдет до beta, можно спросить в списке cyrfonts о предпочтительных адресах.
European
Очень благородные «изовые» шрифты можно взять на любом зеркале GNU в каталоге intlfonts
, например, (ftp. chg.ru/pub/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2-split/European.tar.gz) European.tar.gz (131Кб). В Debian они уже есть.
xcyr
Пакет xcyr можно найти здесь: sawsoft.newmail.ru/LS/koi8-extended.html.
При работе с TeX/LaTeX
можно использовать Type1 шрифты — где их можно найти, описано в разделе Шрифты Type1.
Внимание: При использовании Type1 шрифтов в тексте, насыщенном математическими символами, восприятие текста умеренно ухудшится (если не принимать дополнительных усилий по согласованию шрифтов). Математические CM-шрифты не будут сочетаться с текстовыми шрифтами.
Ниже описаны стандартные кириллические шрифты LaTeX, которых хватает в 99.99% случаев.
lh
Лучшие кириллические шрифты всех времен и народов — кроме шуток.
Благодаря Ольге Лапко (Издательство Мир) мы имеем бесплатный шрифт, который позволяет оформлять научные тексты с помощью LaTeX, совершенно не заботясь о подборке шрифтов для формул/текста. Как правило, эти шрифты уже есть в дистрибутиве LaTeX. Эти шрифты развиваются — в будущем обещают новые начертания (что-то говорили про Concreate — Конкретная Математика). Шрифты lh всегда можно достать по следующим адресам:
Начиная с версии 3.20 (?) LH поддерживает стандартные кодировки LaTeX T2A, T2B, T2C, X2, кроме того, поддерживаются LCY, OT2 и др.
Сами шрифты ttf впервые были предложены корпорацией Apple, но своего наивысшего рассвета достигли с помощью небезызвестной компании Microsoft.
Несколько шрифтов в формате Unicode сама Microsoft выложила для бесплатного пользования (я только не уверен в лицензии — можно ли их использовать вне Windows) — так что идите на страничку (www.microsoft.com/typography/fontpack/default.htm) Microsoft Typography и ищите, пока не найдете.
Благодаря своей популярности шрифтов в этом формате (в том числе и кириллических) в сети можно найти в очень большом количестве; только, как правило, они имеют не очень высокое качество, и пока мало программ под Unix/Linux
могут использовать их без «напильника и кувалды». Но времена меняются — поддержка ttf уже встроена в X-window, с помощью gnu-библиотеки freetype некоторые программы умеют выводить шрифты на экран и в печать (например, текстовый редактор yudit).
Если кто знает, где можно найти качественные и бесплатные (и не очень) ttf шрифты — то пусть сообщит мне.
★ Устав, шрифт — кириллица .. Информация
2. Кирилл Устава.
(Cyril Charter)Устав-древнейшая форма кириллицы, характерная для древнейших рукописей. первоначально Кирилл Устава в точно такой же шрифт унциал буквы греческого Устава богослужебные книги того же времени IX — XI веков — в частности, среди древнейших памятников, найденных в том же наклонным шрифтом, как в византийском Уставе. Кирилл позже статуты развивались независимо.
Некоторые из старейших памятников доли письмо на пергаменте:
- Остромирово Евангелие 1056 (The Ostromir Gospels Of 1056) — 57.
- Архангельское Евангелие 1092 ок.
- Юр Евангелие 1119 (Yur The Gospel 1119) — 28.
- Восточно-Славянские. (East Slavic)
- Мстиславово Евангелие 1103 (Mstislav Gospel 1103) — 17.
- Сертификат Mstislavova от CA. 1130.
- Енинская Апостол. (Eninskaya Apostle)
- Все южнославянские XI века.
- Саввина книга. (Savvina kniga)
- Supralsky рукопись. (Supralsky manuscript)
В Древнем Уставе пропорции букв приближались к площади со временем Семеновская продлен вверх на прямоугольник, деление текста на слова отсутствовал. на самом деле различить древние Хартии XIV века и новый устав, с XV в XVII В. преимущество на бумаге, однако не все авторы согласны с такой терминологией — некоторые считают, что новый устав вариации кириллицы.
Уставное письмо, а перед тем, как начать двигаться в беглый почерк: есть склон, часто выступающие за линию письма, разработка системы сокращения. для изменения Устава приходит полуустав иногда встречаются также переходные виды почерка: маюскульного курсив, переходную скоропись и др.
Как типографский шрифт, Уставом использовался только в научной литературе, в то время как Церковь традиционно используется кириллица. вы знаете издание Остромирова Евангелия, набранные в 1843 году специальный шрифт, имитирующий почерк рукописи. В публикациях, древнейшие письменные памятники с конца XIX века до конца эпохи металла набор часто используемых типичный небольшой Устава кириллический шрифт с очень тонкими горизонтальными линиями оттисков часто не пропечатываются, и полученные буквы и / Н / P или e / мы должны различить только по контексту. В настоящее время разработано множество компьютерных законом наушники, которые воспроизводят почерк разных местах и временах. типографские варианты Устава обычно различает прописные и строчные буквы.
История русского шрифта — презентация онлайн
История русского шрифта2. Древнерусские шрифты
Древнерусскими называют все рукописныеи первопечатные шрифты со времени их
возникновения и вплоть до образования
новой графики гражданского письма и
гражданского шрифта ( конец XVIIначало XVIII века).
3. Глаголическая азбука
• Книги на Русь пришли с официальным принятиемхристианства в 988 году. Наряду с кириллицей
существовала другая азбука — глаголическая.
Глаголические буквы в полном их составе не имели
сходства ни с одной из известных азбук. Она включала
в себя черты, петли, овалы и полуовалы.
На Руси глаголица продержалась не долго и в конце
концов была полностью вытеснена кирилловским
письмом.
В середине IX века святые братья Кирилл и
Мефодий уроженцы г. Солуни (Солоники) в
Македонии разработали для западных славян
азбуку и перевели на славянский язык ряд
богослужебных книг.
Заслуга Кирилла состоит в том, что он впервые
создал азбуку с четкой и ясной графикой знаков,
положив в основу греческое унциальное письмо и
дополнив его буквами, обозначавшими
специфический звуки славянского языка (шипящие,
свистящие и йотированные).
Он расставил буквы в определенной
последовательности, предав им и цифровое значение.
Буквами кириллицы в течение многих веков
обозначались простые и многозначные цифры.
С помощью изобретенной им азбуки Кирилл сделал
первый перевод Библии на славянский язык.
Новая азбука, передававшая все особенности живой
речи, очень скоро получила широчайшее
распространение не только в церковнославянских
книгах, но и в светском, деловом и обычном письме.
В истории древнерусского шрифта выделяют
основные каллиграфические варианты
кириллицы:
— с XI века — уставное письмо;
— с XIV века — полуустав, послуживший образцом
для первопечатного шрифта в середине XVI века;
в начале XV века получают распространение
различные виды скорописи;
— с XV века декоративное письмо — вязь;
УСТАВ
Устав — ранняя
каллиграфическая
форма кириллицы.
Буквы устава имели
почти квадратные
пропорции и
отличались
прямолинейностью и
угловатостью форм.
— В строке буквы расставлялись свободно,
промежутков между словами не было.
— Расстояние между строками равно корпусу
буквы или несколько больше , знаки -широкого,
жирного (в стойках) начертания, за исключением
нескольких узких закругленных букв ( О, Е, С, Р).
Буквы З, У, Р, Х, Ц, Щ имели сильные выносные
элементы, которые несколько оживляли
монотонность всего письма.
— Угол наклона пера менялся в процессе письма и
зависел от формы буквы.
ПОЛУУСТАВ
Текст, выполненный
полууставом, имеет
более светлую общую
картину, буквы округлее
и мельче, слова и
предложения разделены
четкими промежутками.
Появляется целая
система знаков
препинания.
— Начертание более простое, пластичное и быстрое,
чем в уставном письме.
— Контраст штрихов меньше, перо затачивается
острее.
— Под влиянием стабилизировавшегося положения
пера улучшилась ритмичность строк.
— Письмо приобретает заметный наклон.
— Засечки встречаются редко, концевые элементы у
ряда букв оформляются штрихами, по толщине
равными основным.
— Полуустав послужил основой для шрифтов
первопечатных книг.
Киевская Псалтирь (РНБ. ОЛДП. F 6)
Разворот рукописного Месяцеслова. Конец XVIII — начало XIX
века.
17. Скоропись
С К ОСкорописьРОПИСЬ
Грамоты, акты, книги
уже с XIV века стали
писать скорописью.
Скоропись оказалась
одним из самых
подвижных видов
кириллического
письма.
В XVII веке скоропись, отличаясь особой
каллиграфичностью и изяществом, превратилась в
самостоятельный тип письма с присущими ему
чертами: округлостью букв, плавностью их
начертания, а главное, способностью к дальнейшему
развитию. Именно в скорописи, близкой к обычному
письму, могла развиваться минускульная форма. Уже
в конце XVII века образовались такие формы букв а,
б, в, е, з, и, т, о, с, которые и в дальнейшем почти не
претерпели изменений.
Скоропись XV века
ВЯЗЬ
Вязь — особый
декоративный вид
письма,
связывающий строку
в один непрерывный
орнамент в стиле
арабесок( вид
орнамента).
Различают два вида вязи: круглую и угловатую
(штамбованную).
В русских рукописях преимущественно развивалась
штамбованная (угловая) вязь. Один из основных
приемов вязи — мачтовая лигатура, в которой два
соседних штриха (штамба) двух соседних букв
превращались в один. Пустоты, образующиеся при
этом, заполнялись либо сильно овальными или
мендалевидными формами букв О, Е, С, или
полумачтами соседних букв, а иногда декоративными
элементами.
Выполненные золотом или киноварью, они несли
особую художественно — декоративную нагрузку в
различных памятниках письменности.
Псковский Златоуст 16 в.
Максим Грек, 1587 («сия словеса сотворил есть инок»)
Самой ранней точно датированной книгой является
написанное на пергамене кириллицей «Остромирово
Евангелие» (1056-1057). Книга написана дьяконом
Григорием за 8 месяцев и является шедевром искусства
книги Древней Руси, иллюстрированная изображениями
евангелистов, великолепными заставками и инициалами, в
которых творчески усваивались византийские традиции.
Имя Григория стоит одним из первых в ряду русских
книжников и писателей, создателей великолепных
произведений, в которых искусство каллиграфии
сочетается с замечательным художественным
оформлением.
Подтверждают так же данные о существовании
древнерусских книг и до «Остромирова евангелия».
Остромирово Евангелие (РНБ. F.п.I.5).
Евангелист Лука
Остромирово Евангелие (РНБ. F.п.I.5).
Евангелист Марк
Второй по времени точно датированной книгой
является «Изборник Святослава» (1073 год).
Книга написана двумя писцами и имеет
энциклопедическое содержание. Дворцовый
манускрипт, созданный для князя Святослава- сына
Ярослава Мудрого.
В Изборнике сохранились четыре миниатюры,
изображающие святителей и преподобных ( в
обрамлении в виде храмов), а так же изображение
самого князя Святослава, подносящего книгу
Христу.
Изборник Святослава (ГИМ. Син. 1043).
Миниатюра
Изборник Святослава (ГИМ. Син. 1043). Отцы Церкви.
Фрагмент
«Архангельское Евангелие» (1092).
Рукопись уникальна с точки зрения лингвистики,
палеографии и книговедения. В ней выдержано
древнерусское правописание.
Написана на пергамене уставом. В ней нет
рисунков и миниатюр. Зато хороши лаконичные по
цвету, гармоничные по пропорциям украшения и
заставки.
Плотные ровные строки лишь на некоторых редких
страницах разделены киноварной строкой с
буквицей.
Архангельское Евангелие. 1092 г.
Заставка к месяцеслову
Архангельское Евангелие. 1092 г.
30. Материалы и инструменты
Основным материалом, на котором написаны
первые рукописные книги, является
ПЕРГАМЕН. Слово «пергамен» произошло от
названия города Пергам в Малой Азии. Это
особо выделанная телячья кожа. На Русь
технология изготовления пришла из Византии.
• С середины XIV века стали использовать
привозную бумагу, которая доставлялась из
Италии, Франции, Германии, Польши,
Голландии. Массовое производство русской
бумаги началось лишь в XVIII веке.
Материалом для письма служили
чернила и краски. Самые древние
чернила были железистыми. Они
приготовлялись на основе
«нарочитого ржавого» железа,
использовали старые проржавевшие
ключи, замки, цепи, ножи, гвозди,
рассекали их на куски, добавляли
подсушенную кору ольхи и заливали
специальным раствором, потом
добавляли процеженные кислые щи,
квас, уксус и долго настаивали.
Готовые чернила немного
поблескивали на свету из-за
«железистого» происхождения.
Оформление страницы древнерусской
рукописной книги чернилами и красками.
Киевская Псалтирь. Фрагмент страницы.
Для заглавных букв
рукописей использовалась
красная краска — киноварь.
В качестве орудий письма
древние писцы
использовали гусиные
перья, способ
приготовления которых не
изменился вплоть до XIX
века. Перо избавляли от
лишнего жира и тканей,
поместив в раскаленный
песок срезали опахало.
Затем перо затачивали.
34. К Н И Ж Н Ы Е Ц Е Н Т Р Ы
КНИЖНЫЕ ЦЕНТРЫВозникновение книжных центров
было связано с деятельностью
политической власти и
духовенства. Начиная с XI века
книгописание сосредоточилось
вокруг княжеского двора и церкви.
Монастыри на Руси были не только
религиозными, но и
общекультурными центрами. Там
велось летописание, писались
иконы, переписывались книги,
складывалась сама древнерусская
литература.
Переписка книг.
Миниатюра. Конец XVI в
Крупнейшими книжными центрами на Руси XI века были
Киев и Новгород. В XII веке во Пскове был основан Спасо
— Мирожский монастырь, где была создана библиотека.
Позднее стали известны крупные книжные центры
Галицко- Волынской земли, Ростовской епархии, КириллоБелозерского, Ферапонтова, Спасо — Каменного и Иосифо Волоколамского монастырей.
К концу XV века книжные центры стали обычным
явлением на Руси.
С первой половины XVI века на Москве славилась
книжная мастерская на митрополичьем дворе. Известны
были так же мастерские священника Придворного Благовещенского собора Сильвестра и Михаила
Медоварцева. Михаил Медоварцев — замечательный
каллиграф и златописец, в его мастерской работал Максим
Грек.
36. Оформление русской рукописной книги
Оформление русскойрукописной книги на протяжении
её развития было в высшей
степени декоративно, по
праздничному красиво и
многообразно. Одним из средств
украшения был орнамент, в разное
время это был старовизантийский,
тератологический, плетеный и
неовизантийский. Он декорировал
многие элементы книги — заставки,
инициалы( Буквицы), концовки,
рубрики на полях.
«Апостол»;полуустав; XVI в.;
полуустав; XVI в.
Титульного листа рукописная книга не знала и
оформлению начальной страницы уделялось особое
внимание. Ведущим элементом в её композиции была
тщательно и сложно выполненная заставка; инициал
занимал по отношению к неё подчиненное положение.
Многие рукописи включали иллюстрации в виде
красочных миниатюр, выполненных в живописной или
графической манере. При этом использовалась яркая и
жизнерадостная раскраска, сочетающая часто красный,
зеленый, желтый и синий цвета.
Иллюстрации в виде красочных миниатюр.
Шрифтовое оформление
рукописей в значительной мере
усиливало их декоративное
богатство. Отдельные буквы или
слова текста акцентировались
яркой киноварью, да и сам текст
нередко обрамлялся орнаментом
или упрощенным изображением
архитектурных построек.
С конца 14 века для написания
заголовков применяется вязь,
письмо особо сложного,
орнаментального начертания.
Фронтиспис и заставка-рамка поморского орнамента из «Праздников
певческих». Начало XIX в.
Фронтиспис
(буквально — смотрю в лоб) — рисунок, размещаемый на
одном развороте с титулом на чётной полосе.
45. Инициалы — Буквицы
Инициалы — ( от латинского initium- начало) былисамым распространенным видом украшения
рукописной книги. В народном обиходе это большие,
красивые и нарядные заглавные буквы, часто называли
буквицы. Впервые инициалы появляются в древних
греческих и латинских рукописях V- VI веков.
Буквица — в рукописной книге
акцентировала начало главы, а
потом и абзаца. По характеру
декоративного облика
буквицы мы можем
определить время и стиль. В
орнаменте заставок и
заглавных буквиц русских
рукописей различают четыре
основных периода. Ранний
период ( XI- XII век)
характеризуется
преобладанием византийского
стиля.
Византийская книжная миниатюра
В XII- XIV веках наблюдается так
называемый тератологический стиль.
Тератология- стиль средневекового графического
искусства ( в орнаментах, заставках, инициалах)
основанный на нагромождении чудовищно фантастичных образов, звериных. Зооморфных и
антропоморфных мотивов.
48. Тератологические инициалы
Зооморфные, в их основе лежали причудливые сплетения изфантастичных зверей, птиц, рыб, включая элемент плетенки
из ремней.
Антропоморфные буквицы
состояли из тех же элементов
только фантастические
изображения рыб, птиц,
животных имеют
человеческие лица или
туловища.
Сюжетные инициалы,
изображали людей в реальных бытовых сценах, по
существу своеобразные миниатюры.
Инициалы геометрические — характеризуются
сложным динамичным орнаментом, состоящим из
причудливых линий. Техника их исполнения
напоминает технику перегородчатой эмали.
Различают два вида геометрических инициалов:
Плетеные инициалы
более сложная
простейшая разновидность
разновидность
геометрического инициала,
геометрического
он образуется из двух
инициала: в них
перевивающихся полос.
увеличивается число
сплетаемых полос.
Жгутовые инициалы
52. Геометрические инициалы
Жгутовый инициалыПлетеные инициалы
Узорные инициалы
характеризуются сложным динамичным орнаментом,
состоящим из причудливых линий. При таком
исполнении контуры букв приобретают изысканность
и красоту ювелирных изделий.
Русский орнамент XV века
XV век характерен южнославянским влиянием,
орнамент становится геометрическим и состоит из
кругов и решеток.
Под влиянием
европейского стиля эпохи
возрождения, в орнаменте
XVI- XVII веков мы
видим извивающиеся
листья, сплетенные с
большими бутонами
цветов.
Страница из печатной книги XVI-XVII века.
56. П Е Ч А Т Н Ы Е К Н И Г И
ПЕЧАТНЫЕ КНИГИС распространением
грамотности, развитием
просвещения связано и
изобретение
книгопечатания. Первая
точно датированная
печатная книга — «Апостол»
— выпущена 1 марта 1564
года дьяконом Иваном
Федоровым и его
помощником Петром
Тимофеевичем
Мстиславцем.
Памятник Ивану Федорову, скульптор Сергей
Волнухин.
Печатный станок времен Ивана Федорова (реконструкция).
Московский «Апостол» 1564 года,
первое точно датированное и
подписанное Иваном Федоровым
издание, начинает историю русской
печатной книги .
Когда речь заходит о декоративном
убранстве старых московских
изданий, первое, что приходит на ум
— это его знаменитые заставки с
широкими, плавно
заворачивающимися листьями,
жилистыми стеблями,
фантастическими цветами, маковыми
головками и кедровыми шишками.
Первая печатная книга «Апостол» 1564 г.
Оформление страниц печатных книг; XVII-XVIII век.
В 80-е годы XVI века возникает книгопечатное предприятиеМосковский печатный двор.
Московские печатники сознательно воспроизводили в своих
изданиях признаки рукописных книг: рисунки шрифтов,
повторяющиеся варианты начертаний полууставного письма,
включение строк вязи, заставки, концовки и инициалы, мотивы
которых заимствовали из рукописей.
Есть несколько примеров книг, где присутствуют как печатные, так
и рукописные страницы: «Послания и деяния апостолов» и
«Псалтырь».
Заставки из русских печатных книг; XVI- XVII век.
63. Гражданский Петровский шрифт
В XVII веке полуустав, перейдя из церковных книг вделопроизводство, преобразуется в гражданское письмо, а
его курсивный вариант-скоропись — в гражданскую
скоропись. В это время появляются книги образцов
письма — «Азбука славенского языка»(1653 год), буквари
Кариона Истомина (1694-1696 годы) с великолепными
образцами букв различных стилей: от роскошных
инициалов до букв простой скорописи.
Новым гражданским шрифтом стали печатать всю
светскую литературу, научные и государственные
издания.
По форме, пропорциям и начертанию гражданский
шрифт был близок к старинной антикве.
Виды шрифтов, заставок, текста, инициалов печатных книг.
Одинаковые пропорции
большинства букв придали шрифту
спокойный характер.
Удобочитаемость его намного
повысилась. Формы букв Б, У, Ь, Ъ,
«ять», которые по высоте были
больше остальных прописных,
являют собой характерную
особенность петровского шрифта.
Гражданский шрифт заметно
светлее современной ему латиницы,
его засечки более тонкие и почти не
скругляются в местах примыкания к
основным штрихам.
Гражданский шрифт. Страница с правками Петра I
Гражданский шрифт.
В результате реформы кириллица получила
большинство стилистических признаков латинской
антиквы и тем самым внешний вид книги на русском
языке был приближен к европейской книге. Эскизы
новых букв предположительно были сделаны самим
Петром I, и дальнейший процесс изготовления и
корректировки шрифта проходил при его
непосредственном участии.
По его эскизам в Амстердаме и Москве были
изготовлены пуансоны и матрицы для отливки трех
кеглей нового шрифта, после чего указом Петра I
было запрещено применять полуустав для издания
светской литературы, отчего новый шрифт получил
позже свое название.
В 1708 году впервые в России напечатана книга
гражданским шрифтом («Геометрия»)
Собственноручная запись Петра I на внутренней стороне
переплета гражданской азбуки с исправлениями Петра I;
1710 год.
Буквы гражданского шрифта
XVIII века: начала (1-й ряд),
середины (2-й ряд) и конца века
(3-й ряд)
Буквы гражданского шрифта XVIII
века
71.
Русские шрифты после петровской реформы РУССКИЕ ШРИФТЫ ПОСЛЕ ПЕТРОВСКОЙРЕФОРМЫ
Реформа алфавита и русского шрифта способствовала
расширению грамотности среди широких слоев русского
народа. В середине XVIII в. появляются русские шрифты,
отличающиеся классической строгостью и в тоже время
орнаментальностью. К таким русским шрифтам
относятся елизаветинский и академический. В конце
XVIII в. появились новые русские шрифты классического
типа: Бодони, Дидо, типографии Селивановского и
Ревильона.
В 1748 году типографией
Академии наук была выпущена
”Пробная книга всем азбукам,
знакам и типографским
украшениям”,где имелись 12
рисунков антиквы и курсивы к
ним, типографские украшения,
интересные титульные шрифты в
стиле рококо.
Русские шрифты XVIII века по
рисунку ближе к новой антикве
классицизма чем европейские и не
имеют переходов от засечки к
основной стойке – традиция,
идущая от гражданской азбуки.
Если на Западе с середины XVI века названия
шрифтов устанавливались по их размерам, а
иногда также по названиям книг, которые
набирали этими шрифтами: канон, августин,
цицеро и т.д., то русские шрифты в XVII веке
назывались либо по именам граверов, которые
их выполняли (осиповская, арсеньевская,
никитская азбуки), либо по назначению изданий
(библейная, евангельская большая).
Гражданские шрифты в начале XVIII века
называли по их назначению. Причем понятия
«шрифт» еще не было — каждый размер
шрифта или новой гарнитуры назывался
азбукой. Чаще всего эти азбуки называли по их
размерам — большая, средняя, мелкая.
Аналогичные названия гражданских шрифтов
существовали почти до середины XVIII века.
Так, например, шрифт, которым было набрано
издание «Коронация Елисаветы…» (1744),
назывался коронационным.
В конце ХVIII века и в первой половине XIX в. В России начинают
господствовать русские модификации многих распространенных в
Западной Европе шрифтов: старинной антиквы, новой антиквы,
египетского гротеска и др. К этим, в совершенстве развитым
шрифтам лишь добавлены недостающие русские буквы.
Во второй половине XIX в. в России начинает быстро развиваться
полиграфическое производство, активно развивается реклама.
Появляются декоративные шрифты в стиле романтизма, возникает
мода на объемные шрифты.
75. Шрифты стиля модерн в России
ШРИФТЫ СТИЛЯ МОДЕРН В РОССИИСтиль модерн не оказал существенного влияния на
шрифт и книжное искусство в России. В Россию шрифт
стиля модерн был завезен из Германии, где находилась
шрифтолитейная фирма Бертгольда, которая активно
снабжала русские типографии.
Шрифты модерна употреблялись главным образом как
рекламные.
Русские художники конца XIX в.
Были ориентированы на век XVIII.
Для издававшегося тогда журнала
“Мир Искусcтва”, был возрожден
шрифт “Елизаветинский”.
В журнале “Мир Искусcтва”
сотрудничали такие художники как
Александр Бенуа, Константин
Сомов, Леон Бакст.
В начале 20 века русские художники-оформители обыкновенно
рисовали шрифт и на обложки и в плакате, именно поэтому нам
приходится говорить о шрифте Чехонина, Фаворского, Нарбута или
Митрохина.
Ни один из этих экспериментальных шрифтов не мог стать
универсальным, хотя и было создано много интересного.
В. Фаворский
80. КонСТРУКТИВИЗМ
КОНСТРУКТИВИЗМНачиная с 20х годов ХХ века конструктивизм становится
главенствующим. В книге, плакате, рекламе в основном брусковый
шрифт. Самые яркие представители А. Родченко, Г. Клуцис и Эль
Лисицкий. Эти художники конструированием шрифта не
занимались, но использовали исключительно гротеск.
Эль Лисицкий
Эль Лисицкий
В 1938 году создается специальная лаборатория шрифта,
преобразованная в дальнейшем в Отдел новых шрифтов, Где
были созданы оригинальные шрифты для газет “Правда”,
“Известия” и многие другие.
Специальное примечание для пользователей Mac OS 9 и X:Mac 10 включает в себя основные шрифты и клавиатуры. Для большинства пользователей это все, что необходимо. Как задействовать шрифты и клавиатуры в системе 10. * Перейдите в раздел «Системные настройки» и выберите «Международный». Выберите «Меню ввода», и вы увидите длинный список параметров ввода. В некоторых случаях вам предоставляется вариант раскладки пишущей машинки языка и макет, более удобный для североамериканцев. Например, для русского языка вы можете выбрать русский язык, который использует макет пишущей машинки, найденный в России, или русский-фонетический, который использует гомофонический формат, предпочитаемый многими американцами. Настройка шрифтов и драйверов клавиатуры для Macintoshшрифты
Драйверы клавиатуры
Сайты для кириллизации MacintoshАрхивы ШрифтаКоммерческие сайтыЭти ссылки предоставляются исключительно в информационных целях. Никакая индоссамент или гарантия не предоставляются для какого-либо продукта. Кириллические преобразователи Эта страница поддерживается: |
Шрифт и контент | Блог Смартпринт.рф
Часто текст расценивают, как контент (смыслы) и забывают о его роли, как о графическом элементе (выбор шрифта). А между тем, шрифт воздействует на подсознание не меньше, чем цвет (следовательно, и на восприятие рекламного материала).
Сила смыслов должна быть подкреплена силой визуализации
Вопросы, которые возникают при работе с шрифтами:
- Как выбрать шрифт?
- Какие параметры необходимо учитывать, чтобы подобрать шрифт для макета?
- Где найти бесплатные шрифты?
Шрифт — инструментом визуальной коммуникации бренда с потребителем. Каждый шрифт имеет свое воздействие на подсознание, задает настроение во время чтения текста.
Прямые вытянутые шрифты отлично подходят для рекламы услуг и продукции, где нужно передать деловое настроение, но не уместны для необычных, уникальных товаров, которым нужно выделиться на фоне конкурентов.
Строгие квадратные шрифты призваны настроить человека на серьезность предоставленной информации.
Где используют:
- реклама промышленных товаров,
- продвижение технологий,
- для социальной рекламы.
Округлые шрифты передают чувство комфорта и уюта. Ассоциируются с добрым отношением бренда к потребителям.
Если у продукта основная аудитория девушки и женщины, то лучше использовать наклонные шрифты, они ассоциируются с легкостью и красотой.
Где используют: салоны красоты, магазины одежды, косметические бренды.
Рукописные шрифты — это попытка передать дружелюбие и близкие отношения. Такие шрифты вызывают чувство доверия и придают большую достоверность информации.
Где используют:
- дизайн для адвокатских и консалтинговых услуг,
- реклама врачебной практики,
- для пригласительных,
- при проведении политических PR-акций.
На шрифты часто не обращают внимания. У нас на Смартпринт был случай, когда после масштабирования макета из формата А4 до формата до А5 некоторые текстовые элементы наехали друг на друга.
Мы предложили заказчику доработать макет или отправить специалисту допечатной подготовки шрифт, который использован в файле. На это заказчик ответил: «Поставьте там какой-нибудь свой шрифт, мне главное, чтобы смысл не изменился.
Этот пример очень хорошо демонстрирует отношение к шрифту.
Давайте разбираться, чем шрифты отличаются и для каких целей подходят.
Есть две основные группы шрифтов — антиквы и гротески. Антиквы — это шрифты с засечками, гротески — без засечек.
Для длинных текстов лучше использовать шрифт с засечками. Так текст будет легче читать.
Шрифты без засечек, то есть гротески, окружают нас повсюду — они используются в логотипах, рекламе, упаковке и даже в книгах.
При подборе шрифта важно руководствоваться не только аргументом «нравится/не нравится», но и учитывать сферу деятельности. Нельзя использовать один и тот же шрифт и для рекламы детских товаров, и для продвижения услуг юридической фирмы.
Отдельная тема — сложные/необычные шрифты, они хороши для названий заголовков, но не для основного текста, иначе он просто станет не читаемым.
Каждый шрифт был сделан для решения определенной задачи, это стоит учитывать при его использовании.
При выборе шрифта нужно брать во внимание контекст. Не используйте готические шрифты для рекламы пекарни, а славянскую вязь — для логотипа фитнес-клуба.
Есть платные и бесплатные шрифты. Для крупного проекта есть смысл заморочиться на покупку или даже на разработку шрифтовой гарнитуры специально под ваш проект, но если вам нужно подобрать шрифты для брошюры или буклета, то можно воспользоваться бесплатными вариантами.
Бесплатный, не значит пиратский.
Это может быть просто бесплатный шрифт, работа начинающего шрифтовика или любителя, акция в магазине или пробная версия.
Где искать бесплатные шрифты:
Free Design : Отборные Бесплатные Шрифты
BaseFonts. Отборные кириллические шрифты
- Студии, разрабатывающие шрифты
На своих сайтах они продают шрифты собственного производства, но, кроме этого, часто можно найти 1-2 бесплатных шрифта, например:
Russianfonts
Typefaces of the temporary state
Free Fonts Project
Fontfabric
У многих платных шрифтов часто есть 1-4 бесплатных начертания.
- Отдельные дизайнеры
- Сайты с подборками
Вариант удобен тем, что в нём уже собраны многие шрифты из предыдущих пунктов в одном месте. Но есть и минус: в подобных подборках могут быть и пиратские шрифты.
https://graphicsland.ru/mark/cyrillic/
https://shriftkrasivo. ru/category/cyrillic/. - Поиск на Behance
Достаточно ввести в поиск «Cyrillic free» и посмотреть варианты.
Похожие статьи:
славянских шрифтов | FontSpace
Загрузить- Темный режим
- Помощь Войти
- Шрифты
- Стили
- Коллекции
- Генератор шрифтов
- (͡ ° ͜ʖ ͡ °)
- Дизайнеры
- Разное
27
Соответствующие стили
Готика
Sans Serif
3D
Плакат
Церковь
Восточная Европа
Кремль
Русский
9000 РумынскийУкраинский
Искусственный язык
Православный
Евро
Акценты
Дисплей
Искусственный русский
Искусственный русский
Немецкий
ПропагандаМоделирование
Советский
Cccp
СССР
Все заглавные буквы
Кириллица
Deutsch
Европейский
Искусственная кириллица
Международный
Испанский
16-битный
8-битный
Болгарский
Церковно-славянский
Гангут
0 9004
- a
1 Глаголита Коммерческое использование
Сортировать по
- Популярные
- В тренде
- Новейший
- Имя
Для личного пользования Бесплатно
43128 загрузок
100% бесплатно
4501 загрузок
Для личного пользования Бесплатно
2408 загрузок
100% бесплатно
460 загрузок
Для личного пользования Бесплатно
1389 загрузок
Для личного пользования Бесплатно
Обычные992 загрузки
100% бесплатно
966 загрузок
100% бесплатно
Black 3D Bold13354 загрузки
Для личного пользования Бесплатно
16274 загрузки
100% бесплатно
10676 загрузок
100% бесплатно
7996 загрузок
100% бесплатно
7153 загрузки
100% бесплатно
6092 загрузки
100% бесплатно
5630 загрузок
Для личного пользования Бесплатно
3090 загрузок
От 1 до 15 из 27 результатов
- 1
- 2
- Далее
Еще больше стилей
- Популярные шрифты
- Коммерческие Шрифты
- Классные шрифты
- Курсивные шрифты
- Блог
- Справка
- Контакты
- Бренд
- Конфиденциальность
- Условия
- DMCA
- Карта сайта
© 2006-2021 FontSpace
typiconman / fonts-cu: шрифты OpenType для церковнославянских
Этот пакет предоставляет шрифты OpenType в кодировке Unicode для церковнославянского языка. Шрифты содержат необходимые глифы для кириллицы (включая расширения) и глаголица, поддерживаемая в Unicode 13.0, а также функции OpenType, обеспечивающие поддержку лигатур и диакритических знаков.
SIL Graphite больше не поддерживается. Для получения информации о графитовых элементах см. устаревший репозиторий.
Доступнылатинских глифов, если это необходимо для работы шрифта в большинство программ, но обычно шрифты не предназначены для набора латиницей. Особенно им не хватает данных поиска и кернинга для латинского диапазона (за исключением шрифт Мономаха).
Доступные гарнитуры
Доступны следующие гарнитуры:
Ponomar Unicode — шрифт для набора синодального церковнославянского языка (то есть церковнославянского языка, используемого в современных богослужебных текстах Русской Православной Церкви). Может также использоваться для набора богослужебных текстов на румынском (молдавском) кириллице, алеутском и саха (якутском языках)
Почаевский Юникод — шрифт, воспроизводящий гарнитуру, использованную в изданиях Свято-Успенской Почаевской Лавры в конце XIX века и впоследствии в изданиях ХХ века Свято-Троицкого монастыря в Джорданвилле, штат Нью-Йорк.
Triodion Unicode — еще один шрифт для набора синодального церковнославянского языка. Он предназначен для воспроизведения шрифта богослужебных книг, изданных в России начала ХХ века.
Fedorovsk Unicode — шрифт, имитирующий шрифт Ивана Федорова, создавшего одни из первых печатных книг в Москве. Он предназначен в первую очередь для воспроизведения публикаций той эпохи либо в академической среде, либо в виде современных литургических текстов старого обряда.
Menaion Unicode — шрифт, который содержит символы кириллицы и глаголицы для представления текста из церковнославянских рукописей эпохи Устава.
Monomakh Unicode — кириллический шрифт, выполненный в смешанном стиле устава / полуустава и предназначенный для нужд исследователей, занимающихся славянской историей и филологией.
Шафарик — шрифт, предназначенный для академической презентации старославянских текстов, написанных как кириллицей, так и глаголицей. Шрифт поддерживает как круглую (болгарскую) глаголицу, так и угловую (хорватскую) глаголицу.
Indiction Unicode — шрифт для декоративных буквиц в богослужебных книгах Русской Православной Церкви, издаваемых с конца XIX века.
Vertograd Unicode — еще один шрифт, используемый для декоративных буквиц и заголовков, обычно встречается в богослужебных книгах конца 19-го и начала 20-го веков.
Cathisma Unicode — шрифт, используемый для заголовков во многих литургических изданиях XVIII-XX веков, издаваемых Священным Синодом в России.
Oglavie Unicode — еще один шрифт, используемый для заголовков во многих литургических изданиях 18-20 веков.
Поморский Unicode — декоративный шрифт, предназначенный для буквиц и заголовков, воспроизводящий каллиграфический стиль названий книг и глав, используемый беспричинниками-старожилами Выгской пустыни.
Установка
Двоичные файлы шрифтов
Все шрифты можно скачать и установить с Сайт «Славянской вычислительной инициативы».
Строительство из источника
Для сборки шрифтов требуется:
Для создания шрифтов:
сделать шрифты
Для построения документации:
сделать документ
Для сборки всего пакета:
сделать все
Для создания веб-шрифтов:
сделать паутину
Лицензия
Copyright 2013-2020 Александр Андреев и Никита Симмонс (Славянская вычислительная инициатива). Шрифты находятся под лицензией SIL Open Font License, Version 1.1. Эта лицензия доступна вместе с FAQ по адресу: https://scripts.sil.org/OFL.
Кириллица II
Отзывы
Узнайте, что наши клиенты говорят о наших продуктах и услугах.
Книги
Мужчина и женщина, один во Христе , последняя книга Филипа Пейна. Подписанная копия всего 19,99 $ плюс доставка. См. Также NT эссе Пейна, доступные для бесплатного скачивания.
Bibliorum Sacrorum Graecorum Codex Vaticanus B — единственное цветное факсимиле старейшей сохранившейся рукописи практически всей Библии на греческом языке.Он был написан около 350 года нашей эры и считается наиболее важной рукописью греческой Библии. Фотографическое качество и цветопередача удивительно соответствуют оригиналу. Большинство из 450 пронумерованных копий, напечатанных для продажи, уже проданы, поэтому их количество ограничено. Цена 6000 долларов включает экспресс-доставку и страховку.
Факсимиле Синайского кодекса , Замечательно четкое цветное факсимиле Синайского кодекса четвертого века всего Нового Завета и половины LXX плюс Товит, Юдифь, 1 и 4 Маккавеи, Мудрость, Сирах, Варнава и Shepherd доступен в течение ограниченного времени по цене 699 долларов.95, Форма заказа . Мы считаем, что это лучшая цена, доступная где угодно. Прейскурантная цена составляет 999 долларов. Доставка 32-фунтовой коробки наземным транспортом UPS стоит 59 долларов США в 48 штатах США. Стоимость доставки в Великобританию составляет 149 долларов, а в большинство других западноевропейских стран — 129 долларов, а в Гонконг, Японию и Корею — 149 долларов. Египет, Израиль, Индия и Сингапур — 169 долларов. 828 страниц 13,5 x 16,5 дюйма, ткань в футляре. ISBN: 9781598565775
Le manuscrit B de la Bible , вероятно, самая важная книга о Ватиканском кодексе, когда-либо написанная, с исторической главой П.Б. Пейна о Дистигмае.Всего 49,95 $ плюс доставка.
Доступна версия этого продукта в кодировке Unicode с превосходной совместимостью, графическим выводом и простотой набора текста. Нажмите, чтобы узнать, соответствует ли он вашим потребностям. (Открывается в новом окне.)
Cyrillic II включает шрифты профессионального качества, с подсказками, масштабируемые, двуязычные кириллические и английские шрифты TrueType® и Type 1. Cyrillic II включает кириллические и английские символы, а также ударение в верхнем и нижнем регистре для перехода к любому символу.Cyrillic II для Windows поддерживает 13 языков кириллицы: аварский, белорусский, болгарский, чеченский, эвенкийский, кабардинский, лакский, лезгинский, мокшанский, мордовский, русский, сербский и украинский. Cyrillic II для Macintosh поддерживает эти 13 языков, а также коми, македонский, молдавский и удмуртский.
Шрифты доступны в девяти стилях шрифта: Times®-, Helvetica®- (Arial®-), Helvetica Condensed-, Palatino®-, Garamond-, Courier®-, Chancery-, Slavonic- и Optina-, без текста. , полужирный , курсив и полужирный курсив стилей (кроме канцелярского, славянского и оптиного только обычным).Стиль Оптиной — это надписи на иконах, созданных в Оптиной обители в России.
Cyrillic II поставляется с шестью дополнительными раскладками клавиатуры: русский компьютер, русская пишущая машинка, транслитерированный (фонетический) AATSEEL, украинский, сербский и болгарский.
Если вы переносите файлы с компьютера Windows на Macintosh, шрифты Cyrillic II и CrossPlatform Converter для Macintosh позволят любому пользователю Macintosh передавать файлы кириллицы (только текстовый формат) на русскую платформу Windows (кодовая страница 1251) или с нее. .Он также позволяет легко передавать файлы между Mac и любой версией Windows с использованием шрифта кодовой страницы 1251, такого как шрифты Cyrillic II для Windows.
Cyrillic II для Windows
Cyrillic II для Windows
Легко набирайте 13 кириллических языков плюс английский.
Выберите один из девяти стилей: Times-, Helvetic- (Arial-), Helvetica Condensed-, Palatino-, Garamond-, Courier-, Chancery-, Slavonic- и Optina-стили.
Системные требования Windows
- Операционные системы: Windows 10/8/7 / Vista / XP / 2000SP3
- Приложения: Любой текстовый процессор или текстовый редактор
Стоимость: 99 долларов США. 95 для любого стиля печати; 50 долларов за каждый дополнительный стиль шрифта; 249,95 долл. США для всех девяти стилей набора (Cyrillic II Professional). (Цена со скидкой 50 долларов применяется только к дополнительным типам этого продукта для Windows.) Заказать
Вам нужно обновить? Проверьте номер текущей версии и историю выпусков.
Образцы см. Ниже.
Cyrillic II для Macintosh
Легко набирайте 17 языков кириллицы плюс английский.
Шрифты доступны в девяти стилях шрифтов: Times-, Helvetica- (Arial-), Helvetica Condensed-, Palatino-, Garamond-, Courier-, Chancery-, Slavonic- и Optina-style, простой, жирный , курсив и полужирный курсив стили (кроме канцелярского, славянский и оптиный только без шрифта). Cyrillic II содержит 700 пар кернинга, а Cyrillic II Sans Serif содержит 808 пар кернинга. Переключайтесь между кириллицей и английским, просто нажимая клавишу Caps Lock.Шрифты расположены в соответствии со стандартом Apple Cyrillic Standard, который представляет собой расположение русских шрифтов Macintosh. Продукт включает программное обеспечение клавиатуры для 6 дополнительных раскладок клавиатуры.
Macintosh
Системные требования: Работает в любом Macintosh под управлением System 7.1-9.x или OS X 10.2 и выше. (Этот продукт не поддержка ОС X 10.0 или 10.1, которые не позволяют устанавливать альтернативные ресурсы клавиатуры.) Продукт включает Руководство пользователя, ресурсы клавиатуры и схемы раскладки клавиатуры.
Выберите один из девяти стилей: Times-, Helvetic- (Arial-), Helvetica Condensed-, Palatino-, Garamond-, Courier-, Chancery-, Slavonic- и Optina-стили.
Стоимость: 99,95 долларов США за любой тип шрифта; 50 долларов за каждый дополнительный стиль шрифта; 249,95 долл. США для всех девяти стилей набора (Cyrillic II Professional). (Цена со скидкой 50 долларов применяется только к дополнительным типам этого продукта для Macintosh.) Заказ
Образцы см. Ниже
Образцы кириллицы II
Кириллица II (стиль Times):
Cyrillic II Sans Serif® (стиль Helvetica):
Cyrillic II Sans Serif® Condensed:
Cyrillic II Pala (Палатинский стиль):
Cyrillic II Gara (стиль Garamond):
Cyrillic II Mono (Курьерский стиль):
Cyrillic II Chan (канцелярский стиль):
Кириллица II Славянский:
Кириллица II Оптина:
Сопутствующие товары
Отзывы
Вот что говорят о Cyrillic II другие:
«Работает очень хорошо — очень впечатляет.Программное обеспечение потрясающее ».
Маэстро Игнат Солженицын, Филадельфия, Пенсильвания, США«Мне нравится программное обеспечение для шрифтов. Клавиатура с транслитом означает, что я могу печатать на русском почти так же быстро, как и на английском. Продолжайте в том же духе».
David Hoehner, Москва, Россия«Кириллица II работает очень хорошо … Еще раз спасибо. У вас отличный продукт!»
Дэниел Крей, креативный директор, Kray Marketing, Анахайм, Калифорния«Установка была очень простой.Шрифты установлены успешно. Большое спасибо. С уважением. «
Профессор Дж. Ян Пресс, Лондон, Соединенное Королевство«Замечательное программное обеспечение … Большое спасибо за отличный продукт, который вы сделали.»
Лев Зак, Tradix Associates, Inc., Newton, MA«Спасибо! Мне нравится кириллический шрифт. Я довольно быстро набираю его. Раньше, используя шрифты конкурентов, мне приходилось постоянно менять шрифты, и это меня практически вызывало тошноту.»
Джейми Притчетт, Книжка-раскраска» Хорошие новости «, Меррит-Айленд, Флоридасимвольных кодов | Старославянский
Спасибо Морису Риду за его техническую помощь и помощь в тестировании.
Старославянский
Старославянский (OCS) , датируется примерно 9 веком и является самым ранним засвидетельствованным славянским языком, но он не обязательно совпадает с протославянским, как когда-то думали лингвисты. Модифицированная версия под названием Церковнославянский до сих пор используется в некоторых сектах Православной церкви в качестве литургического языка, так же как и латынь (с современными словами) в католической церкви.
Старославянский язык
Системы письма OCS
Глаголица
Глаголица была впервые засвидетельствована в IX веке и в основном использовалась для написания христианских текстов. Несмотря на то, что они основаны на более ранних греческом и римском алфавитах, формы букв отличаются от западного или кириллического алфавита.
Кириллица
Кириллица, которая более четко основана на греческом алфавите, также была разработана и использовалась в этот период времени.Версия скрипта, разработанная для OCS, включает архаичные буквы, которые не используются в более поздних языках в этой области.
Транслитерация OCS
Старославянский язык также транслитерируется в западный латинский алфавит. В этих случаях в зависимости от стандарта могут использоваться специальные символы, включая долгие гласные, короткие гласные, хеки, кириллические гласные и огонек.
Рекомендации по шрифтам
Глаголические шрифты
Ни Windows, ни Microsoft не предоставляют шрифты с глаголицей.На следующих сайтах перечислены шрифты для глаголицы и средневековой кириллицы:
Кириллические шрифты
Полный список рекомендуемых кириллических шрифтов находится на странице кириллицы. Некоторые средневековые славянские шрифты могут включать как кириллические, так и глаголические символы.
Транзитерационные шрифты
Многие распространенные шрифты, такие как Times New Roman, Arial, Helvetica, Comic Sans, Calibri, Cambria, Palatinto и многие другие, содержат символы, необходимые для транслитерации старославянского языка.
Многие шрифты, предназначенные для включения фонетических символов или греческих и западных букв, могут содержать символы транслитерации.
Набор старославянский
Глаголическая клавиатура
Утилита клавиатуры позволит вам вводить символы из разных скриптов в Windows или Macintosh.
Утилиты клавиатуры
Введите отдельные символы
Эти утилиты позволяют вводить отдельные символы из любого скрипта.
Средневековые кириллические клавиатуры
Следующие клавиатурные утилиты доступны для средневековой кириллицы
Транслитерация OCS
Программа транслитерации
Следующие опции программного обеспечения позволяют пользователям выполнять транслитерацию между кириллицей и латинским церковнославянским языком
Карта символов Windows
Карта символов Windows также включает возможность вставки символов с соответствующими диакритическими знаками.
Коды расширенной клавиатуры Macintosh
Вы можете переключиться на клавиатуру US / ABC Extended и использовать эти дополнительные коды ударения. См. Конкретные коды в расширенных кодах акцента.
Средство просмотра персонажей для Macintosh
Средство просмотра символов Mac также включает возможность вставки символов с соответствующими диакритическими знаками.
Коды объектов
Коды объектов также могут использоваться для ввода символов в некоторых ситуациях. Подробности см. В разделе «Код объекта Unicode».
Веб-разработка
В этом разделе представлена информация, относящаяся к старославянскому языку. Для получения общей информации о разработке веб-сайтов на языках, отличных от английского, см. Учебное пособие по кодированию или разделы «Веб-макет».Кодировка Unicode
Unicode (
utf-8
) — необходимая кодировка для веб-сайтов, использующих средневековые символы. Кодировки, изначально разработанные для современных славянских языков, могут не содержать достаточной поддержки старославянского языка.Языковые теги
Языковые тегипозволяют браузерам и другому программному обеспечению более эффективно обрабатывать текст.
Коды языков
Коды сценариев
Поскольку эти языки могут быть записаны в нескольких сценариях, эти теги сценария ISO-15924 могут использоваться для определения того, какой сценарий используется.
-
у.е.-Глаг
(Глаголтика) -
cu-Cyrs
(старославянская кириллица) -
cu-Latn
(латинское / западное письмо)
Коды объектов Unicode
Коды объектов можно использовать по-разному.Коды объектов могут использоваться в HTML для ручного ввода символов на веб-страницу. Шестнадцатеричный код также можно использовать с шестнадцатеричной клавиатурой ввода Mac, а десятичный код также можно использовать в Word для Windows в качестве кодов ALT для ввода символов.
Примеры использования каждого из них приведены ниже в разделе, посвященном вашим.
Коды объектов для Yers
Имя персонажа Персонаж Dec Entity Шестнадцатеричный объект Кириллица Yer КИРИЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ЖЕСТКИЙ ЗНАК Ъ & # 1066; & # x042A; КИРИЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА МЯГКИЙ ЗНАК Ь & # 1068; & # x042C; Использование кода
- В Word для Windows десятичный код объекта может использоваться как код ALT.Таким образом, жесткий знак ( Ъ ) — это ALT + 1066 , а мягкий знак ( Ü ) — это ALT + 1068 .
Примечание. Эти коды ALT работают только в Word для Windows. - На Macintosh, если активирована шестнадцатеричная клавиатура ввода, вы можете использовать Option + шестнадцатеричный код объекта для ввода символов. Таким образом, жесткий знак ( Ъ ) — это Option + 042a , а мягкий знак ( Ü ) — ALT + 042c .
- В HTML — десятичный код (например,грамм.
& # 1066;
) или шестнадцатеричный код (например,& # x042A;
) можно использовать для создания символа, такого как Hard Sign ( ).
Коды глаголических образований
См. Конкретные коды в кириллической таблице кодов объектов.
Кириллица
См. Конкретные коды в кириллической таблице кодов объектов.
Буквы с ударением
Ниже приведены коды для транслитерированного старославянского языка. Существует несколько схем транслитерации, поэтому могут быть охвачены не все символы.
Огоньк
Имя персонажа Персонаж Dec Entity Шестнадцатеричный объект Огонек Гласные Капитал Е
ОгонекĘ & # 280; & # x0118; Нижний Е
Огонекę & # 281; & # x0119; Капитал О
ОгонекǪ & # 490; & # x01EA; Нижний О
Огонекǫ & # 491; & # x01EB; Capital E
Огонек ЛонгĘ̄ & # 280; & # 772; & # x0118; & # x0304; Нижний Е
Огонекę & # 281; & # 772; & # x0119; & # x0304; Капитал О
Огонек ЛонгǬ & # 492; & # x01EC; Нижний О
Огонекǭ & # 493; & # x01ED; Длинная марка
Гласные с длинным знаком Имя персонажа Персонаж Dec Entity Шестнадцатеричный объект ЗАГЛАВНАЯ БУКВА E С МАКРОНОМ Ē & # 274; & # x0112; СТРОЧНАЯ БУКВА E С МАКРОНОМ ē & # 275; & # x0113; ЗАГЛАВНАЯ БУКВА I С МАКРОНОМ Ī & # 298; & # x012A; СТРОЧНАЯ БУКВА I С МАКРОНОМ ī & # 299; & # x012B; ЗАГЛАВНАЯ БУКВА U С МАКРОНОМ Ū & # 362; & # x016A; СТРОЧНАЯ БУКВА U С МАКРОНОМ ū & # 363; & # x016B; ЗАГЛАВНАЯ БУКВА Y С МАКРОНОМ Ȳ & # 562; & # x0232; СТРОЧНАЯ БУКВА Y С МАКРОНОМ ȳ & # 563; & # x0233; Ять / Ачекс
Гласные с кароном = хачек / ять Имя персонажа Персонаж Dec Entity Шестнадцатеричный объект ЗАГЛАВНАЯ БУКВА C ХАЧЕК Č & # 268; & # x010C; СТРОЧНАЯ БУКВА C HACHEK č & # 269; & # x010D; ЗАГЛАВНАЯ БУКВА E HACHEK Ě & # 282; & # x011A; СТРОЧНАЯ БУКВА E HACHEK ě & # 283; & # x011B; ЗАГЛАВНАЯ БУКВА N HACHEK Ň & # 327; & # x0147; СТРОЧНАЯ БУКВА N HACHEK ň & # 328; & # x0148; ЗАГЛАВНАЯ БУКВА R HACHEK Ř & # 344; & # x0158; СТРОЧНАЯ БУКВА R HACHEK ø & # 345; & # x0159; ЗАГЛАВНАЯ БУКВА S HACHEK Š & # 352; & # x0160; СТРОЧНАЯ БУКВА S HACHEK š & # 353; & # x0161; ЗАГЛАВНАЯ БУКВА Z HACHEK Ž & # 381; & # x017D; СТРОЧНАЯ БУКВА Z HACHEK × & # 382; & # x017E; Другие символы
Разные коды Имя персонажа Персонаж Dec Entity Шестнадцатеричный объект ЗАГЛАВНАЯ БУКВА I BREVE Ĭ & # 300; & # x012C; СТРОЧНАЯ БУКВА I BREVE ĭ & # 301; & # x012D; ЗАГЛАВНАЯ БУКВА O CIRCUMFLEX Ô & # 212; & # x00D4; СТРОЧНАЯ БУКВА O CIRCUMFLEX ô & # 244; & # x00f4; ЗАГЛАВНАЯ БУКВА G ОСТРАЯ Ǵ & # 500; & # x01F4; СТРОЧНАЯ БУКВА G ОСТРАЯ ǵ & # 501; & # x01F5; ЗАГЛАВНАЯ БУКВА F ТОЧКА ВЫШЕ Ḟ & # 7710; & # x1E1E; СТРОЧНАЯ БУКВА F ТОЧКА ВЫШЕ ḟ & # 7711; & # x1E1F; ЗАГЛАВНАЯ БУКВА Y ТОЧКА ВЫШЕ Ẏ & # 7822; & # x1EBE; СТРОЧНАЯ БУКВА Y ТОЧКА ВЫШЕ ẏ & # 7823; & # x1EBF; ЗАГЛАВНАЯ БУКВА Z ТОЧКА ВЫШЕ Ż & # 379; & # x017B; СТРОЧНАЯ БУКВА Z ТОЧКА ВЫШЕ ż & # 330; & # x017C; Комбинированный двойной перевернутый Breve
Для такой последовательности, как i͡e , добавьте
& # 865
; или& # x0361
; между двумя буквами.Например, i͡e будет be i & # 865;
илиi & # x0361; e
в HTML-коде.Для t͡s коды будут:
t3s
илиt3s
.Для ō͡t коды будут включать код для длинного o и быть
& # 333; & # 865; t
или& # x014D; & # x0361; t
.Ссылки
Старославянский
Системы письма
Транслитерация
Глаголица / кириллица
На этих страницах представлена информация о шрифтах для различных письменностей старославянского языка.
Утилиты клавиатуры
Глаголита
Кириллица
Начало страницы
кириллических шрифтов для MS Windows
кириллических шрифтов для MS WindowsСОДЕРЖАНИЕ
Интернет: два типа кодировки кириллицы для Windows-клиента
Хорошо, вы работаете с MS Windows и хотите просматривать русский язык Веб-сайтов или просто используйте кириллицу в текстовом редакторе.
Если у вас , а не , собираетесь работать с кириллицей (русской) на Интернет , и хотел бы, скажем, просто создать русский документ в MS Word, тогда вы делаете , а не , нужно это читать, Веб-раздел и может перейти непосредственно к следующему разделу этой страницы — который поможет вам использовать русский язык в текстовом редакторе или текстовом редакторе:
«Кириллические шрифты включены в Windows ».Разные авторы кириллических веб-страниц используют различных методов, для представления кириллических букв, то есть используются разные кодировки .
Кодировка определяет, какой код (числовое значение) присваивается каждой букве набора символов.
Например, в кодированном наборе западноевропейских символов Английская буква A имеет код 65, немецкая a-umlaut — 228 и т. Д.Метод кодирования напрямую связан с используемым шрифтом , то есть шрифты созданы для определенной кодировки.
Исторически (и к сожалению) существует несколько различных , несовместимые кодировки кириллицы:
- MS Windows использует кодировку «Windows Cyrillic» (кодовая страница 1251).
В меню браузера эта кодировка называется «Кириллица (Windows)» или «Кириллица (Windows-1251)» - В Интернет для русского языка в почте и новостях используется кодировка KOI8-R, а также на некоторых русскоязычных сайтах
- Macintosh использует кодировку Mac Cyrillic.
- В компьютерах Unix используется кодировка «Cyrillic ISO-8859-5» или KOI8-R.
Отличие в том, что одни и те же буквы кириллицы имеют разные кодирует в этих кодировках, поэтому они несовместимы.
То есть,- Текст, написанный под Macintosh, будет выглядеть бессмысленным набором символов под Windows, т.к. там кириллические шрифты сделаны для Windows-1251 кодировка и, следовательно, буквы кириллицы находятся не на тех позициях, которые предполагает «Mac Cyrillic»
- Это могло произойти даже в одной среде, скажем, под MS Windows — если один человек пишет в текстовом редакторе русский текст (например, файл abc.TXT) используя шрифт в кодировке KOI8-R , и другой человек попытается прочитать этот русский текст шрифтом из кодировки « Windows Cyrillic «, тогда этот второй человек увидит только бессмысленный набор букв.
Опять же, это происходит потому, что шрифты созданы для определенных кодировок. и текст хранится в компьютерах как набор кодов , представляющих буквы.
Например, английское слово «собака» хранится как набор кодов для соответствующие письма: 100 111 103.
Английские буквы имеют одинаковые коды в разных кодировках, Таким образом, слово «собака» будет читаться любым шрифтом на любом компьютере (даже японском).Для кириллицы это не так.Например, русское слово «три» содержит следующие русские буквы -.
Написано шрифтом в кодировке кириллицы Windows-1251, он будет сохранен как 242 240 232 — это коды присвоены этим буквам в этой кодировке .Теперь, если мы попытаемся прочитать этот текст, используя шрифт другой кодировки, скажем, кодировки KOI8-R или «Macintosh Cyrillic», где то же Буквы кириллицы имеют различных кодовых значения , тогда текст будет нечитабельным.
Например, в шрифте KOI8-R эти 3 кода обозначают совершенно разные русские языки. буквы, поэтому этот текст ( 242 240 232 ) будет показан как следующий набор русских букв — это не имеет никакого смысла , а не .
Это был небольшой кусочек теории / объяснения, а теперь вернемся к практика.
Пользователь MS Windows обычно имеет дело со следующими двумя Кодировки кириллицы в сети :
Примечание.В не-веб-приложениях под MS Windows, таких как редакторы и текстовые процессоры (например, MS Word), люди используют только одну кодировку для русского — Windows-1251, это то, что Microsoft использует для системы:
все шрифты Microsoft , поддерживающие кириллицу («Arial», «Times New Roman», «Courier New» и т. д.) — это шрифты, созданные для кодировки Windows-1251, а также инструменты клавиатуры для кириллицы.Современные браузеры и почтовые / новостные программы — MS Internet Explorer, Outlook Express, MS Outlook, Netscape ver.4 и выше, Mozilla и т. Д. — , а не , требуют шрифтов KOI8-R обрабатывать кодировку KOI8-R тексты (веб-страницы, сообщения электронной почты и т. д.)
Более того, такие современные программы просто не работают со шрифтами KOI8-R.
Объяснение будет дано ниже, в следующий раздел посвящен KOI8-R.Старые системы (например, Windows 3.1 / 3.11) и более старые программы (например, Netscape 3 ) требовали KOI8-R шрифты.
Некоторым приложениям по-прежнему требуются шрифты KOI8-R, но они не являются основными программами, очень немногие используют их (например, некоторые программы эмуляции терминала, старые версии почтовой программы Eudora).Я предлагаю скачать бесплатные шрифты KOI8-R для этого типа пользователей (старые системы, редкое программное обеспечение), но я поместил соответствующую информацию в конце этой страницы, потому что она редко нужна — он находится в разделе этой страницы под названием
«Бесплатно сторонних разработчиков , ‘старый’ (сделано для Windows 3.1) русских шрифтов »
Почему пользователю MS Windows нужно знать о кодировке KOI8-R
?
Почему тогда этому пользователю не нужны шрифты KOI8-R / клавиатура ?KOI8-R, как и другие кириллические кодировки, иногда используется для представления русского текста на веб-странице, но его основная цель — служить сеть , транспорт , кодирование с первых дней Интернета.
Видите ли, разные компьютеры используют разные локальных кодировок для русского языка:- Машины MS Windows — кодировка Windows-1251
- машин OS / 2, а также пользователей сети DOS и FIDO7 — кодировка CP-866
- UNIX — кодировка ISO-8859-5 (в России KOI8-R также используется в UNIX)
- Apple Macintosh — кодировка Mac Cyrillic
То есть пользователь Mac может , а не , читать текст Windows-1251 без специального преобразование, и наоборот.Итак, как все эти разных компьютеров обмениваются русскими сообщениями через глобальная сеть интернет ?
Они используют кодировку «общая земля» — KOI8-R, которая служит «транспортным» . кодирование.
Большая часть программного обеспечения, связанного с Интернетом, которое может работать с кириллицей (Почтовый и новостной серверы, а также программы-клиенты электронной почты и программы чтения новостей) ‘знай’, что KOI8-R — это сетевая кодировка , а когда русская сообщение «путешествует» по Интернету в этой кодировке, все разных компьютера и компьютера умеют с этим справляться.
То есть, скажем, программе электронной почты Macintosh , а не нужно было знать, как обрабатывать все многочисленные кириллические кодировки, она должна была знать только свою, локальную, плюс KOI8-R как «транспортная» кодировка.
(Конечно, если программа может не вообще работать с кириллицей , например, Английская версия Lotus cc: Mail, то про любая из русских кодировок, включая KOI8-R).Представьте себе, если все различных компьютера отправят сообщений в Интернет в собственных локальных кодировках (из Windows — в «Windows-1251», из UNIX — в «ISO-8859-5» и т. Д.)) !
Самый простой пример — это группы новостей. Группа новостей может быть прочитана пользователем из Mac, Windows или Unix. Тогда сообщения в этой группе новостей только должны используйте одну общую кодировку кириллицы для пользователя каждая платформа, чтобы иметь возможность ее прочитать.
А теперь представьте, что этот сервер новостей ведет цепочку (с кириллицей в теме) русскоязычной группы новостей, где одно сообщение от пользователя Unix — в ISO-8859-5, другое сообщение от пользователя OS / 2 или DOS — в CP-866, еще один от пользователя Windows — в Windows-1251.
Такая ветка будет нечитабельна для любого пользователя …Имея только один , общая кодировка для русских сообщений, путешествующих через Интернет разрешает ситуацию, и эта общая кодировка — исторически — KOI8-R:
КОИ8-Р использовался как «точка соприкосновения» для русских в регионах. электронной почты, групп новостей Usenet, Telnet и т. д. с первых дней Интернета, даже когда Интернет еще не существовал, поэтому все программы, связанные с Интернетом, разработанные для работы с кириллицей, были построены с предположением что сеть кодирует как KOI8-R.Именно поэтому писем на русском языке, писем отправлено в KOI8-R, и большинство русскоязычных Группы новостей Usenet (дискуссионные группы) использовать KOI8-R, который делает статьи групп новостей доступными для чтения пользователем любой компьютер типа .
Очевидно, группа пользователей, где все говорят, что работает под Windows, может решить, что они будет обмениваться сообщениями в кодировке «Windows-1251» по электронной почте или только в Windows Группа новостей.
Но на самом деле даже группы новостей только для Windows, такие как microsoft.public.ru.russian. * иерархия (microsoft.public.ru.russian.windowsxp и др.) до сих пор использую КОИ8-Р …
То есть КОИ8-Р де-факто стандарт обмена русскими текстами по Интернету , это сетевая кодировка , в то время как разные компьютеры используют разные локальных кодировок для русского языка. Одна из таких локальных кодировок это Windows-1251 (Windows Cyrillic) на машине под управлением MS Windows.
KOI8-R и Интернет-программное обеспечение под MS Windows
Пользователю MS Windows необходима возможность работы с кодировкой KOI8-R в дополнение к «родной» русской кодировке Windows-машины — Windows-1251:
- Есть русскоязычный Интернет страниц в КОИ8-Р.
То есть ваш браузер должен отображать текст KOI8-R.
Некоторые страницы KOI8-R содержат также форм , которые необходимо заполнить, то есть они ожидают ввода текста KOI8-R в дополнение к отображению текста КОИ8-Р - e-mail писем нужно отправить в интернет в KOI8-R а входящие электронные письма в большинстве случаев приходят из Интернета в КОИ8-Р
- Русский Группы новостей Usenet (дискуссионные группы) используют KOI8-R, поэтому их статьи содержат текст KOI8-R.Новые статьи должны быть также размещен в группе новостей в KOI8-R.
Если в перечисленных выше случаях используется программное обеспечение старой версии (например, Netscape 3 ) или недостаточно изощренный, тогда пользователь должен установить шрифты KOI8-R (предлагается ниже на этой странице) и KOI8-R keyboard tools (предлагается в разделе Russian Keyboard моего сайта) чтобы иметь возможность читать и записывать в KOI8-R.
В противном случае, если это программа , современная , она позволяет пользователю MS Windows работают только с локальной кодировкой -Windows-1251 («Кириллица (Windows)»), пользователю не нужны шрифты KOI8-R и инструменты клавиатуры.
Например, электронное письмо может быть напечатано , с использованием шрифтов Windows-1251 и инструментов клавиатуры, но будет отправлено в Интернет в KOI8-R для «путешествия» сеть в кодировке «общая земля», если требуется.Вот некоторые из таких современных интернет-программ:
- Internet Explorer
- Outlook Express
- MS Outlook вер. 2000 и выше
- Netscape ver. 4 и выше, а также его компоненты «Почта» и «Новости»
- Mozilla и ее компоненты для почты и новостей
Следовательно, если у вас этих программ , вам НЕ нужны шрифты KOI8-R и KOI8-R клавиатура инструменты:- чтение текстов КОИ8-Р
Эти программы преобразуют текст KOI8-R в текст Windows-1251 с до . отображение его вам (отображение с использованием родных шрифтов Windows-1251, таких как «Arial») , в следующих случаях:- , чтобы показать вам KOI8-R Web page
- , чтобы показать вам входящее электронное письмо , пришедшее из Интернета — по правилам — в сеть кодировка KOI8-R
- , чтобы показать вам статью KOI8-R русскоязычной группы новостей (дискуссионная группа)
(опять же, большинство русскоязычных групп новостей используют KOI8-R как «общую основу», потому что пользователь может публиковать и читать статьи с разных компьютеров — UNIX, Mac, Windows и т. Д.)
- запись в KOI8-R, то есть создание текста KOI8-R.
Современные программы преобразуют ваш входной сигнал Windows-1251 (который вы сделали с помощью Windows-1251 шрифты и инструменты клавиатуры — родные для MS Windows)
в текст KOI8-R при необходимости:
MS Internet Explorer, Outlook Express, MS Outlook 2000, Netscape, Mozilla — все эти программы должны быть настроены для русского языка, нужно уметь работать с русским языком с помощью этих программ.
После вы закончите читать эту страницу шрифтов и кодировок, см. соответствующие инструкции по настройке для перечисленных выше программ на моей странице
«Русский язык в браузерах / Почта / Новости под Windows» .Другие программы (программы электронной почты, графические программы, музыкальные программы, и т. д.) требуют собственной уникальной настройки для русского языка.
Я лично знаю тюнинг только для программ, перечисленных выше, поэтому, если вам нужно настроить, скажем, Eudora или WinAMP, тогда пожалуйста, посмотрите ссылок на сайты других людей в разделе «Еще русификация.Вопросы и ответы, Ссылки « моего сайта.Web и
два шрифтаКак правило, World Wide Web использует 2 методов для отображения вы текст на экране:
Для каждого типа страницы в вашем браузере должен использоваться собственный шрифт:
К оглавлению
Шрифты Microsoft Cyrillic CP-1251
включены в WindowsНекоторые бесплатные кириллических шрифтов, отличных от Microsoft (из семейств кодировок KOI8-R и Windows-1251) предлагаются в следующем разделе .
Но C ode P возраст 1251 ( CP-1251 ) это то, что Microsoft использует для кириллицы в MS Windows.
(следующие альтернативные имена часто используется для кириллицы CP-1251 кодировка:
«Кириллица (Windows)», «Windows-1251»).То есть всякий раз, когда вы видите слово «кириллица» в шрифте или клавиатуре Microsoft описание, на самом деле это означает «Кириллица, Windows-1251 кодировка «.
Следовательно, для эта кодировка , родная для Windows, вы должны, вместо загрузки некоторых старых шрифтов сторонних производителей , использовать собственные кириллические шрифты Microsoft гораздо лучшего качества которые уже включены в вашу Windows.
Более того, многие современные приложения просто делают , а не , работают с такими старыми не-MS шрифты, они работают только с современными шрифтами Unicode , включенными в Windows , такими как «Arial» и др.
(В большинстве случаев также нет необходимости загружать шрифты KOI8-R — как было объяснено выше, современные программы не работают со шрифтами KOI8-R, они обрабатывают KOI8-R тексты без таких шрифтов).Кириллические буквы кодировки Windows-1251 присутствуют в такой стандартной многоязычной Windows. шрифты как «Arial», «Times New Roman», «Courier New» и др.
Эти стандартные шрифты Microsoft Cyrillic доступны на всех современных версии Windows, даже если это нерусская Windows
(для нерусской Windows 3.1 / 3.11 это не так и пользователь должен загрузите те бесплатные шрифты сторонних производителей, предлагаемые в следующем разделе) .Вот процедура проверки наличия и / или активации этих стандартных шрифтов Кириллица (Windows-1251) с кодировкой включала в Windows 95/98 / ME / NT 4.0/2000 / XP / 2003 / Vista:
1. Русские (локализованные) версии MS Windows
Пользователи русских версий MS Windows уже имеют Таких шрифтов CP-1251 активировано (как и у пользователей PanEuropean Windows 95).
Просто откройте редактор Wordpad (Пуск / Программы / Стандартные / Wordpad) и увидеть кириллические вариации нескольких шрифтов, например, вы увидите, помимо «западного» варианта (сценария), следующее:
- Пропорциональные шрифты — «Arial (Cyrillic)», «Times New Roman (кириллица)»
- Исправлено — «Courier New (кириллица)»
2.Окна 95/98 / MEБольшинство пользователей версии U.S. (или другой нерусской версии) Windows 95/98 / ME изначально не имеют этих кириллических вариантов стандартных шрифтов Microsoft.
Для активации кириллицы в стандартных шрифтах MS у этих пользователей необходимо установите бесплатное программное обеспечение Microsoft — « MS Multilanguage Support » — обычно через Панель управления.
(помимо шрифтов , активируется кириллица клавиатура файлов тоже).Вот моя краткая инструкция по его установке:
«Windows 95/98 / ME: поддержка кириллицы и многоязычности MS».
3. Windows NT 4.0 / 2000 / XP / 2003 / VistaПользователи U.S. (или любой другой нерусской) версии Windows NT 4.0 / 2000 / XP / 2003 / Vista уже есть такие стандартные, Windows-1251 шрифты!
Вот несколько способов проверить это:
- Если у вас есть доступ в Интернет, перейдите на русский сайт
например, скажем «поисковая машина Яндекс»
и сами убедитесь, что русский текст читается Ок, там.
Это означает, что стандартные шрифты Windows, которые браузер использует для отображения — «Arial» или «Times News Roman» — содержат кириллицу, в противном случае вы не увидите на этом сайте никакого читаемого текста. - Откройте редактор Wordpad (Пуск / Программы / Стандартные / Wordpad) и
увидеть кириллические вариации нескольких шрифтов,
например, вы увидите, помимо «западного» варианта (сценария), следующее:
- Пропорциональные шрифты — «Ариал (кириллица)», «Times New Roman (кириллица)»
- Исправлено — «Courier New (кириллица)»
Важное примечание для Windows 2000:
Хотя кириллические шрифты Windows-1251 уже активны в Windows 2000, для этого требуется (в отличие от Windows NT 4.0 и Windows XP / 2003 / Vista) специальный процедура включения полной поддержки кириллицы для пользователя, например, включить конвертацию кодировки и / или получить файл русской раскладки клавиатуры.
То есть пользователь Windows 2000 должен выполнить следующие дополнительные шаги (не требуется в Windows NT 4.0 / XP / 2003 / Vista) .Как включить полную поддержку кириллицы на уровне пользователя в Windows 2000:
- Пуск / Настройка / Панель управления
- В окне ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ — дважды щелкните значок значок региональных параметров в виде земного шара
- В окне «Региональные параметры» на вкладке « Общие » см. Второй фрейм — « Языковые настройки для системы ».
- Посмотрите, стоит ли у вас галочка в поле «Кириллица».
Если нет, то щелкните это поле, чтобы активировать поддержку кириллицы на уровне пользователя и затем нажмите Применить внизу справа.
Вам будет предложено вставить компакт-диск Windows 2000, а затем необходимые файлы будут скопированы оттуда.
Вы видели выше, как включить поддержку кириллицы (Windows-1251) в стандартных шрифтах MS. которые входят в состав Windows 95/98 / ME / NT 4.0/2000 / XP / 2003 / Vista.
Итак, если у вас ваша версия MS Windows :
- теперь эти симпатичные кириллица Windows-1251 букв в стандартной многоязычной
Шрифты Windows, такие как «Arial»
и - делать не нужно KOI8-R шрифтов
(то есть, как было подробно объяснено выше, вы используете современные системы и современные интернет-программы которые, как было объяснено выше, позволяют вам работать с текстами KOI8-R без необходимости использования шрифтов KOI8-R и клавиатурных инструментов; или вы вообще не используете русский язык в Интернете, только в текстовом редакторе)
Эти старые бесплатные не-Microsoft KOI8-R и CP-1251 русские шрифты просто делают , а не работают в современные программы, такие как Internet Explorer, Outlook Express, Mozilla и т. д., поэтому пользователи таких программ нет причин читать остальную часть этой страницы.
(Современные программы работают с современными шрифтами Unicode , включенными в MS Windows, например «Arial» и др.)К содержанию
Бесплатные
не-Microsoft русских шрифтов1.Загрузите предлагаемые шрифты из Интернета
Ниже вы найдете загрузку , расположение и описаний бесплатно кириллические шрифты — кодирование как KOI8-R, так и Windows-1251 — что я нашел в Интернете, протестировал , и предлагаю использовать для работы в сети под MS Windows — только в некоторых редких случаях.
Важно. Как было объяснено выше, в конце предыдущего раздела, Вам понадобятся эти старых шрифта сторонних разработчиков только в следующих случаях ( большинству пользователей Windows они не нужны):
- вы работаете с Windows 3.1 / 3,11
или же
- нужно KOI8-R шрифтов
Как было подробно описано в начале этой страницы, вам нужны только шрифты KOI8-R. если вы работаете с какой-либо программой, не относящейся к основному потоку, такой как Netscape 3 . Редкий случай!
Современные программы — как я описал выше — делают , а не нужны (и не работают) с KOI8-R шрифты, они обрабатывают тексты KOI8-R без этого.
Так что, только если вам нужны описанные выше редкие сценарии, читайте дальше, иначе эта страница закончится.
Все эти бесплатные шрифты сторонних производителей позволяют читать на одной странице и английский, и русский языки. (наряду с кириллицей они включают в себя английские буквы).
Вам необходимо создать каталог (папку) на вашем ПК, где вы будете размещать эти файлы шрифтов, например, C: \ RUSFONTS .
Я создал один файл (архив) ForWWW.zip , который включает в себя все эти бесплатные русские шрифты.
Чтобы загрузить файл, вам просто нужно нажать на его подчеркнутый имя в ссылке ниже. Затем ваш браузер предлагает вам СОХРАНИТЬ ФАЙЛ .
В этом диалоговом окне SAVE FILE вам нужно выбрать каталог (папку) которые вы создали для хранения файлов шрифтов — C: \ RUSFONTS .ПРИМЕЧАНИЕ: Если браузер вместо этого начинает с отображать содержимое этого файла на экране, затем попробуйте загрузить его еще раз, но на этот раз удерживайте клавиша SHIFT на клавиатуре при нажатии на этот файл.
Вот:файл ForWWW.zip
После скачивания архива (файл ForWWW.zip, ) необходимо откройте (разархивируйте) его, чтобы извлечь файлы из него.
Вы можете извлечь файлов из архива с помощью условно-бесплатного ПО. программа WinZip для Windows, если она у вас есть ИЛИ просто с помощью небольшой бесплатной программы MS DOS pkunzip .
Если у вас нет PKUNZIP, вы можете скачать его здесь: pkunzip.exe.
Поместите его в каталог (папку) Windows (или WinNT ), то есть в вашу основную папку MS Windows.Чтобы извлечь файлы шрифтов с помощью pkunzip , сначала откройте окно MS-DOS :
- в Windows 95/98 / ME — Пуск / Программы / Подсказка MS-DOS
- в Windows NT 4.0 — Пуск / Программы / Командная строка
- в Windows 2000 / XP / 2003 / Vista — Пуск / Программы / Стандартные / Командная строка
- в Windows 3.1, 3.11 это значок «Подсказка MS-DOS» в группе Main
C: \ ........> cd \ RUSFONTS C: \ RUSFONTS> pkunzip для www.zip
2. Описание загруженных шрифтов.
ПРИМЕЧАНИЕ: я собрал в ForWWW.zip такие шрифты, которые нормально работают со старым Netscape 2,3 и другие старые программы под разными версиями Windows.
Если вы где-то нашли другую версию того же шрифта, возможно, не работает правильно с помощью Netscape ver. 2,3 или с какой-либо платформой Windows (например, NT 4.0).Помните, что для работы с кириллицей в старом браузере, например, Netscape 3 , нужно установить не менее 4 новой кириллицы Шрифты True Type в вашей Windows:
- Пропорциональные и фиксированные шрифты для кодировки KOI8-R
- Пропорциональные и фиксированные шрифты для кодировки CP-1251 (Windows) (a.k.a «Окна-1251»)
a) KOI8-R шрифтов:- ‘ЭР Букинист КОИ-8 Нормальный’ — Шрифт пропорциональный —
дело bkkoi8n.TTF от 20 декабря 1995 г. - ‘ROL: KOI8-Courier’ — Фиксированный шрифт —
файл rolk8c1.TTF от 27 февраля 1997 г.ПРИМЕЧАНИЕ. Под Windows NT 4.0 — версии до Service Pack 3 — шрифт ‘ROL: KOI8-Courier’ работает с ошибка в Netscape 3 при отображении маркированных списков , таких как Yahoo! страница поиска.
Следовательно, для этих версий NT нужно использовать еще Исправлен шрифт KOI8-R:‘ER Kurier KOI-8 Normal’ — Фиксированный шрифт —
файл cokoi8n.TTF от 15 ноября 1995 г.
b) CP-1251 (Windows) шрифтов:- ‘ER Bukinist 1251’ — Пропорциональный шрифт —
дело bk1251n.TTF от 5 марта 1995 г. - ‘ER Kurier 1251’ — Фиксированный шрифт —
файл co1251n.TTF , от 17 сентября 1995 г.
К содержанию
3.Как установить эти шрифты в Windows
Следуйте инструкциям ниже для Windows 3.1,3.11 и для более новых версий Windows, чтобы установите загруженные бесплатные шрифты в вашу систему Windows.
Windows 95 и новее :
- Нажмите START , НАСТРОЙКИ , ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- Щелкните значок FONTS
- В меню выбрать ФАЙЛ , УСТАНОВИТЬ НОВЫЕ ШРИФТЫ
- Выберите папку, в которой находятся все эти распакованные файлы шрифтов — C: \ RUSFONTS .
Справа есть кнопка — ВЫБРАТЬ ВСЕ . Нажмите здесь - Нажмите кнопку ОК
Windows 3.1, 3.11 :
- В Windows 3.1 у вас есть такая группа (окно) как MAIN .
Здесь, например, находится программа File Manager .
В этой группе ГЛАВНАЯ есть значок ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . Откройте это приложение двойным щелчком. - В этом окне ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ вы увидите несколько
иконы. Один из них — ШРИФТА .
Откройте приложение FONTS , дважды щелкнув его. - Справа вы увидите список шрифтов и несколько кнопок.
Один из них — ADD . Нажмите здесь. Он предложит вам выберите диск и каталог. - Выберите каталог, в котором находятся все эти распакованные файлы шрифтов — C: \ RUSFONTS .
Справа есть кнопка — ВЫБРАТЬ ВСЕ . Нажмите здесь. - Нажмите кнопку ОК . Вы вернетесь к экрану со списком шрифтов.
- Нажмите кнопку ЗАКРЫТЬ .
Теперь у вас в Windows установлены эти русские шрифты и готовы к использованию, если они вам понадобятся в каком-нибудь несовременном Интернет-приложении, например, Netscape 3.
К содержанию
Оцифровка старославянской типографии и форм букв в новых контекстах с Ильей Бажановым
Илья Бажанов (@staticolors) — художник, графический дизайнер и член Umprum Type (@umprumtype).На его работы сильно повлияли старославянские шрифты и образцы, а также промышленные славянские городские пейзажи, история и культура. FUD Grotesk построен с отсылкой к бруталистской архитектуре Чешской Республики, в то время как «Невероятная оттепель» (WIP) относится к периоду хрущевской оттепели 60-х годов; время, когда цензура в Советском Союзе начала ослабевать, ознаменовав собой великие исторические изменения с проведением политики десталинизации.
Thaw ThesisВо время своего путешествия с FUD Grotesk Илья рассказывает нам о «в городе, где я учился и жил некоторое время назад — Усти-над-Лабем в Чешской Республике — есть здания, построенные в таком бруталистском стиле; город был разрушен во время Второй мировой войны и восстановлен в социалистические времена.Я думаю, что на этот шрифт также повлиял мой родной город, где я родился, Челябинск в России, который является очень промышленным городом с множеством зданий различных производителей. Массивность и жестокость гигантских построек произвели на меня сильное впечатление. Я хотел отразить это в шрифте, создав необычные формы, такие как много своеобразных лигатур и необычных буквенных засечок, которые действительно маленькие ».
FUD GroteskС другой стороны, Thaw более напрямую связан с образцами древнеславянского шрифта, печатными материалами и историческими визуальными повествованиями.Являясь частью бакалаврской диссертации Ильи, дизайнер объясняет, что «всегда привлекали обложки старых русских книг и выясняли, как работали шрифты тогда и почему они не работают сейчас». Внимательно изучая период хрущевской оттепели, Илья почувствовал, что переходные времена были интересны для раскопок как с графической, так и с культурно-исторической точки зрения. «В результате получилась книга, состоящая из двух частей» Илья расширяет, «небольшое исследование шрифтов, появившихся в то время, за которым следует мой собственный шрифт; который был вдохновлен шрифтами с обложек книг.’ Мы были так заинтересованы в этом расследовании и были очарованы типографской продукцией Ильи, поэтому мы предложили ему углубиться вместе с нами…
ThawПривет, Илья. Во-первых, не могли бы вы немного рассказать о процессе оцифровки старых славянских шрифтов и о том, как вы попали в эту работу?
Для меня тема времени всегда была очень важна — особенно в типографике, в которой более очевиден контакт с прошлым. Говоря об этом проекте, мой друг прислал мне несколько изображений французских эмигрантских газет начала двадцатого века.Я был приятно удивлен заголовками в этих газетах, и это вызвало у меня интерес посмотреть, как что-то подобное может работать сегодня с отображаемыми буквами. Я попытался оцифровать логотип газеты «Русское воскресенье»; Мне очень нравится, как работает старомодный славянский шрифт в его заголовке, и было интересно попробовать его немного перерисовать в соответствии с моим видением.
Мне также очень интересно оцифровывать некоторые отображаемые части букв и думать о том, как заставить их все работать в современном шрифте.Каллиграфия играет очень важную роль в создании старинных русских шрифтов, потому что исторически все это взаимосвязано. Мне интересно попробовать разные подходы в каллиграфии, чтобы понять, как работают определенные формы.
Русское воскресеньеКакие ваши любимые старославянские шрифты / гарнитуры? Куда вы идете за вдохновением?
Было бы бесполезно выделять один конкретный шрифт. Я бы сказал, что мне нравится сам текст и то, как его исторические корни формируют его форму.Старославянские шрифты прочно ассоциируются с религиозными текстами и росписями православных церквей. В то же время мне очень нравится просматривать различные архивы и старые книги в поисках интересных форм.
Thaw ThesisНе могли бы вы рассказать нам немного о своей диссертации, посвященной русской типографике? Что вы узнали и изучали с его помощью?
Моя бакалаврская работа посвящена русским шрифтам 60-х годов и периода «хрущевской оттепели». Мне было интересно узнать, как появились такие яркие и оригинальные шрифты в те годы.Например, меня очень вдохновили работы Льва Збарского, одного из самых известных и значимых художников-графиков того времени. Мне очень нравится, что авторы того времени имели очень художественный и оригинальный взгляд на создание букв. Это очень похоже на иллюстрацию и живопись. Иногда форма букв — это целое художественное высказывание, что мне очень близко.
Это так интересно. Как вы думаете, как изучение старых шрифтов может связать нас с историческими, технологическими или социальными повествованиями? Чему мы можем научиться, глядя на историю и культуру шрифта?
Я считаю, что история играет очень важную роль в шрифтовом дизайне, как и во всем остальном.Оглядываясь назад, можно заметить множество важных деталей и попытаться понять суть того, почему это было сделано именно так, а не каким-либо другим. В то же время типографика тесно связана с историческими событиями и технологиями каждого временного периода. На мой взгляд, типографика тоже связана с искусством, которое по-своему отражает дух времени. Например, в 60-х годах в Москве проходила выставка Пикассо, Матисса и других художников, которая, в свою очередь, очень вдохновила на живопись, графику и шрифт.Сегодня у нас есть новые технологии и новые контексты, в которых можно по-новому переосмыслить исторические модели.
Нам очень нравится ваш индивидуальный шрифт для чешского сборника стихов «Srdce v mrakodrapu», а также ваша работа для The Washington Post. Не могли бы вы рассказать об этих проектах поподробнее?
Этот нестандартный шрифт, который я создал для книги чешского поэта Богумила Ждичинца. Я также делал иллюстрации для обложки и глав. Для меня было важно, чтобы шрифт соответствовал иллюстрации и смыслу стихов — чтобы все работало как единое целое.Я искал формы для шрифта с помощью кисти с широким концом, того же инструмента, который я использовал для рисования иллюстраций, чтобы добиться идентичности в формах.
Иллюстрации и нестандартный шрифт для Srdce v mrakodrapu , автор Богумил Ждичинец.Эти наброски предназначены для иллюстрации, которую я сделал для проекта Washington Post, By The Way. Это новый туристический сайт, в котором местные журналисты и фотографы рассказывают обо всем — от мест, где можно поесть, до любимых мест проживания. Готовое изделие, представленное на сайте, намного спокойнее, но в этих эскизах я хотел сделать более выразительную надпись с необычными формами.
Набросок для проекта The Washington Post, КстатиНаконец, чего мы можем ожидать от вас в будущем?
В настоящее время я активно работаю над доработкой шрифта Thaw, и, надеюсь, скоро смогу выпустить его. Параллельно с созданием шрифтов я много рисую, и иллюстрация занимает очень важную часть моей жизни; Иногда я рисую фрески на улицах. В следующем году я заканчиваю магистратуру Академии искусств, архитектуры и дизайна в Праге (UMPRUM), так что прямо сейчас я планирую свой диплом.
Спасибо, Илья! Если вы хотите быть в курсе будущих работ Ильи, загляните в его Instagram и обязательно ознакомьтесь с предстоящими проектами Uprum Type.
Киберпонедельник написан на русском языке. Кириллица. Славянский язык. Клипарты, векторы, и Набор Иллюстраций Без Оплаты Отчислений. Image 88544960.
Киберпонедельник написан по-русски. Кириллица. Славянский язык. Клипарты, векторы, и Набор Иллюстраций Без Оплаты Отчислений. Изображение 88544960.Киберпонедельник написан на русском языке.Кириллица. В дизайне можно использовать славянский шрифт
S M L XL EPSТаблица размеров
Размер изображения Идеально подходит для S Интернет и блоги, социальные сети и мобильные приложения. M Брошюры и каталоги, журналы и открытки. L Внутренние и наружные плакаты и печатные баннеры. XL Фоны, рекламные щиты и цифровые экраны. Используете это изображение на предмете перепродажи или шаблоне?
Распечатать Электронный Всесторонний
4500 x 4500 пикселей | 38.1 см x 38,1 см | 300 точек на дюйм | JPG
Масштабирование до любого размера • EPS
4500 x 4500 пикселей | 38,1 см x 38,1 см | 300 точек на дюйм | JPG
Скачать
Купить одиночное изображение
6 кредитов
Самая низкая цена
с планом подписки- Попробовать 1 месяц на 2209 pyб
- Загрузите 10 фотографий или векторных изображений.
- Нет дневного лимита загрузок, неиспользованные загрузки переносятся на следующий месяц
221 pyб
за изображение любой размер
Цена денег
Ключевые слова
Похожие векторы
Нужна помощь? Свяжитесь с вашим персональным менеджером по работе с клиентами
@ +7 499 938-68-54
Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее работать.