Книжные иллюстрации: Книжная иллюстрация. Профессиональный курс

Содержание

Книжная иллюстрация как жанр графического искусства

ИЛЛЮСТРАЦИЯ — по-латински illustratio — освещение, наглядное изображение Объект, образ, в той или иной степени подобный (но не идентичный) изображаемому объекту.

В книгах, журналах, газетах рядом с текстом мы нередко видим рисунки художников или фотографии. Такие изображения носят название иллюстраций. Слово это происходит от латинского «illustratio» — освещение, наглядное изображение. Их назначение — помочь уяснить то, что сказано в тексте, осветить его содержание, сделать ясным, наглядным.

Что же делает иллюстрацию художественной, по каким признакам мы вправе отнести ее к высокому искусству? Что выделяет иллюстрацию как особый жанр изобразительного искусства? На эти вопросы нужно ответить себе, прежде чем выносить суждение о качестве иллюстраций.

Рассматривая произведения изобразительного искусства, можно легко различить в них три основных свойства.
Во-первых, они содержат какой-то рассказ, иногда сложный, например, об историческом событии, иногда простой, как бывает в натюрморте, иногда рассказ о связях отвлеченных форм и цветов, как в абстрактной живописи. Так или иначе, но в произведениях изобразительного искусства этот рассказ всегда присутствует. Но для изображения предметов художнику нужны такие средства, как линия, определяющая границу формы предмета, пятно, светлое или темное, передающее светотень, от которой форма и положение предметов становятся более конкретными, и, наконец, цвет, сообщающий предметам большую жизненность. В великих произведениях изобразительного искусства мы видим органическое, естественное слияние и взаимосвязь всех этих сторон — рассказа, изображения и узорной, декоративной стороны. Произведения изобразительного искусства высоко оцениваются тогда, когда они удовлетворяют требованиям красоты, целостности, глубокой содержательности и неповторимости образов. Иллюстрация может быть выделена как самостоятельный жанр изобразительного искусства благодаря одному обязательному признаку.
Ее рассказ определяется не свободным выбором художника, а литературным произведением. Ее назначение — «осветить», «сделать наглядным» то, о чем рассказывается в книге, — события и действия, а также общую идею, которая побудила автора написать книгу. Литературные произведения вдохновляли и продолжают вдохновлять многих художников.

 В искусстве прошлого большую роль играли произведения Гомера, Овидия, Вергилия и других античных авторов. Библия, Евангелие, произведения Шекспира, Сервантеса. Жанры, в которых художники выражали их содержание, были самыми разнообразными: фреска, станковая живопись, гобелены, роспись на вазах, графика в отдельных листах, эстампах и т. п.  И конечно, особенное место принадлежит книге.

Книжная иллюстрация — это жанр графического искусства.

Естественно, что книга своими размерами и своим устройством, структурой не может не влиять на особенности иллюстрации.

Размеры страницы ограничивают размеры иллюстраций, их непосредственное соседство со шрифтом обязывает художника найти гармоническое решение книжного разворота. Техника печати также принуждает художника согласовать средства изображения со способом печати, который предназначен в данном издании.

Изобразительный язык иллюстрации зависит от времени ее создания. Определяющими являются и те обстоятельства, при которых выпускается книга. Рукописная и малотиражная книга украшалась и иллюстрировалась лучшими мастерами. Становясь ходовым товаром, книга конца XIX века нередко оказывается в руках иллюстраторов-ремесленников.

Нельзя, однако, оценивать художественное качество иллюстрации только на том основании, что она нравится или не нравится. Такие оценки могут объясняться недостаточным знакомством с художественными произведениями, неразвитой еще способностью анализировать. Неудовольствие может быть вызвано встречей с непривычным, неожиданным способом изображения, хотя этот способ диктуется самим литературным произведением.

Общая культура и эстетическое воспитание обязательны и необходимы для верного понимания художественной иллюстрации.


История  жанра иллюстрации

История этих картинок-иллюстраций уходит далеко вглубь веков. В Древнем Египте они сопровождали написанные на папирусах заклинания и гимны. Сохранились античные образцы первых веков нашей эры в рукописях «Илиады», «Энеиды», а также иллюстрации в византийских, средневековых рукописях. В Древней Руси уже в XI веке создавались иллюстрации к рукописным книгам («Остромирово евангелие», «Изборник Святослава»). Они были цветными, украшались золотом, исполнялись тонко. Такие книги делались в одном экземпляре, высоко ценились и стоили очень дорого. Они были недоступны людям, имевшим ограниченные средства, а потребность в книге становилась все более и более насущной. И тогда возникла мысль о печатной книге.
Изобретение книгопечатания в Европе относится к концу XIV- началу XV века. Печать производилась путем прижимания бумаги к доске, на которой гравировался текст иллюстрации. Доски смазывались черной краской, поэтому иллюстрации были такими же черными, как и текст.

В середине XV века И. Гутенберг в Германии разрабатывает новый способ печатания. Он создает металлические наборные литеры (буквы), из которых набирались слова, строки. В России

Иван Федоров в 1564 году напечатал первую книгу «Апостол», самостоятельно разработав процесс книгопечатания. До конца XVIII века книгопечатание не подвергалось существенному изменению, но воспроизведение иллюстраций стало более совершенным. Их стали печатать с гравированной металлической доски. Штрихи рисунка получались от углублений, прорезанных резцом. В них затиралась краска, которая при печати переходила на лист бумаги. Кроме резцовой гравюры, был открыт также способ получения углубленных штрихов в металлической доске с помощью травления кислотой (офорт). Резцовая гравюра и офорт позволили делать иллюстрации гораздо более тонкими и сложными по рисунку, чем на деревянной доске.

Изобретение печати с литографского камня в 1798 году не только удешевило печатание книг, но и дало возможность передавать живой рисунок. В это же время создается так называемая торцовая тоновая репродукционная гравюра, применявшаяся в печати до начала XX века.

С изобретением в 1837 году фотографии начинается воспроизведение иллюстраций с помощью фотомеханических процессов. Так, последовательно были найдены цинкография (получение на цинковой доске штрихового рисунка), автотипия (воспроизведение рисунков полутонами), трехцветная печать (воспроизведение цветных иллюстраций). Современные офсетные машины позволяют за один прокат нанести на изображение от одной до девяти красок.

Развитие и совершенствование способов печати, однако, не совпадают с ростом качества самих иллюстраций как произведений искусства. И в очень далекие времена создавались прекрасные иллюстрации, а сейчас, при совершенных способах воспроизведения, встречаются нередко посредственные, а иногда и совсем плохие иллюстрации, которые относятся скорее к ремесленной продукции, чем к искусству.

Историю книжной иллюстрации нельзя рассматривать как прямой и последовательный путь художественного совершенствования.

В ней были моменты, когда создавались шедевры, но были и периоды упадка, утраты художественного мастерства.

Список литературы

Б. ДЕХТЕРЕВ, народный художник РСФСР, лауреат Государственной премии СССР. Что такое книжная иллюстрация.

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://lib.rin.ru/cgi-bin/index.pl

 

ОСОБЕННОСТИ ИЛЛЮСТРИРОВАНИЯ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ ИЗДАНИЙ. Никитина Т. Ю.

ВВЕДЕНИЕ

Что такое иллюстрированная книга? Это предмет, с которым хочется общаться, получая эстетическое удовольствие. Предмет, завоёвывающий наше внимание, открывающий, удивляющий, увлекающий в своё особое пространство.

В последнее время тема иллюстрации и иллюстрирования становится всё актуальнее. Предлагаются разнообразные версии обучения. Это правомерно потому, что иллюстрация существует сейчас в очень разных проявлениях. В каждом деле, тем не менее, нужны базовые знания, основание, на котором можно построить любой дом.

И здесь ничем не заменимо знакомство с мировыми тенденциями в иллюстрации, с широким спектром подходов, со всем разнообразием техник рисованной иллюстрации, а так же способов их комбинирования с цифровыми технологиями.

Очень важно эстетическое воспитание на лучших примерах отечественной и зарубежной иллюстрации и практика и методика иллюстрирования конкретных изданий. Здесь пойдёт разговор о рисованной книге — произведении искусства и арт — объекте. Эту роль она оставит за собой в здоровой конкуренции с электронной книгой. Эта планка преодолевается книгой для детей и подростков — именно в детской книге художник сегодня может ставить и решать творческие проблемы огромного диапазона.

Таким образом, речь в дальнейшем пойдёт в основном о книге для детей, так как львиную долю иллюстрированных изданий она берёт на себя.

 

 

Основное внимание курса уделяется практическим занятиям. Приобретение методических, технических навыков работы с книгой и освоение аксиом искусства иллюстратора в процессе общения с ведущим преподавателем, создание креативного портфолио, и эстетическое воспитание, разговор о стиле и стилизации, смыслообразовании, методах изображения, образе и метафоре а так же путешествия к истокам и истории иллюстрации — всё это и многое другое входит в программу курса.

Как особая форма выражения, иллюстрированная книга складывается из взаимодействия разных составляющих книжного организма. Существенна разница между сложноструктурными книгами и книгами с рисованными иллюстрациями, как правило по структуре не сложными (хотя и здесь возможны варианты различных комбинаций.)

  1. Очень важен вход в книгу. Сразу можно оговориться, что в разных изданиях возможна бесконечная вариативность, но традиционно он подразделяется на четыре – пять этапов. Переплёт – форзац – авантитул – титул – спусковая полоса (или разворот).
  2. Если книга состоит из нескольких частей, то каждая часть начинается с шмуцтитула. После него следует спусковая полоса.
  3. Если речь идёт о драматургическом поизведении, то в нём всегда присутствует полоса или разворот, знакомящий нас с действующими лицами и исполнителями. И здесь возможны самые неожиданные решения.
  4. Как правило завершает книгу концевая полоса.

После которой следует оглавление и выходные данные.

Все эти составляющие книжного организма ( а так же вспомогательные средства – колонтитул, колонцифра, подзаголовки, подглавки и проч.), помогают читателю сориентироваться в книге. Все они в сочетании с зрительным рядом, который несёт на себе несколько функций, создают единый, цельный организм.

Какие же функции берёт на себя иллюстрация? По этому поводу существуют различные мнения и вот только самые полярные из них:

«Мы держимся того мнения, что иллюстрировать содержание следует только в тех случаях, когда читатели встречаются или с совершенно незнакомыми им предметами, или с такими комбинациями предметов, которые недоступны их воображению. Иначе что же останется для самодеятельности детей при чтении, если даже за чужой мыслью, за мыслью автора, они будут следить не своим умом, а умом вмешавшегося в процесс их внутренней работы художника? Ведь таким образом они будут не приучаться, а отучаться от самостоятельного чтения?.. В данном случае художник оказал бы поистине медвежью услугу молодой развивающейся мысли».

А вот противоположное мнение:

«Иллюстрация к художественному произведению не только не убивает самостоятельного мышления ребенка, а напротив дает ему новую, более конкретную пищу. Всякий ребенок (да и взрослый) гораздо больше выводов может сделать, если не только прочтет какое-нибудь произведение, но и увидит, как другой человек – в данном случае художник иллюстратор – представлял себе мысль автора. Самое несогласие со способом изображения этой мысли художником будет служить исходным пунктом для весьма ценной и самостоятельной умственной работы такого рода, какой не было бы, если бы читатель не видал иллюстраций этого художника.»

Что касается современной иллюстрации то синонимия – т. е. буквальное изображение текстового сообщения, является одной из 16 способов смыслообразования , т.е. отношения иллюстратора и автора чрезвычайно усложнились и все эти споры отменяются, поскольку иллюстрация давно вышла за рамки простого, буквального следования тексту. На первый план в современной книге выходит концепция издания в целом, и как часть этой концепции – иллюстрация, предлагающая зрительный ряд определённого формата, т. е. стилистически, пластически и композиционно подчинённый концепции издания. В концепции тоже мало произвольного – она во многом зависит от категории читателя, на которого рассчитана, она должна быть адекватна тексту, хотя может предлагать ироническое, символическое, сатирическое, философское, ассоциативное, аллегорическое и проч. прочтение.

Таким образом, иллюстрация в книге – давно уже не сопровождение и не украшение, а способ узнавания и раскрытия текста с разных сторон, а так же способ его дополнения и соавторства с ним.­­­ Она субьективна, так как наделена индивидуальностью художника, и чем эта индивидуальность ярче, тем интереснее её прочтение. Чем богаче и сложнее мир, который предлагает нам автор – иллюстратор, чем он убедительнее и совершенней пластически – тем больше поводов для размышлений. Книга становится любимой тогда, когда мы размышляем о ней и возвращаемся к ней в разные периоды жизни, и каждый раз она даёт нам новую пищу для размышлений и помогает понять то. что происходит в нашей жизни – откровения в искусстве для тех, кто их умеет считывать, не заменимы ничем.

Художник книги уже давно стоит на одной ступени с автором и этот союз, когда он органичен рождает тот предмет, который мы с удовольствием бережём несколько поколений, передавая детям по наследству. Это началось с появлением детской иллюстрированной книги и процесс этот идёт повсюду и продолжает углубляться.

Вот что рассказывает о тенденциях в европейской иллюстрации французская художница Беатрис Вейон: «наряду с классической иллюстрацией набирает силу совсем другая — нонконформистская, иногда чрезвычайно сложная, иногда примитивная, но всегда такая, над которой и взрослые и дети будут долго ломать голову, считывать символы, разбираясь, что к чему. Во Франции есть ряд авторов, чьи работы выставляются в галереях и уже не воспринимаются как иллюстрации к книгам, это скорее полноценные произведения искусства, сложные, может быть, даже не совсем детские. Эти иллюстраторы ездят по всевозможным международным фестивалям и ярмаркам, представляя Францию, они же выставляются на местных салонах, которых в стране очень и очень много (например, один из крупнейших салонов в Европе Salon du livre et de la presse jeunesse à Montreuil), они же делят между собой многочисленные премии в области иллюстрации». «За последние тридцать лет, — говорит Вейон, — сильно изменились возрастные категории: дети взрослеют гораздо раньше, но все дольше и дольше остаются инфантильными, вплоть до 20 лет воспринимаются обществом как подростки. Во Франции это уже не дети даже, аadulescents (adulte + adolescent = взроподростки; французские кидалты помещаются в возрастных рамках от 18 до 25. —Примеч перев.)».

Интерес к детской или квазидетской иллюстрации в Европе — как раз признак достижения того уровня, когда взрослые люди (для которых, по большому счету, и проводятся все эти фестивали и выставки) могут себе позволить увлечься детскими картинками.

ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА

Первая книга для детей родилась у путешественника и странника Яна Каменского в 1658 году и называлась «Мир в картинках». Она была снабжена проникновенным поясняющим текстом и имела множество подражателей. С этого момента началась революция в сознании. В Англии появляется первый детский издатель Джон Ньюбери. Он снабжает свои книги очень остроумными названиями с которыми даже самые дешёвые издания пользуются успехом у публики.

По началу детская книга иллюстрировалась гравированными картинками. Гравировальное искусство к началу 18 столетия достигло уже очень высокой степени развития и давно уже стало самостоятельною отраслью искусства. Но для детских книг считалось достаточным простое, незамысловатое исполнение, и художественно иллюстрированных детских книг до первой половины 18 века мы не знаем. Только дальнейшее развитие детской литературы привлекает, наконец, к ней внимание настоящих художников и заставляет их приняться за более тщательное и художественное иллюстрирование книги, предназначенной для детей. К 40-м годам 19 века относится появление в Германии одной книжки с картинками, не отличающейся ни художественными, ни литературными, ни педагогическими достоинствами,- тем не менее ставшей одной из самых распространенных детских книг в Германии и не замедлившей перейти к нам. Это знаменитая книга «Степка-Растрепка», принадлежащая перу не художника, а д-ра медицины Гофмана, родилась в Германии в 1845 году.

 

«Степка-Растрепка», иллюстрации Гофмана
К 60-м годам 19 века иллюстрация становится уже совершенно необходимою принадлежностью детской книги, а в книге для детей младшего возраста иллюстрация в красках скоро выходит на первый план. Появляются новые издательские фирмы, делающие своей специальностью издание таких книг, — с 60-х годов за это дело берутся Вольф, Исаков, Колесов и Михин в Петербурге, позже Битепаж и Бернд в Одессе.

А между тем на Западе гораздо раньше в этой области началось новое движение. Был поставлен вопрос о воспитании эстетического чувства детей, о литературе для детей — произведениях, рассчитанных на детское восприятие. Были созданы все условия, чтобы детская книга превратилась в прекрасную принцессу. Это движение возникло в Англии под влиянием Рёскина и его ближайших последователей. Наиболее известными, выдающимися художниками для детей были Рандольф Кальдекот и Вальтер Крэн.

Рэндольф Кальдекотт (1846-86)

Детская книга из Англии перекочевала в Германию, Францию, Впервые детская аудитория стала подразделяться на возрастные группы – малыши и подростки – всё это находило отражение в ассортименте. Стихи и песенки, басни о животных, сказки — Шарль Перро, Братья Гримм, Андерсен, а так же многочисленные азбуки — всё это издавалось в Европе с мыслью, что глаз является главным органом для восприятия мысли. Наконец, в плохих репродукциях и переводах образцы детской книги нового поколения появляются в России, на нашем книжном рынке в изданиях Вольфа, Сытина, Гроссмана, Кнебеля и других.

Первая детская книга, иллюстрированная настоящими русскими художниками называлась «Сказки Кота Мурлыки». Эта книга вышла впервые в 1872 году со снимками с рисунков, специально для нее исполненных художниками Зичи, бар. Клодом, Волковым и др.

Переворот в области детской книги в России начался с того момента, когда литографическое искусство у нас поднялось настолько, что могло уже соперничать с иностранными образцами. Появились первые художественные хромолитографии. И вслед за этим родилось художественное издание серии русских народных сказок, рисунки к которым были исполнены художником Билибиным. Его поддержали многие именитые художники – Васнецов, Малютин, Рябушкин, Бенуа.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Иллюстрации Ивана Билибина

В 20-е годы ХХ столетия книжная иллюстрация испытывает влияние новейших течений в искусстве ( кубизм, футуризм, декоративно- прикладное искусство, фотография, плакат). Язык изображения упрощается, заимствуются технические и пластические приёмы, такие как коллаж, фотомонтаж и пр. Страница книги постепенно становится полем для игры, где слово и изображение взаимодействуют, взаимопроникают и комбинируются. Появляются малоформатные книги для игр, вырезания, раскрашивания, театрального действия.

Следующий подъём в детском книгоиздании можно отнести к периоду возникновения издательства «Детская литература». Его история – это история русской детской книги – со своим расцветом, триумфальным периодом и временем упадка и полной моральной деградации.

Расцвет этого издательства безусловно приходится на период творчества художников – шестидесятников. Возникновению великолепной плеяды мастеров иллюстрации способствовали оранжерейные условия их роста. Издательство было одним из немногих на всю страну и издавало книги миллионными тиражами. Художники имели возможность подолгу работать над книгой и работать с огромной творческой ответственностью, руководствуясь прежде всего соображениями эстетической целесообразности, а не угождением низкопробных вкусов оптовых покупателей. На этих книгах и на этих иллюстрациях выросло не одно поколение читателей – это иллюстрации Лебедева, Каневского, Чарушина, Владимирского, Митурича, Токмакова, Монина, Чижикова, Устинова, Калиновского, Попова и др.

Иллюстрации В. Лебедева

 

Иллюстрации В. Лебедева

 

Иллюстрации В. Лебедева

 

Иллюстрации Е. А. Чарушина

 

Иллюстрации Е. А. Чарушина

 

Иллюстрации Е. А. Чарушина

 

Иллюстрации Е. А. Чарушина

 

Иллюстрации Е. А. Чарушина

 

Иллюстрации Е. А. Чарушина

 

Иллюстрации Е. А. Чарушина

Сегодняшняя деградация нравов в книгоиздании напоминает ситуацию в Германии второй половины 19 века, когда поток дешёвой продукции, создаваемый бесплатными и бездарными рисовальщиками был обрушен на покупателей жаждущими сверхприбылей книжными дельцами. Быстрота и дешевизна – вот смертельная инъекция для книги. Под этими лозунгами всё неизменно приходит к последней черте упадка. Возрождение художественной книги тогда целиком легло на плечи самих художников.

 

Условное пространство книги.

Иллюстратор не преследует целей сопровождать текст дублирующим, слепо буквальным изображением. Его задача — дать наиболее глубокое постижение архитектоники книги, ее материала, ее смысла. В его распоряжении и метафора и аллегория и иносказание, — всё это предполагает поиск средств, усиливающих и развивающих образный строй книги. Иллюстратор по сути дела является соавтором и предъявляет свою концепцию — своё видение текста. Очень важно конечно чувство меры и вкуса, чтобы не навязчиво, но тактично и точно, с большим отбором средств и акцентов преподнести свою версию книги. Это и есть условное пространство книги, создаваемое по законам книжной архитектуры. Очень важный элемент книжного пространства – шрифт, полоса набора, формат, поля, композиция издания – это является точкой отсчёта во всех построениях. И поскольку шрифт существует в условном , плоскостном пространстве листа – он предлагает иллюстратору особые условия игры, в которых иллюстрация должна находиться в активном взаимодействии с полосой набора, с выделениями в тексте, где шрифт может переходить в иллюстрацию, играя декоративную, вспомогательную роль, а может быть наоборот – и тогда иллюстрация дополняет текст и служит декоративной оранжировкой. Эти взаимодействия бесконечно вариативны и требуют от художника книги очень плотной работы с макетом на стадии эскиза. Здесь решаются все концептуальные вопросы, вопросы пластические – а следовательно и выбор техники исполнения всех поставленных задач. Естественно, такой подход ведёт к отказу от иллюзорности, от статики, когда картинка занимает полосу набора и выполняет функцию пассивного сопровождения текста. Наоборот – этому противопоставляется активное движение, ритм, превращения и парадоксы – огромный арсенал возможностей. Гиперболизация и метафора выходят на первый план. Соединяя несопоставимое, художник вооружённый условным пространством может режиссировать жизнь книги непредсказуемым образом, сталкивая контрастные формы, ускоряя и замедляя ритм, делая и держа паузы, развивая движение, расбрасывая и собирая. Он может разворачивать действие книги , выбрав одну точку зрения, а может менять ракурсы, искать кадры и превратиться в оператора с подвижной камерой на плече. У каждого способа выражения естественно свои мотивации. Главное – это не должно противоречить тексту. И не должно перебивать текст. Самое лучшее и правильное оформление то, которое органично сливается с книгой, а не кричит о себе. Это касается любых типов изданий и детской книги в том числе и в первую очередь, так как в ней художник с одной стороны чувствует себя вольным рассказчиком, а с другой – он идёт вровень с автором и это большая ответственность и перед автором и перед маленьким читателем, доверяющим и открытым.

 

КНИЖКА-ИГРУШКА

Книжка – игрушка рассчитана на самых маленьких читателей, на тех, кто не читает книги, а пока ещё играет в них. Поэтому главное требование к ней –через игру привить малышу любовь к книге, привычку к перелистыванию страниц, переворачиванию, разворачиванию, вращению и прочим играм предлагаемым этой книгой. Для этого художник должен максимально изобретательно, с одной стороны, а с другой — наглядно и просто преподнести действие и персонажей этой книги.

Говоря о книгах для детей совершенно необходимо начать разговор о стилизации. Стилизация в детской книге очень многообразна, но важно понимать, что это не просто примитивное рисование, а рисование в стиле, т. е. по заданным правилам. Стилизация не отменяет конструкцию предметов – и должна быть очень выразительна. Она предполагает условность изображения и изменение пропорций – в сторону их большей убедительности и характерности. При этом стилизованный персонаж должен быть узнаваем, а сам рисунок может быть живым и мёртвым. Мёртвым он остаётся, когда он основан на приёме, на штампе. Живым он становится, когда он основан на наблюдённом , рисовальном опыте и опирается на индивидуальность восприятия художника – то есть все проблемы искусства отражаются в этом вопросе как в капле воды. Все детали стилизованного рисунка должны органично существовать в выбранном нами условном пространстве, не выпадать из него – только в этом случае картина получится цельной.

В книжке – игрушке очень важна игра, наглядность и структурная соподчинённость всего изображаемого — на втором месте неожиданные пространственные формы. Установка на маленького читателя предъявляет к персонажу и изображению в целом очень конкретные требования:

1 Персонаж должен быть простым, знаковым, условным и бесспорно узнаваемым

2 Условность персонажа влечёт за собой условность изображения.

3 Гиперболизация в данном случае возможна, но в известных пределах, чтобы она не вступала в противоречие с узнаваемостью

4 Все композиционные построения должны основываться на принципе подчинённости главному персонажу.

Книжка – игрушка может знакомить с разными поверхностями, фактурами. Очень важен выбор цвета, как носителя дополнительной информации – цвет и цветовые акценты могут управлять движением в книге и процессом общения с ней. Цвет может играть доминирующую роль в книге, если на этом строится образ. Например, жёлтая книжка– книжка о том, как маленький пингвин путешествует по пустыне, а синяя может рассказать о приключениях кораблика, и т.д. Монохромная книжка с цветными акцентами может заострять наше внимание на герое, перемещающемся по её страницам и попадающем в непредсказуемые ситуации. Цвет может быть динамичным и статичным, может создавать напряжение и делать паузы – всё зависит от режиссёра. Все эти проблемы неотделимы от композиции и концепции книги.

В книжке – игрушке на первом месте стоит иллюстрация, которая подчинена главной теме – игре. Текст имеет второстепенное значение – он лишь комментирует картинку. С одной стороны, текст должен хорошо читаться – это обязательное условие. Но при этом он может очень активно взаимодействовать с иллюстрацией и участвовать в композиционном строе книги. Присутствовать в ней не в качестве подписи к иллюстрации, а создавать с ней единую ритмическую и динамичную композицию.

Сюжет книги диктует её конструкцию– дом ,театр, скотный двор, овощная лавка, корзина с фруктами, вязаный сапожок с новогодними подарками, книжка – хлопушка – могут быть самые неожиданные решения. Можно играть в самые разнообразные игры, но не выходя за рамки книги, главным признаком которой всё-таки является перелистывание и последовательное разворачивание, действие. Задача художника очень жёстко задать эту последовательность, задать направление действия, чтобы маленький читатель не заблудился и не запутался. Всё должно быть продумано и логично.

Итак, для нашего учебного задания необходимо помнить

  1. Книжка-игрушка рассчитана на маленького читателя.
  2. На первом месте зрительный ряд, узнаваемый и ясный.
  3. Обязательна игровая концепция.
  4. Последовательность разворачивания, движения должна быть заложена в структуре книжки.
  5. Общий объём работы, если взять за единицу измерения разворот, – 5-6 разворотов. Внешнее оформление, вёрстка текста.

Композиционные раскадровки, выполненные карандашом и тушью, максимально упрощённые и сведённые на первой стадии к абстракции или геометрическим формам. Это упражнение всегда полезно выполнять перед любой работой, пока чувство книжного разворота и книжного пространства не дойдёт до автоматизма,(если дойдёт). На этой стадии необходимо продумать всекомпозицию и ритмическую концепцию, конструкцию и взаимодействие всех элементов будущей книги.

 

“Три медведя”, книжка-игрушка. Изд-во “Аркаим”. Челябинск. 2004.

 

АВТОРСКАЯ КНИГА

Это задание рассчитано на то, чтобы осмыслить условное пространство книги и попробовать сконструировать его по определённым правилам, заданным концепцией. Поэтому задача – не иллюстрирование конкретного текста, а создание формы, пластически соответствующей тексту, дополняющей и структурирующей текст, возможны пространственные метаморфозы, неожиданные композиционные и цветовые решения. Но главное – это концепция. В авторской книге «книга» становится условным названием и она может превращаться в предмет, в листы, бумажные конструкции и т. д., на что хватает фантазии, но важно, чтобы этовсё — таки имело смысл в рамках задания и не превратилось в занятие скульптурой, живописью и кинематографией – поэтому главное условие, чтобы в конструкции присутствовал и текст и изобразительный ряд.

Начнём с выбора текста. Каким бы он ни был – романтическим, гротескным, сатирическим, поэтическим или прозаическим – главное требование к нему – текст не должен быть громоздким, достаточно фразы или нескольких слов на странице, чтобы главным приоритетом в этой книге было не чтение, а разглядывание, изучение, игра. Текст должен стать органичной частью общей концепции и композиции издания и желательно чтобы он максимально активно взаимодействовал с изобразительным рядом, для чего применимы самые разнообразные способы его структурирования (построчного, пословного, буквицами, плашками различных конфигураций, фигурным набором, выделениями цветом, набор разными гарнитурами, кеглями и пр. ) Шрифт может превращаться в иллюстрацию –и такая концепция тоже возможна, а может занять скромное место подписи к развёрнутой панораме действа, раскадрированного и ритмически организованного, превращённого в законченную историю и не требующего развёрнутого комментария.

Иллюстраций в привычном понимании не должно быть, скорее уместен изобразительный ряд, задающий концептуальный камертон, разворачивающийся в нескольких разворотах, листах, в бумажной конструкции последовательно. Важна определённая последовательность, заданная однозначно, и без вариантов, чтобы и текст и графика считывались в этом и никаком другом порядке, если дело касается развёртывания, раскручивания и нестандартной фальцовки, при которой традиционное перелистывание заменено на игровое общение с объектом.

Что самое главное при выборе материалов и придумывании концепции? Самое главное было и остаётся – создание образа, но поскольку в данном случае речь идёт о нетрадиционной книге, а о книге – объекте, то и образ может и должен быть нетрационный, и он может предлагать необычный ракурс, интонацию, ассоциативно связанную с текстом, или даже противоречащую ему – всё зависит от серьёзности или экстравагантности автора. Выбор материалов должен соответствовать заданной теме и может быть максимально разнообразен. Оптимален для этого задания коллаж, так как он обладает необходимыми условностью, выразительностью и лаконизмом, хорошо и органично сочетается с шрифтом. Плоский коллаж можно сталкивать и с графикой и с объёмными фотоизображениями, всё зависит от того, какая структура текста и на что она провоцирует. Возможны работы с цветными бумагами, картонами, кальками, тканями, кожей, различными фактурами, возможна любая компьютерная обработка изображений и постановочная съёмка. Есть примеры, когда для авторской книги используются объёмные специально созданные объекты – фигуры из пластилина, бумаги, куклы, сумки, конверты и папки, коробки, ширмы, папье – маше, бытовые предметы и пр. Важно, чтобы у этих объектов появилась особая книжная интонация, с которой они обретают стиль и смысловое наполнение. Поэтому самая первая и очень важная стадия работы – структурирование текста, анализ его с точки зрения наличия действия, противопоставлений, контрастов, ассоциаций, стадий развёртывания движения и с этой структурой – композиционная работа – работа над цельным взаимодействием: текст – графика – конструкция – ритм – движение.

Авторская книга сейчас стала очень размытым понятием, так как это направление творческой мысли в последнее время очень популярно видимо в силу безграничных возможностей и отсутствия ограничений в этом жанре. Поэтому очень важно ещё раз определить ограничения, необходимые для нашего учебного задания:

  1. Задание ориентировано на взрослого читателя.
  2. Текст не авторский (это отнимает много времени) и количество текста минимальное, а его присутствие – обязательно.
  3. Концепция издания должна опираться на структуру текста прежде всего.
  4. Зрительный ряд должен дополнять текст, преподносить его зрителю в новом контексте (метаморфоза, игра, розыгрыш)
  5. Очень важно добиться максимально активного взаимодействия: текст – зрительный ряд – последовательность движения – конструкция.
  6. Общий объём работы, если взять за единицу измерения разворот, – 5-6 разворотов. Внешнее оформление, вёрстка текста.

 

ИЛЛЮСТРАЦИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ И ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ

Зачем нужна иллюстрация в энциклопедии? Привычно и естественно в этом случае использовать фотографии. Да, но не всегда. Художественно выполненная иллюстрация в издании посвящённом изучению чего-либо всегда выигрывает. Фотография как правило, даже после обработки и корректировки несёт в себе элемент случайности. Художник, создавая рисунок, руководит восприятием зрителя, делая изображение максимально наглядным. Он выбирает самый целесообразный для предмета ракурс, он может представить предмет в любом разрезе и в любой степени подробности, оживить его или упростить долей условности, необходимой для каждого конкретного издания, рассчитанного на определённую возрастную категорию читателя. Корабль в книжке-картонке для трёхлетнего малыша будет отличаться от корабля для любителей истории парусного флота и количеством деталей и стилем изображения – всё зависит от зрителя. Художник так же может сочетать в одном издании изображения разной степени сложности. Одни из них могут быть направлены на мгновенное считывание, для других показано медленное изучение и разглядывание – схемы, крупные фрагменты, выкройки, карты и т. д.

Такое издание называется сложноструктурным и в нём информация – текстовая и изобразительная может быть двух и более уровней. Для облегчения поиска и ориентации в такой книге необходима соответствующая структура макета. Научно-популярная книга совершенно не отменяет вопросов о композиции, образе и стиле, просто здесь всё максимально функционально и структурируется по принципу соподчинённости и наглядности. Важно сказать про отношение к цвету в научно-познавательном издании. Цвет должен соответствовать оригиналу и давать адекватное представление о нём. В отличие от иллюстрации к художественной литературе, где цвет является носителем образной информации и участвует в создании образного ряда книги. Цвет в художественной иллюстрации может быть локальным и сложным и возможна бесконечная череда вариантов – в зависимости от задачи — он может передавать состояния, настроение , а может ассоциативно работать на образ – это выбор художника. В научной книге такой свободы художнику не предоставляется.

Таким образом, можно подвести итоги по этому проекту.

Задачи на каждом этапе:

  1. Макет буклета в карандаше с карандашными эскизами рисунков и с выяснением структуры издания. Основной и вспомогательный изобразительный ряд, сопровождаемый основным и вспомогательным текстом.
  2. Оригиналы иллюстраций – монохромные и цветные.
  3. Оригинал-макет буклета (минимум 3 разворота) с оригиналами иллюстраций.

Искусствоед.ру – сетевой ресурс о культуре и искусстве

Просмотры: 6 906

Иллюстрация — рисунок, фотография, гравюра или другое изображение, поясняющее текст.

Иллюстрации используются для передачи эмоциональной атмосферы художественного произведения, визуализации героев повествования, демонстрации объектов, описываемых в книге (ботаническая иллюстрация), отображения пошаговых инструкций в технической документации (техническая иллюстрация).

Иллюстрация как вид книжной графики

Искусство иллюст­рации — отрасль графики, а его история теснейшим образом связана с историей самой книги. Однако гра­фика существует и развивается также вне книги, как вполне само­стоятельное искусство рисунка и гравюры. Но это ее независимое развитие в виде особой области изобразительного искусства наряду с живописью и скульптурой начинается сравнительно поздно — лишь в эпоху Возрождения. К этому времени книга, тогда еще только рукописная, существовала много столетий, прошла путь сложного развития, технического и художественного, и накопила многообразные и высокие образцы книжного искусства.

Книжной иллюстрации приходится считаться со специфическими особенностями книги, с двухмерностью книжной полосы, ее форматом, с характером шрифта, способом верстки, с качеством печатной бумаги, с цветом печатной краски и т.п.

Первоначально рукописи иллюстрировались миниатюрами, выполненными и раскрашенными от руки. После изобретения книгопечатания иллюстрации получили возможность тиражироваться и заняли свое достойное место в книжной графике. Такие книги были очень дорогими и достаточно редкими, недоступными большинству простых людей.

Слово «графика» при­менялось первоначально более к письму, чем к рисунку, обозна­чать особый вид изобразительного искусства оно стало совсем не­давно, в сущности, лишь с начала нашего века. Определить этот вид искусства словами столь же однозначно и просто, как живо­пись или скульптуру, не удается. Отличия ее от живописи, анало­гичным образом пользующейся изобразительной поверхностью, не очевидны. Сам объем этого понятия весьма изменчив. Его то очень сужают, когда пытаются найти для графики определение однозначное и четкое (но тогда многое, что мы привыкли назы­вать этим словом, оказывается вдруг не «графикой», а неизвестно чем), то, наоборот, расширяют, пытаясь объять все, что принято теперь относить к искусствам графическим в быту, в выставочной и музейной практике, в издательском деле. Но тогда оказывается весьма трудно объяснить, что именно позволяет объединять этим термином столь разные явления, как карандашный набросок с натуры и полиграфический фотоплакат, связывающий изображе­ние с текстом; фирменный или геральдический знак и гравюру резцом, воспроизводящую живописный оригинал; рисунок шриф­та, предназначенного для набора, и книжную иллюстрацию…

По-видимому, подходить к этой задаче можно двумя существен­но разными способами. Во-первых, попытаться определить, что такое «графичность» как принципиальное качество какого-либо изображения в противоположность, например, «живописности». Далеко не всякая графика может оказаться при этом именно гра- фичной, зато графичность в иных случаях обнаружится в живопи­си или в орнаменте. Но таким образом можно надеяться утвердить некоторый полюс, крайнюю точку, к которой тяготеет все «гра­фическое» и вокруг которой группируются так или иначе разные виды графики. Во-вторых, попытаться понять мотивы отнесения именно к графике тех или иных форм изобразительного или зна­кового творчества, проследить, как эти формы складывались и обособлялись, какими факторами — смысловыми, технологичес­кими, историческими — связываются они друг с другом.

Понятно, что мы в этих двух случаях по-разному понимаем и саму задачу определения, получаем в результате ответы не на один, а на два разных вопроса: что есть графическое начало как общий художественный принцип и что такое графическое искусство в его историческом становлении и развитии.

Узкое и широкое понимание термина иллюстрация

Иллюстрация как всякое изображение, поясняющее текст

В узком смысле иллюстрации — это произведения, предназначенные для восприятия в единстве с каким-либо текстом. Книжные иллюстрации, изъятые из текста, могут порой сделаться малопонятными и невыразительными. От художника требуется, чтобы он стал соавтором книги, сделал зримыми идеи и образы писателя, помогая тем самым лучше понять содержание, конкретнее представить эпоху, быт, окружение героев книги. Но это вовсе не означает, что иллюстрация должна быть простым изобразительно-графическим пересказом текста.

Иллюстрация как произведение, предназначенное для восприятия в определенном единстве с текстом

В широком значении это всякое изображение, поясняющее текст. Известно много рисунков, произведений живописи и скульптуры, которые выполнялись на литературные темы, но при этом имели самостоятельное художественное значение. Например, живописные полотна О. Домье, выполненные по мотивам романа М. Сервантеса «Дон Кихот», или рисунки В. Серова к басням И. А. Крылова.


  1. Герчук, Ю. Я. История графики и искусства книги: Учебное пособ. — М.: Аспект-Пресс, 2000. — 317 с.
  2. Фаворский В.А. О графике как основе книжного искусства//В кн.: Искусство книги.- М., 1961.

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

LiveJournal

Одноклассники

Мой мир

19 иллюстраторов — 19 книг

19 прекрасных художников и их не менее прекрасные книжные иллюстрации.

Ну, разве можно серьёзно относиться к книжке без картинок?! © Л. Кэрролл «Алиса в стране чудес» 

1. Сэр Джон Тенниел (John Tenniel), человек, показавший всему миру Алису

 

Джон Тенниел с детства увлекался живописью и даже поступил в Королевскую Академию, но вскоре бросил её, так и не окончив. Особый интерес он проявлял к книжной иллюстрации. Его дебютом на этом поприще стало иллюстрирование первого издания «Книги английских баллад» Сэмюэла Холла. С 1850 по 1901 год работал карикатуристом в главном сатирическом журнале Англии того времени – «Панч». Из-за этого персонажи «Алисы» выглядят карикатурно, а иногда и вовсе жутко.

Гравюры по «Алисе в стране чудес» – это тот самый случай, когда художник тесно сотрудничает с автором и обсуждает каждую иллюстрацию. Дело в том, что для Кэрролла было очень важно показать персонажей именно такими, какими он их представлял. Изначально он хотел проиллюстрировать «Алису» самостоятельно, но его техника была недостаточно профессиональной. Тогда, по совету издателя, Кэрролл обратился к Джону Тенниелу. Кстати, сам Тенниел был не в восторге от столь тесного «сотрудничества», писатель изводил его придирками по любому поводу, включая пышность кринолина на платье Алисы.

 

2. Сидни Пэджет (Sidney Paget) и его виденье Шерлока Холмса

После среднего образования Пэджет прошёл обучение в художественной школе Хитерли. Далее обучался в Королевской художественной академии. Именно там он подружился с Альфредом Моррисом Батлером, студентом археологического факультета. Впоследствии Батлер согласился стать прототипом для первых иллюстраций доктора Ватсона из серии историй о Шерлоке Холмсе.

Пэджет был далеко не первым иллюстратором рассказов о Холмсе. До него этим занимались многие, в частности отец Артура Конан Доила — Чарльз Доил. Но иллюстрации Сидни Пэджета пользовались наибольшей популярностью. Именно он впервые изобразил Холмса как высокого, скуластого мужчину в пальто-накидке и клетчатой шапке с двумя козырьками. Этот образ позднее стал каноническим для персонажа.

Шерлок Холмс у Пэджета аристократичный и стильный, поэтому в своей «фирменной» охотничьей шапке он появляется исключительно в сельской местности. В городе Холмс чаще ходит в цилиндре.

3. Энрике Алвим Корреа (Henrique Alvim Correa) и марсианские машины с глазками

Марсианин смотрит на убитых

Достаточно вбить в Google «война миров иллюстрации» и будьте уверены, именно работы Энрике вылезут первыми. Показательно, что даже если пролистать всю ленту выдачи, серьёзных конкурентов для «глазастиков» Корреа там не найдётся. Несмотря на это, информации о самом иллюстраторе на русском языке по какой-то причине нет.

Итак, Энрике Алвим Корреа – это художник бразильского происхождения, проживавший в Бельгии. Известен в первую очередь своими иллюстрациями для бельгийских изданий военной и научной фантастики, в частности гравюрами по «Войне миров» Герберта Уэллса. Указанное издание выходило ограниченным тиражом, всего 500 экземпляров.

Работы Энрике отличаются от своих конкурентов ярко выраженной эмоциональностью. Позы героев на них всегда динамичные и живые.

Смерть викарияЩупальце схватило человекаАтака марсиан

Даже объективно забавный дизайн марсианских машин выглядит пугающе.

Марсианская газовая пушкаМарсианин смотрит на пьяную толпу

4. Сантьяго Карузо (Santiago Caruso) и сюрреалистичная Джейн

Надпись на ленте: «Накажи ее тело, спаси ее душу»

Сантьяго Карузо – аргентинский художник-сюрреалист-символист-авангардист. Является приверженцем старой школы: его ориентир – произведения XIX века. Главным в творчестве считает поэзию, фантастику и технику, но предпочтение отдает мрачной тематике. Среди его работ имеются иллюстрации к Амброзу Бирсу и Говарду Филлипсу Лавкрафту.

Казалось бы, что может быть общего у творчества художника с таким послужным списком и истории любви, как «Джейн Эйр»? А вот Сантьяго нашёл и показал всему миру новые грани старой истории. Получилась у него необычно и интересно, к примеру, про иллюстрацию, приведённую выше, автор рассказывает следующее:

«Мистер Брокльхерст наказал Джейн перед всем классом и бесчеловечно заставил ее часами стоять на табуретке. Джейн представляется мне столпником: табуретка почти превращается в колонну, на которой героиня произносит молитвы и совершает покаяние.

Идею вдохновила фреска Фра Анджелико «Осмеяние Христа»: я использовал ту же технику, чтобы показать, какому наказанию подвергались девочки, для которых Ловудская школа стала новым домом. Плохая еда, розги, жесткий контроль, который олицетворяют ножницы над головой Джейн». Источник цитаты

Отражение Джейн выглядит, как призрак в зеркале

«Моя цель – увидеть свет и красоту даже во мраке, и потому, например, в эпизоде с Джейн в Красной комнате эта техника служит, чтобы открыть путь от тайн и страха к свету истинной любви».© Сантьяго Карузо, Источник цитаты

Карузо дважды прочёл роман перед началом работы и только потом начал делать наброски образов, родившихся в его голове. Для создания иллюстраций Сантьяго пользовался необычной техникой с применением чернил и царапанья по картону, в итоге получается что-то среднее между акватинтой и гравюрой.

«Замысел этой иллюстрации состоял в том, чтобы Джейн напоминала колдунью, произносящую заклинание. На самом деле она вытягивает руки в оборонительном жесте, но создается впечатление, будто она повелевает лошадью»«Здесь молния олицетворяет угрозу, которую представляет Берта, первая жена мистера Рочестера, для их с Джейн любви»

 

5. Войцех Сюдмак (Wojciech Siudmak) и сюрреалистичная Дюна

Войцех Сюдмак – художник польского происхождения, проживающий во Франции большую часть своей жизни. У кого как, а у меня, при взгляде на работы Сюдмака, так и встают перед глазами образы с картин Дали. Видимо я не одинока в своих ассоциациях, если верить польской Википедии, их действительно часто сравнивают. Возможно, это связано с тем, что Сюдмак, как и Дали использует в качестве  источника вдохновения искусство эпохи Возрождения и барокко. Работы Войцеха сочетают в себе сверхъестественное видение с натуралистическим искусством и уходят своими корнями в сюрреализм.

Художник создаёт уникальный мир, наполненный персональными символами, фантастическими персонажами и конструкциями, основанными на странных и неожиданных мыслях. Благодаря этой особенности своего творчества Сюдмак является почти идеальным иллюстратором для фантастических романов.

 

6. Павел Оринянский (Pavel Orinjanski) и иллюстрации к «Мастеру и Маргарите», достойные размещения на входе московского дома-музея Булгакова

Аннушка уже разлила масло

Павел Оринянский изначально собирался связать свою жизнь с армией, а не с искусством. Оконченное суворовское училище в Киеве и начатое, но заброшенное Ленинградское военно-топографическое училище – тому свидетельства. Однако Павел вовремя понимает, что в большей степени ему интересно другое направление и поступает в  Ленинградское художественно-промышленное училище им В. Мухиной. В процессе обучения Оринянского сильно впечатляют работы английского художника модерниста Обри Винсента Бёрдсли и чешского ювелирного дизайнера и художника-декоратора Альфонса Мухи. Впечатляют они его настолько сильно, что все последующие работы художник создаёт исключительно в полюбившемся стиле модерн. В том числе и иллюстрации к «Мастеру и Маргарите».

 

На создание 40 иллюстраций, охватывающих весь сюжет романа Булгакова, Оринянского вдохновил успех первой личной выставки «Мистика в графике». Где были представлены первые иллюстрации по мотивам «Мастера и Маргариты».

Не шалю, никого не трогаю, починяю примус. И еще считаю долгом предупредить, что кот — древнее и неприкосновенное животное.

 

− Почему он так изменился? − спросила тихо Маргарита под свист ветра у Воланда.
− Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, − ответил Воланд, поворачивая к Маргарите свое лицо с тихо горящим глазом, − его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал. Но сегодня такая ночь, когда сводятся счеты. Рыцарь свой счет оплатил и закрыл!

 

7. Тед Несмит (Ted Nasmith) – иллюстратор, получивший одобрение, самого профессора и вежливо отказавшийся от работы над концепт-артом для фильмов Джексона

Тед Несмит — канадский художник-иллюстратор. Наиболее известен своими работами по книгам Дж. Р. Р. Толкина — «Сильмариллион», «Хоббит, или Туда и обратно» и «Властелин колец». Является одним из тех немногих художников, чьи иллюстрации по миру Средиземья считаются каноническими.

Сразу стоит сказать, что Несмит фанат творчества профессора. К примеру, он является членом Общества Толкина.

В 16 лет Тед отправил несколько рисунков профессору и получил ответ уже спустя несколько недель. Толкину понравились работы юноши, хотя он всё же отметил, что образ Бильбо Бэггинса получился немного детским. Это подвигло Несмита продолжать работу над своими иллюстрациями к миру Средиземья.

Стиль толкиновских работ Несмита смешивает люминистические пейзажи и викторианский нео-классический стиль.

На сегодняшний день книги Толкина с иллюстрациями Несмита продаются по всему миру, в том числе и у нас. Так вот фан-арт шестнадцатилетнего парня, спустя годы совершенствования техники приобрёл статус канонических иллюстраций.

 

8. Ольга Случанко (Olga Sluchanko) – девушка, фан-арт которой почти мгновенно завоевал популярность у поклонников «Хроник Амбера»

Оберон

«Как так? Какой ещё фан-арт! Статья же про иллюстраторов! Значит про профессионалов, а тут какой-то фан-арт!» — скажете вы. А я вам кротко напомню, что Тед Несмит отправлял свои иллюстрации Толкину, задолго до того как стал профессиональным иллюстратором. Возможно у Ольги всё ещё впереди.

И с одной из главных задач иллюстрации Случанко замечательно справились – привлекли моё внимание к «Хроникам Амбера». А ведь раньше я и смотреть в сторону классиков фэнтези боялась.

КорвинДейдреФиона

 

9. Томаш Пироновский (Tomasz Piorunowski) – от поляка поляку

На мой субъективный взгляд обложки польского издания «Ведьмака» выглядят наиболее привлекательно из всех.

Про самого Томаша известно не очень много. Во-первых, он окончил Академию изобразительных искусств имени Владислава Стржеминского в Лодзи. Во-вторых, он чаще работает не над иллюстрациями к книгам, а над комиксами. В-третьих, Пироновский является графическим редактором в нескольких журналах.

10. Майкл Комарк (Michael Komarck) – работал над самым первым календарём «Песни льда и пламени»

Серсея Ланнистер

До судьбоносной встречи с миром Джорджа Мартина Майкл Комарк работал в типографии, которую в своё время основал вместе с друзьями. В 2003 году Майклу предложили иллюстрировать обложки Роберта Асприна и Джорджа Мартина. С этого времени Комарк начал создавать иллюстрации для Вестроса. Позднее он был приглашен для работы над самым первым календарем по Песни Льда и Пламени. А там понеслось: несколько иллюстраций для настольной и ролевой игр по мотивам «Песни льда и пламени», несколько обложек к комиксу, поучаствовал в работе над путеводителем «Мир Льда и Пламени» и, наконец, стал иллюстратором книги-раскладушки «Игра престолов: трехмерная карта Вестероса и Эссоса и краткая история Семи королевств». В настоящее время Комарк иллюстрирует переиздание Диких Карт.

Эддард СтаркЭйрис и ДжеймеКровавая свадьбаКоронация молодого Эйгона IЭйгон I верхом на своём драконе

 

11. Майкл Уэлан (Michael Whelan) – и его представление цикла о «Тёмной башне»

Иллюстрация к последней книге цикла

Жизнь и карьера Майкла Уэлана удались. Серьёзно. Буквально на следующий год после окончания университета в Сан-Хосе получил контракт с  «DAW Books». Так он начал заниматься коммерческой иллюстрацией. Через шесть лет после получения контракта Майкл впервые получил премию «Хьюго» за иллюстрацию к книге Маккефри «Белый дракон». Впоследствии он получил «Хьюго» ещё пятнадцать раз, тем самым установив мировой рекорд  для этой премии. В том числе Уэланом был получен Супер-Хьюго как «Лучшим художником за последние 50 лет». Помимо этой премии он получал и другие, с полным списком при желании можно ознакомиться в Википедии. Отдельного упоминания заслуживает то, что Майкл Уэлан включен в Зал Славы Научной Фантастики. Имеет двоих детей, счалив в браке.

На данный момент книги Майкл почти не иллюстрирует, предпочитает рисовать для себя и участвовать со своими работами в выставках.

Человек в чёрном ушел в пустыню, и стрелок двинулся следом.Роланд для мягкой обложки «Стрелка»Алый КорольРоланд и Джейк

 

12. Денис Гордеев (Denis Gordeev) – востребован в той же степени, в которой нелюбим

Д’Артаньян, лорд Винтер, Портос, Арамис и Атос приговаривают Миледи к смертной казни

По иллюстрациям к «Д’Артаньяну и трём мушкетёрам» может быть совершенно непонятно, за что Дениса Гордеева невзлюбили поклонники Толкина и Сапковского. Однако если обратиться к иллюстрациям художника по «Ведьмаку» и Средиземью становится очевидно, что претензии к тому, что все без исключения персонажи у него являются счастливыми обладателями лица Мика Джаггера не так уж и надуманны. Справедливости ради стоит отметить, что возмущаются не все, многих иллюстрации Гордеева вполне устраивают.

Так же стоит сказать, что Денис Гордеев не первый художник в семье, первым был его отец. Художественное образование Гордеев младший получил основательное: вечерняя художественная школа, Московская художественная школа при Художественном институте им. В. И. Сурикова, а позднее и сам институт. Так что классическая манера, в которой выполнены все его иллюстраций, не неожиданность, а закономерное следствие.

 

13. Марк Симонетти (Marc Simonetti) – от мрачного инженера до иллюстратора «Плоского мира»

Обложка французского издания книги Терри Пратчетта «Дамы и господа»

Весь мир знает Марка Симонетти по работам для «ПЛИО» Дж. Мартина, но в данную подборку я его взяла как иллюстратора цикла о «Плоском мире» Пратчетта. Эти работы лучше всего иллюстрируют путь Симонетти к его нынешней работе.

До того как стать иллюстратором Марк работал, как он сам выражается, «мрачным и напряжённым инженером». Разочаровавшись в своей прежней профессии, он решает заняться рисованием. После года обучения Симонетти начал профессионально заниматься созданием 3D моделей для игр. Это позволило ему выработать свой стиль и повысить уровень рисования настолько, что впоследствии позволило ему работать уже в качестве иллюстратора.

На данный момент иллюстрирует настольные игры, научную фантастику, исторические романы. Так же создаёт для компьютерных игр 3D модели и концепт-арты.

Нак мак фиглиИллюстрация к книге «Шляпа полная неба»Иллюстрация к книге «Роковая музыка»

 

14. Наталья Ререкина (Natalia Rerekina) и её виденье необычной истории рыцаря, дракона и принцессы

Принцесса Юта и Арман

Наталья Ререкина – украинская художница-фрилансер. Зарабатывает на жизнь тем, что рисует на заказ. Рисует мангу и комиксы, которые издаются у нас и за рубежом. А иллюстраций к «Ритуалу» Марины и Сергея Дяченко, представленные здесь – это фан-арт. Они нигде не печатались, но размещены в альбоме группы Дяченко «Вконтакте» со ссылкой на группу Натальи.

Принцессы собираются на карнавалЮта в подземельях драконьего замка и Арман

Свадьба Юты и Остина

 

15. Екатерина Гаевская (Ekaterina Gayevskaya) – из художника фан-арта в канонического иллюстратора

 

Шоарцы и Полина

Увидела как-то раз Ольга Громыко на конкурсе фан-арта хорошую работу и разговорилась с художником, да так хорошо и продуктивно разговорилась, что третий том «Космоолухов» вышел уже двухтомником с иллюстрациями.

На данный момент Екатерина учится на очном отделении РГПУ им. Герцена на кафедре Художественного образования и декоративного искусства. Помимо двух двухтомников и двух сборников рассказов у Громыко иллюстрировала серию Перумова про Молли Блэкуотер.

Станислав Федотович, Дэн и алькуявец

 

16. Ребекка Гаей (Rebecca Guay) и её виденье Земноморья

Обложка для книги Урсулы Ле Гуин «Волшебник Земноморья»

Ребекка Гаей – американская художница, начинавшая свою карьеру как иллюстратор настольных игр, комиксов и детской литературы. На данный момент работает в основном над масштабными проектами для галереи.

Обложка для книги Урсулы Ле Гуин «Гробницы Антуана»Обложка для книги Урсулы Ле Гуин «На последнем берегу»

 

17. Джонни Даддл (Jonny Duddle) – создатель новых иллюстраций для давно любимой всеми истории

Обложка для «Гарри Поттера и Принца-полукровки»

До того как заняться иллюстрацией Джонни успел поработать продавцом энциклопедий, аниматором и учителем искусств, хотя образование у него художественное. Начинал карьеру художника в качестве внештатного художника, разрабатывающего персонажей для компьютерных игр. Позднее, когда стал фрилансером, написал и проиллюстрировал несколько серий книг для детей, в том числе о пиратах и динозаврах.

Даддл очень серьёзно относился к созданию первой пробной обложки для Гарри Поттера. За восемь месяцев он посмотрел все фильмы и прочитал все книги о Гарри. Некоторым людям иллюстрации Джонни показались слишком «детскими», но художник считает, что это связано в первую очередь с тем, что Руперт Грин и Дэниел Редклиф за время съёмок успели вырасти в полноценных мужчин, хотя героям книг на протяжении основного повествования было не больше восемнадцати.

Профессор Снейп, неприятный преподаватель зельеварения, это любимец Даддла. Его нос пришлось сделать более крючковатым по просьбе BloomsburyУ Добби длинный нос и уши, как у летучей мыши, потому что по описанию Роулинг он выглядит более уязвимым, чем в фильмахОбложка для «Гарри Поттера и узника Азкабана»

 

18. Анатолий Елисеев (Anatoly Yeliseyev) – актёр и художник

Гекльберри Финн и Том Сойер

Творческая карьера Анатолия началась задолго до получения профессионального образования, только был он сначала не художником, а актёром. Первую роль Елисеев сыграл в четырнадцать лет, в разгар великой отечественной войны, и продолжал сниматься до сорока пяти. Правда, все его роли были эпизодическими.  Сразу после выпуска из школы у Анатолия были все шансы стать профессиональным актёром, но по его собственному признанию, рисование было более привлекательным занятием.

Поэтому он поступил в Московский полиграфический институт, после окончания которого, в 1952 году профессионально занялся книжной иллюстрацией, рисованием карикатур и сатирических скетчей. Работы Анатолия Елисеева публиковались в «Крокодиле», «Мурзилке» и «Весёлых картинках». Позднее его иллюстрации стали публиковаться в книгах.

Она отвернулась, вздёрнула нос и сказала:
— Пф! Некоторые воображают, что они интереснее всех… и всегда петушатся…— Что с тобой случилось, дитя?
— Ой, тётя, у меня на пальце гангрена!

 

19. Арсен Джаникьян (Arsen Janijan) и его виденье Пеппи

Арсен Джаникьян – украинский детский художник-иллюстратор. В  1990 году окончил Харьковский художественно-промышленный институт, с тех пор работает иллюстратором. Сначала в украинском издательстве «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», теперь книги с его работами печатаются в «Махаоне». Уже 20 лет рисует в графических редакторах.

Книжный мир Александра Бенуа — Год Литературы

Текст: ГодЛитературы.РФ

Иллюстрации: lgz.ru (вверху: портрет Александра Бенуа работы Леона Бакста, 1898)

3 мая 1870 года в Санкт-Петербурге родился Александр Николаевич Бенуа — большой русский художник, идеолог художественного объединения «Мир искусства» и создатель одноименного журнала. Всех его начинаний не перечесть, но чтобы проникнуться их масштабами, достаточно рассказать вот что: в 1908—1911 годах он работал художественным руководителем «Русских сезонов» Дягилева; иными словами, Бенуа поучаствовал в крупнейшей в истории экспансии русской культуры за рубеж. Немало Александр Николаевич сделал и для искусства книжной иллюстрации — именно об этой грани Бенуа рассказывает глава Роспечати и председатель Национального союза библиофилов Михаил Сеславинский в своей статье для «Литературной газеты», опубликованной аккурат к юбилею:

«В подъезде на лестничной площадке около моей квартиры уже давно висят несколько постеров с иллюстрациями из знаменитой «Азбуки в картинах» <…> В 1903–1904 годах Бенуа создал сюиту фантастических рисунков для русской азбуки. Такого пиршества красок и фантазии, получивших типографское воплощение в хромолитографиях с золотом и серебром, русская иллюстрированная азбука ещё не знала. Отпечатана она была в Экспедиции заготовления государственных бумаг, не поскупившейся на выпуск роскошного издания. Похоже, что взрослым оно нравилось не меньше, чем детям. Не говоря уже о том, что экземпляры «Азбуки в картинах» бережно хранились библиофилами. Так и я, повесив постеры для своей маленькой дочки (ныне уже заканчивающей школу), теперь сам выхожу в подъезд, чтобы посмотреть на рисунки Бенуа, если одолевает хандра и грусть. Сама же книга бережно хранится в специальном футляре на почётном месте в шкафу в домашней библиотеке».

При этом, как подчеркивает Сеславинский, при всем разнообразии творческого наследия Бенуа, «Азбука в картинах», по сути, так и осталась его единственной крупной работой для детей — в дополнение к ней можно вспомнить лишь серию открыток «Игрушки». Над «Азбукой…» художник трудился около года, в процессе много играл и разговаривал со своим маленьким сыном Колей, а о том, что получилось на загляденье, и говорить не стоит: «Традиционное задание для детей «рассказ по картинке» вызывает при разглядывании этой книги столько ассоциаций, что фантазии маленьких читателей и их родителей или наставников могут быть просто безграничными».

Главам государств также не чужды библиофильские радости: Сеславинский неожиданно приводит новостную сводку от 2012 года, в которой рассказывают, как председатель (на тот момент) правительства Д.А. Медведев подарил В.В. Путину роскошное издание «Царское Село в царствование императрицы Елизаветы Петровны» 1910 года». Чье бы, вы думали, издание? Правильно, Бенуа.

«Это действительно роскошный волюм <…> Он содержит 55 отдельных листов цветных иллюстраций [главных архитектурных памятников XVIII века], бывает «одет» в бордовый или белый цельнокожаный переплёт с золотым тиснением имени автора, названия книги, а также украшением в виде симметричных рамок растительного орнамента. Форзацы у этого фолианта не бумажные, а муаровые; бумага книжного блока – мелованная, из числа самых дорогих сортов, обрез торшонирован, и верх его, как правило, покрыт золотой фольгой. Как говорят в библиофильской среде, «с золотой «головкой».

Кроме Бенуа, над рисунками этого сокровища трудились и другие именитые художники Серебряного века — М.В. Добужинский, Е.Е. Лансаре, К.А. Сомов.

Всего через год после «Царского Села» в той же типографии Романа Голике и Артура Вильборга вышло, «пожалуй, лучшее дореволюционное издание» «Пиковой дамы» Пушкина. Интересно, что до начала XX в. эта повесть практически не иллюстрировалась, а удачных попыток, положа руку на сердце, и вовсе не было. Типография вновь привлекла Бенуа — «Пиковая дама» стала первым его опытом в классической книжной иллюстрации, и каким:

«Структура издания была тщательно проработана. Она включает фронтиспис, отдельные шмуцтитулы и дополнительные листы с эпиграфами к каждой главе. Текст главы открывает заставка и завершает концовка, в центре помещена одна страничная иллюстрация. Заставки и концовки выполнены тушью с небольшой подцветкой и напечатаны на одном листе с текстом, акварельные страничные иллюстрации и виньетки к эпиграфам помещены на отдельных вклейках.

Основой оформительского замысла служат шесть иллюстраций, занимающих всю страницу; здесь проходит главная линия графического рассказа: выигрыш молодой русской графини в карты; её, но уже постаревшей и одряхлевшей, вечерний туалет; стремительный проход Германа через спальню мёртвой графини; ночной визит призрака; роковой проигрыш у Чекалинского и завершающее символическое изображение Смерти. Превосходно скомпонованные, звучные, они похожи на завершённые картины».

Книгу издали «на толстой бумаге верже» сразу в двух вариантах: «в тёмно-зелёном издательском цельнокожаном переплёте с орнаментальным золотым и блинтовым тиснением, золотой головкой, художественно оформленными форзацами и торшонированным обрезом» и «в белом шёлковом издательском переплёте с орнаментальным золотым тиснением, тройным золотым обрезом и цветными форзацами», а в 1917 году выпустили «второе издание с тех же клише в картонном издательском переплёте». Не обошлось без международного признания: в 1914 году «Пиковая дама» Бенуа участвовала в Международной выставке печатного дела и графики в Лейпциге.

В 1923 году наш юбиляр вновь взялся за Пушкина: на этот раз повезло «Медному всаднику»; тираж составил 1000 нумерованных экземпляров, часть из которых были именными. «Венец петербургской иллюстрации» — примерно таким вошел «Медный всадник» Бенуа в историю отечественного книгопечатания. К слову, непосредственно с иллюстрациями приключилась действительно интересная история:

«Издание было задумано ещё Кружком любителей русских изящных изданий. В 1903 г. по заказу председателя кружка В.А. Верещагина Бенуа выполнил 33 рисунка чёрной тушью. Однако рисунки были отвергнуты как «декадентские», и издание не состоялось. Иллюстрации приобрёл С.П. Дягилев, и поэма вместе с иллюстрациями была напечатана в журнале «Мир искусства» (1904, № 1). Перед революцией было решено осуществить издание «Медного всадника» для Общины св. Евгении. Книга была набрана в 1917 г. по старой орфографии в типографии Р. Голике и А. Вильборга, однако после национализации предприятия выпуск издания был остановлен<…>». Отпечатать книгу, таким образом, удалось лишь в 1923 году.

А вот подробное описание самого издания: «В книгу вошло 37 рисунков: фронтиспис, 29 цельнополосных иллюстраций, сопровождающих каждую страницу текста, 6 чёрно-белых заставок и концовок и сюжетная виньетка на обложке. Все они, за исключением знаменитого фронтисписа, выполненного ещё для первой редакции 1905 г., были созданы заново. Используя лучшие из сделанных ранее рисунков, Бенуа переработал и перерисовал их, увеличив размеры и обведя каждый контурной линией. Рисунки были выполнены тушью и акварелью и имитировали цветные гравюры на дереве. Важной особенностью этого издания стало и то, что текст «Медного всадника» был отпечатан в окончательной редакции поэта без цензурных искажений. Поэма была напечатана по старой орфографии (с набора, сделанного ещё в 1917 г.), для чего издательству пришлось получать специальное разрешение».

Выдающихся иллюстраторских работ у Бенуа случилось еще немало, но, к сожалению, в 1926 году он покинул советскую Россию. В эмиграции художник, разумеется, не сидел без дела, «но того графического фейерверка, который украсил историю отечественного книгопечатания, уже не было и, наверное, не могло быть».

«Эпидемия коронавируса не позволила открыть выставку юбиляра в Доме русского зарубежья им. А.И. Солженицына, — грустно заключает в эпилоге своей статьи Михаил Сеславинский, — но клуб «Библиофильский улей» На­ционального союза библиофилов проведёт в режиме видеоконференции тематическое заседание, посвящённое великому художнику. Интересно, а как будет отмечаться его 200-летие в 2070 году?» Если вам, в свою очередь, интересно прочитать статью Михаила Вадимовича целиком, повторно оставляем ссылку — там еще немало согревающих библиофильских подробностей.

ВОЗНИКНОВЕНИЕ КНИЖНОЙ ИЛЛЮСТРАЦИИ

ВОЗНИКНОВЕНИЕ КНИЖНОЙ ИЛЛЮСТРАЦИИ

Ткаченко Е.С.
Научный руководитель – к.ф.н., доцент Е.А. Лядова
Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина
[email protected]

История возникновения иллюстрации как одного из жанров изобразительного искусства крайне стара и неоднозначна, потому как достаточно долгое время книжная иллюстрация воспринималась как неотъемлемое дополнение текста. В Древнем Египте иллюстрациями обрамлялись гимны и заклинания, написанные на папирусах. На сегодняшний день их, к сожалению, осталось совсем немного, но наиболее яркими примерами сохранившихся античных образцов являются рисунки в «Илиаде» и «Энеиде», а также в византийских и средневековых рукописях.

В Древней Руси уже в XI веке создавались иллюстрации к рукописным книгам («Остромирово евангелие», «Изборник Святослава»). Они были цветными, украшались золотом, исполнялись тонко. Такие книги делались в одном экземпляре, высоко ценились и стоили очень дорого. Они были недоступны людям, имевшим ограниченные средства, а потребность в книге становилась все более и более насущной. И тогда возникла мысль о печатной книге.

Важную роль в истории развития иллюстрации сыграл период с XIV по XV век, характеризующийся изобретением книгопечатания в Европе. В середине XV века И. Гутенберг в Германии разрабатывает новый способ печатания. Он создает металлические наборные литеры (буквы), из которых набирались слова, строки. До конца XVIII века книгопечатание не подвергалось существенному изменению, но воспроизведение иллюстраций стало более совершенным. Их стали печатать с гравированной металлической доски. Процесс печати осуществлялся путем прижимания бумаги к доске, на которую уже былf нанесена иллюстрация путем гравировки. Доски смазывались черной краской, поэтому оттиск иллюстрации, остававшийся на бумаге, был таким же черными, как и сам текст.

В XVIII веке книжная иллюстрация принимает несколько иные формы, и наибольшей популярностью начинает пользоваться виньетка (франц. vignette) – композиционно завершенное графическое изображение небольшого размера, носящее орнаментальный, предметный или сюжетно-тематический характер. Зачастую виньетки использовались в качестве визуальной метафоры или аллегории и размещались на титульных листах, на начальных и последних страницах. В этот же период времени широкое распространение получает процесс создания цветных гравюр, путем раскрашивания красками от руки.

Когда в 1837 году была изобретена фотография, характер исполнения иллюстраций кардинально изменился: теперь он был непосредственно связан с фотомеханическими процессами. На основе этих процессов были найдены новые способы получения книжных иллюстраций: цинкография (штриховой рисунок на цинковой доске), автотипия (воспроизведение рисунков полутонами) и трехцветная печать (воспроизведение цветных иллюстраций).

XIX век был окрещен современниками «эпохой иллюстрированной книги», потому как именно в этот временной отрезок в оформлении литературных произведений начали использоваться декоративные элементы, а сама иллюстрация была не просто неразрывно связана с текстом, но и представляла собой вполне реалистичную картинку. Ощутимый вклад в создание и развитие книжной иллюстрации начала XX века внесли художники объединения «Мир искусства» А.Н. Бенуа, Л.С. Бакст, Е.Е. Лансере, И.Я. Билибин, М.В. Добужинский и другие. Благодаря этим выдающимся художникам книжная иллюстрация стала не просто неотъемлемой составляющей литературного произведения, но и выделилась как самостоятельный вид изобразительного искусства. Историю книжной иллюстрации нельзя рассматривать как прямой и последовательный путь художественного совершенствования.

В ней были моменты, когда создавались шедевры, но были и периоды упадка, утраты художественного мастерства.

Первой же иллюстрированной детской книгой в России был знаменитый «Букварь» Кариона Истомина, целиком вместе с текстом гравированный на меди Леонтием Буниным, вышедший в Москве в 1692 и 1694 годах. В нем имелись прекрасные рисунки, которые сопровождали текст.

Каждой букве отводилась отдельная страница, вверху которой помещалось изображение буквы в виде людей, стоящих в разных позах (отсюда название «Лицевой букварь»).

Листы букваря были украшены изображениями людей, животных, растений, построек, предметов быта. Среди них можно было увидеть историка, держащего в руках раскрытую книгу и чернильницу, звездочета со зрительной трубой и многое другое.

Занимательные и высокохудожественные рисунки должны были заинтересовать учащихся, привлечь их к изучению азбуки. Текст и рисунок были органично слиты, иллюстрации несли познавательную нагрузку.

С изобретением в XIX веке фотомеханического способа печати возросли художественные возможности. Иллюстрации смогли передавать любую живописную или графическую технику (карандаш, перо, акварель, гуашь, масло и др.). Художники получили возможность использовать и комбинировать самые разнообразные художественные материалы. Например, иллюстрации к детской книге «Усатый полосатый» выполнены цветными карандашами, которые наилучшим способом передают мягкую шерстку главного героя – котенка. А.П. Пластов многие иллюстрации выполнял в технике масляной живописи.

Графика – это рисунок, который может быть воспроизведен во многих экземплярах при помощи различных техник, как рукотворных, так и машинных.

Графике свойственно схематизировать, рационализировать и конструировать предмет. Она в большей мере условна, чем остальные виды изобразительного искусства. Это чувствуется хотя бы потому, что рисунок может быть выполнен почти на любой плоскости, любом фоне. Его можно представить себе даже в отрыве от фона, в мыслимой плоскости или пространстве. Графический лист мы смотрим вблизи и видим условные штрихи, зигзаги, линии, то есть всю «технику» рисунка. Пространство в графике передается обычно линейной перспективой и построением планов, а также самим цветом белого листа. Цвет в графическом изображении используется, но он ограничен, условен.

Графика – это вид изобразительного искусства, включающий рисунок и печатные художественные произведения (многообразные виды гравюры), основывающиеся на искусстве рисунка, но обладающие собственными изобразительными средствами и выразительными возможностями. Термин «графика» первоначально употреблялся лишь применительно к письму и каллиграфии. Новое значение он получил в конце XIX – начале XX вв. в связи с бурным развитием промышленной полиграфии. Рисунок занимает особое положение в мире искусства, играя при этом большую роль и в других видах человеческой деятельности. Во всех видах искусства рисунок играет важную роль (прежде чем архитектор сконструирует макет здания, он нарисует его на бумаге, или живописец, прежде чем напишет картину, сделает к ней множество зарисовок). Так и в повседневной своей жизни человек часто сталкивается с искусством графики. Графика используется и в газетах, журналах, книгах, и в рекламных плакатах, афишах и т.п. Только сейчас художники, создавая рекламные афиши, используют компьютер вместо бумаги и карандаша.

Книжная графика отражает действительность через образное, наглядное воспроизведение ее зримых форм, передает облик предметов и явлений окружающего мира, все многообразие воспринимаемых зрением событий. В свою очередь, книжная графика – составная часть книжного издания. Книга включает в себя литературу, графику, искусство шрифта и полиграфическое искусство. Художники книги разрабатывают тип издания, конструкцию книги, ее декоративное оформление, иллюстрационный цикл. Конструкция книги традиционна: книжный блок, обложка, переплет, суперобложка, форзац, титульный лист, шмуцтитулы, иллюстрации (фронтиспис, полосы, заставки, концовки, инициалы и т.д.), шрифты. Эти элементы, подчиняясь законам композиции, объединяются в единый ансамбль.

Таким образом, возникнув еще в Древнем Египте, книжная иллюстрация до сих пор служит книжному делу.

Литература

1. Чудновская С.Н. Разработка управленческих решений: учеб. пособие. – Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 1999– 150 с.

2. Эриашвили Н.Д. Книгоиздательство: Менеджмент и маркетинг. – М.: ЮНИТИ, 2012. – 207 с.

Средневековые книжные иллюстрации — Воздушные замки — ЖЖ

Цитата сообщения GalyshenkaКниги, бывшие во все времена настоящим сокровищем, возможно начинают утрачивать свой статус в век нынешний. Тем интересней их история.
В средние века (V-XV вв) создавались книги в специальных мастерских (до изобретения книгопечатания в XV в) — скрипториях, преимущественно в монастырях. Созданием книги занимался не один мастер, а несколько различных специалистов, писарь-каллиграф переписывал текст специальным книжным шрифтом (в отличие от повседневного, скорописного) , далее за работу принимался рубрикатор — этот мастер специализировался исключительно на инициалах. Если книга иллюминировалась, то этим уже занимался следующий мастер — миниатюрист.

Каждый штрих в те времена должен был выполняться как шедевр, и не иначе. Бывало, что декоративные элементы просто-напросто оттесняли текст на второй план. Так, экземпляр Библии, созданный во Франции в XII в. (Bible moralisee), был снабжен пятью с лишним тысячами миниатюр. Не довольствуясь богато разукрашенными инициалами, порой представлявшими собой целые миниатюры, витиевато оформленными заголовками, рубрикацией важнейших разделов и букв, многоцветными иллюстрациями, мастера стали украшать и свободное пространство — поля книги, как бы охватывая текст растительным орнаментом или другой декоративной рамой.



Именно иллюстрациям древних книг и посвящена серия небольших постов.
Первый из постов — о собаках. Почему, да потому, что собака во все времена была верным другом человека, его помощником, членом семьи. Так уж повелось. Даже существует предание: что собачий нос холодны и мокрый с тех пор, как прародительница собак, плывшая в Ноевом ковчеге, обнаружив течь, закрыла его своим носом.

Собаки не игрушки, они делали для человека очень много самой разнообразной работы и сопровождали его повсюду. Известна история о преданности маленькой собачонки, которая не захотела покинуть свою хозяйку, шотландскую королеву Марию Стюарт, сопровождая ее на эшафот.
В лондонском Гайд-Парке имеется старое собачье кладбище. Надгробные надписи на маленьких памятниках содержат слова любви и благодарности за верность и радость, которую собаки дарили своим владельцам. На многих иллюстрациях средневековых книг к месту и не к месту, порой совсем не по теме, мы видим их смешные и грозные (но все равно смешные) изображения.

Все иллюстрации с сайта pinterest.com
http://www.pinterest.com/pocketmuseum/?redirected=1&z=1
http://newsukraine.com.ua/news/332707-privychki-sr…atelej-vydala-gryaz-na-bumage/
http://middle_age_world.academic.ru/561/Книга_средневековая
http://medieval.tumblr.com
http://manyreferats.ru/major/271/110108/
http://www.zooeco.com/0-sob/0-sob3-2-12.html
http://otvet.mail.ru/question/18759152

спасибо vasily_sergeev


Условия использования — иллюстрации старых книг

Сводка

Мы не ограничиваем использование иллюстраций, имеющихся на нашем сайте, но мы не несем ответственности за какие-либо проблемы, юридические или иные, которые могут возникнуть в результате такого использования. В частности, мы оставляем на усмотрение пользователей убедиться, что их проект соответствует законам об авторских правах страны их проживания.

Текстовое содержимое (описания, переводы и т. Д.) Публикуется под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Международная лицензия.

Если вы хотите использовать наши структурированные данные, например доступные через API или загружаемые файлы json, мы просим вас указать нас и дать ссылку на сайт.

Полные условия

Настоящее соглашение об условиях использования регулирует использование вами визуального (иллюстрации), текстового (тексты) и структурированного цифрового (данных) контента, доступного через иллюстрации старых книг (OBI). Если вы не согласны с этими условиями, пожалуйста, не используйте веб-сайт OBI.

Мы не пытаемся ограничить использование иллюстраций, доступных на OBI, но мы не можем гарантировать, что эти иллюстрации не нарушают авторские права или являются законно доступными в вашей юрисдикции, и вы используете их исключительно на свой страх и риск.Хотя мы делаем все возможное, чтобы предлагать только иллюстрации, которые считаются общественным достоянием в большинстве стран, законы об авторском праве различаются в разных юрисдикциях, и вы соглашаетесь с тем, что несете исключительную ответственность за соблюдение всех законов и постановлений, которые могут применяться к использованию иллюстраций. . Хотя мы стараемся предоставить достаточно информации, чтобы максимально упростить этот процесс, мы не можем гарантировать точность этой информации.

Вы можете загрузить столько изображений, сколько захотите, без ограничений по времени или количеству; но мы не одобряем использование программного обеспечения для просмотра в автономном режиме или загрузчиков веб-сайтов, таких как HTTRack, WebReaper и т. д., из-за большой нагрузки, которую они создают на сервере.Пожалуйста, не используйте их.

Все тексты (оригинальные работы и переводы), не принадлежащие к общественному достоянию, публикуются под международной лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0.

Данные, предоставляемые HTML-кодом на странице, API веб-сайта или загружаемыми файлами json, публикуются под лицензией Creative Commons Attribution.

OBI исследует искусство книжных иллюстраций в пределах, определенных временем и возрастом, а не предметом, подходом или намерением.Это означает, что некоторые иллюстрации могут быть сочтены оскорбительными, тревожными, вводящими в заблуждение или иным образом нежелательными. Мы не поддерживаем взгляды или мнения, которые могут выражаться в иллюстрациях, а также не гарантируем точность информации, содержащейся в иллюстрациях.

OBI предоставляется вам «как есть». Вы соглашаетесь с тем, что используете сайт и его содержимое на свой страх и риск. Вы понимаете и соглашаетесь с тем, что OBI не дает никаких гарантий или заверений относительно точности, полноты, надежности или полезности своего контента, что сайт или его контент будут соответствовать вашим требованиям, что доступ к сайту будет непрерывным, своевременным, безопасным или без ошибок, или что дефекты, если таковые имеются, будут исправлены.Мы не даем никаких гарантий, явных или подразумеваемых.

N.B. Законы об авторском праве являются территориальными, что означает, что к вам будет применяться закон, действующий в настоящее время в стране, в которой вы живете, а не закон страны, в которой было создано произведение искусства. Вот руководство по условиям авторского права и общественному достоянию в США, предоставленное Корнельским информационным центром по авторскому праву.

иллюстраций детских книг: захватывающие примеры для вдохновения

Детские книжные иллюстрации всегда были областью, которая давала художникам возможность раскрыть свой творческий потенциал в полной мере.Поскольку их аудитория — дети, они часто бывают яркими, яркими красками, чтобы стимулировать познавательные навыки малышей. Однако мы, взрослые, по-прежнему можем наслаждаться прекрасным искусством, изображающим прекрасные истории, и погрузиться в волшебную атмосферу, которую они создают.

В этой коллекции мы собрали очаровательные детские книжные иллюстрации, демонстрирующие разные стили и техники рисования. Продолжайте прокручивать, чтобы черпать вдохновение и наслаждаться иллюстрациями современных детских книг.

ПИТЕР ПАН от Алехандро Меса

Известный рассказ Дж. М. Барри, который вошел во многие книжные издания и фильмы. История о озорном мальчике, который умеет летать и переживает нескончаемые приключения. В этом выпуске мы видим плоские иллюстрации, узоры, концептуальный дизайн персонажей и в целом очень яркое красочное присутствие, которое, безусловно, производит впечатление на детскую аудиторию… и не только.

Иллюстрация из ПИТЕРА ПАНА Алехандро Меса

Иллюстрация из ПИТЕРА ПАНА Алехандро Меса

Иллюстрация из ПИТЕРА ПАНА Алехандро Меса

Иллюстрация из ПИТЕРА ПАНА Алехандро Меса

BARNABE от Алены Ткач

Приятные текстуры, пастельные тона, симпатичный дизайн персонажей — вот факторы, которые делают иллюстрации этих детских книг такими привлекательными.История о маленьком слонике, который осознает важность учебы.

Иллюстрация из БАРНАБА Алены Ткач

Иллюстрация из БАРНАБА Алены Ткач

Иллюстрация из БАРНАБА Алены Ткач

Книжка спокойной ночи для детей от Chaos Ego

Детская книга с преобладанием синего цвета — выбор, идеально соответствующий теме книги: Спокойной ночи! Эти волшебные пастельные иллюстрации созданы в такой цветовой гамме, которая расслабляет детей и подготавливает их ко сну.

Иллюстрация из книги «Спокойной ночи» для детей от Chaos Ego

Иллюстрация из книги «Спокойной ночи» для детей от Chaos Ego

Иллюстрация из книги «Спокойной ночи» для детей от Chaos Ego

Меня никто не любит Лиза Третьякова

Милая история о маленьком волчонке, который чувствует себя одиноким и грустным в этом мире, но затем обнаруживает важность семьи. Детские книжные иллюстрации, изображающие историю, сочетают в себе несколько художественных стилей.Мы видим карандашные штрихи, акварельные заливки и пастельные элементы.

Иллюстрация из балета Лизы Третьяковой «Никто меня не любит»

Иллюстрация из балета Лизы Третьяковой «Никто меня не любит»

Иллюстрация из балета Лизы Третьяковой «Никто меня не любит»

Иллюстрация из балета Лизы Третьяковой «Никто меня не любит»

Амандо и Амира от Энджи Сиверия

Эти детские книжные иллюстрации демонстрируют гораздо более другой стиль по сравнению с большинством имеющихся детских книжных иллюстраций.Мы видим монохромную цветовую схему и эффект старой бумаги. На иллюстрациях отчетливо видны тонкие карандаши и уголь, которыми мы просто восхищаемся.

Иллюстрация из Амандо и Амиры Энджи Сиверии

Иллюстрация из Амандо и Амиры Энджи Сиверии

Кот, который боялся теней. Автор Xavier Collette

Рассказ о милом котенке, который боится темноты, представлен в невероятном акварельном искусстве. Атмосфера, созданная с помощью этих иллюстраций детских книжек на всю страницу, безусловно, завораживает и помогает малышам научиться бороться со своими страхами и не бояться того, чего они не знают.

Илмесмеризинг из книги Ксавье Коллетт «Кот, который боялся теней»

Иллюстрация из книги Ксавье Коллетта «Кот, который боялся теней»

«Быть ​​как тигр» Эмилия Дзюбак

В этой детской книге рассказывается о любопытном тигре, который открывает для себя окружающий мир. Иллюстрации, изображающие историю, богаты цветами и фактурами. Художнику действительно удалось погрузить читателя в волшебный мир джунглей.

Иллюстрация Эмилии Дзюбак «Быть ​​как тигр»

Иллюстрация Эмилии Дзюбак «Быть ​​как тигр»

Иллюстрация Эмилии Дзюбак «Быть ​​как тигр»

Том Сойер — Giunti edizioni от Флавии Соррентино

Том Сойер — персонаж известного романа Марка Твена «Приключения Тома Сойера».Благодаря такому количеству изданий, созданных по мотивам популярной истории, многие художники со всего мира получили возможность создать иллюстрации к этому новому шедевру. В следующем выпуске мы видим великолепные иллюстрации в пастельных тонах.

Иллюстрация Тома Сойера — Giunti edizioni Флавии Соррентино

Иллюстрация Тома Сойера — Giunti edizioni Флавии Соррентино

Рассказы о числах Римаса Валейкиса

Эта детская книга учит детей числам.Иллюстрации отражают воображение художника о том, что думают дети, читая книгу. По его представлениям, дети ставят спектакль и используют в основном картонные коробки. Иллюстрации представлены в красивой акварельной стилистике, почти дающей ощущение объемности композиции.

Иллюстрация из «Рассказов о числах» Римаса Валейкиса

Иллюстрация из «Рассказов о числах» Римаса Валейкиса

Иллюстрация из «Рассказов о числах» Римаса Валейкиса

Где вы, любимые львы? Марты Кошулинской

Волшебная детская книга, представляющая мир природы в сюрреалистических пастельных иллюстрациях.Идея этих очаровательных рисунков на всю страницу состоит в том, чтобы показать малышам чудо Матери-природы, рассказывая разные волшебные истории: о львах, прячущихся за деревьями, о вечере, идущем в шляпе, о дожде, прыгающем по воде и более.

Иллюстрация откуда вы, любимые львы? Марта Кошулинская

Иллюстрация из книги «Где вы, любимые львы?» Марта Кошулинская

Иллюстрация откуда вы, любимые львы? Марты Кошулинской

Иллюстрация из книги «Где вы, любимые львы?» Марта Кошулинская

Мои первые английские слова Алены Ткач

Обучающая книга для детей, которая помогает малышам учить английские слова с помощью потрясающих иллюстраций.В стилизации мы видим использование градиентов, света и тени, текстур и приятных для глаз цветов. Иллюстрации расположены по темам и, безусловно, сделают обучение увлекательным.

Иллюстрации из моих первых английских слов Алены Ткач

Иллюстрации из моих первых английских слов Алены Ткач

Иллюстрации из моих первых английских слов Алены Ткач

Comme Un Géant, автор Duque yvan

История рассказывает о ребенке и великане, которым предстоит вместе пережить приключение, которое изменит их жизнь.Детская книга оформлена в ярких цветах и ​​оформлена со стилизованными полностраничными иллюстрациями. Книге, безусловно, удается увлечь зрителя прекрасным искусством.

Иллюстрация из Comme Un Géant Дуке Ивана

Иллюстрация из Comme Un Géant Дуке Ивана

Иллюстрация из Comme Un Géant Дуке Ивана

Иллюстрация из Comme Un Géant Дуке Ивана

La Vida de Jesús ilustrada Джона Джовена

«Жизнь Иисуса» — детская книга, полная красивых иллюстраций на всю страницу.Стилистика рисунков включает текстуры и свежие градиенты. Книга носит образовательный характер и в увлекательной и увлекательной форме знакомит малышей с историей Иисуса.

Иллюстрация из иллюстрации Джона Джовена «Вида де Хесус»

Иллюстрация из иллюстрации Джона Джовена «Вида де Хесус»

Иллюстрация из иллюстрации Джона Джовена «Вида де Хесус»

Иллюстрация из иллюстрации Джона Джовена «Вида де Хесус»

«Виктор. Большое путешествие »Ксения Дерека

Очаровательная детская книга, одновременно занимательная и познавательная.История о милом белом медведе, который отправляется в приключенческое путешествие и сталкивается на своем пути с разными проблемами. Иллюстрации к детской книге предназначены для того, чтобы помочь детям получить знания в увлекательной игровой форме.

Иллюстрация Виктора. Большое путешествие. Ксения Дерека

На второй иллюстрации дети просят посчитать рыб на картинке.

Иллюстрация Виктора. Большое путешествие. Ксения Дерека

Иллюстрация № 3 предлагает детям помочь медведю стаю.

Иллюстрация Виктора. Большое путешествие. Ксения Дерека

На иллюстрации № 4 изображен лабиринт, который предстоит решить детям.

Иллюстрация Виктора. Большое путешествие. Ксения Дерека

Пятая иллюстрация просит детей назвать всех изображенных животных. Какой увлекательный способ учиться и получать удовольствие от искусства!

Иллюстрация Виктора. Большое путешествие. Ксения Дерека

Le Cirque des Poilus, автор BatCollective

Эта детская книга о девочке, у которой волшебно быстро растут волосы.Еще она любит проводить время со своими друзьями-животными из цирка. Полностраничные иллюстрации выполнены в красивых ярких тонах и пастельных фактурах.

Иллюстрация из Le Cirque des Poilus, созданная BatCollective

Иллюстрация из Le Cirque des Poilus, созданная BatCollective

Иллюстрация из Le Cirque des Poilus, созданная BatCollective

В заключение, детское книжное искусство — это такая творческая область, на которой каждый художник может учиться и вдохновляться. Детские книжные иллюстрации бывают самых разных форм и форм, но помимо того, что они красивы, у них есть одна миссия — сделать детей счастливыми….ну и мы взрослые тоже!

10 блестящих книжных иллюстраций, которые стоит посмотреть прямо сейчас

Опубликовано: 23 января 2019 г. Автор: Джеймс Мэйхью

Автор и иллюстратор Джеймс Мэйхью почти год чирикал свои любимые книжные иллюстрации каждый день — поэтому мы дали ему непростую задачу — выбрать всего десять, чтобы поделиться с вами…

В феврале 2018 года я начал марафон в Твиттере — #BookIllustrationOfTheDay . Я надеялся чествовать иллюстраторов, как хорошо известных, так и давно забытых; Кампания #picturesmeanbusiness уже показала, как иногда иллюстраторам не уделяют должного внимания за их работу, особенно в СМИ. Поэтому я хотел найти способ напомнить всем, как любимы книжные иллюстрации, как они отпечатываются в наших воспоминаниях и окрашивают нашу жизнь.

Чего я не ожидал, так это неожиданных связей с людьми со всего мира и действительно прекрасного сообщества, которое существует между любителями книг — особенно иллюстрированных книг — на сегодняшний день их более 8000!

Было увлекательно пролистывать сообщения и видеть, что понравилось больше всего.Одна из собственных иллюстраций Толкина к «Хоббит », «Арабские ночи » Эдмунда Дюлака и все произведения Артура Рэкхэма получила высокие оценки. И, конечно, Медведь Пуха Э. Х. Шепарда, совпадающий с крупной выставкой Виктории и Альберта.

Роджер Дувуазен особенно любим иллюстраторами, в то время как Кей Нильсен, Эррол ле Каин, Эдвард Ардиццоне, Морис Сендак и Арнольд Лобель также сияли.

Тем не менее, это был большой праздник, особенно для женщин-художников — часто работающих в то время, когда карьера считалась трудной.Спокойно новаторские, обладая исключительными навыками, они воспитывали и вдохновляли поколения детей.

Итак, я склоняюсь перед Мэри Шепард (дочерью Э. Х. Шепарда), которая была представлена ​​в ее оригинальных иллюстрациях Мэри Поппинс , и Мэри Сисели Баркер, создательнице Цветочных фей , которую все еще так обожают. Были также Полин Бейнс для Narnia , Маргарет Блой Грэм, Мэри Блэр, сестры Джонстон, Люси Мэйбл Аттвелл и Элис Провенсен, которые, к сожалению, умерли в 2018 году.Если вы не знаете этих художников, я призываю вас поискать их!

Конечно, есть и великие современные женщины-иллюстраторы, такие как невероятная Анджела Барретт, Ширли Хьюз, Хелен Оксенбери, Джудит Керр, Лисбет Цвергер, а также Кадзуно Кохара, Марта Альтес, Пола Меткалф, Лесли Барнс … мы живем в новом золотом веке. Несмотря на то, что существует больше разнообразия — область роста, которую я особенно рад видеть, — нам все еще нужно больше иллюстраторов BAME и ЛГБТ, которые будут заказаны и отмечены.

Есть так много сообщений этого года, о которых я хотел бы написать здесь, но у меня есть место только для десяти, так что вот они, смесь очень любимых с захватывающим и новым!

1. Туве Янссон —

Муми-тролль, середина зимы

(Опубликовано Schildts, Helsinki, 1957; переиздание Sort of Books, © Moomin Characters ™)

В одном из самых захватывающих постов был представлен чрезвычайно редкий рисунок Муми-тролля Туве Янссон 1950-х годов из ежегодника Daily Mail для девочек .Собственная племянница Туве, София, связалась с просьбой уточнить подробности — она ​​никогда не видела рисунок — и, к счастью, мне удалось отследить копию ежегодника и отправить ее в Финляндию для архивации. Это был момент магии Муми-троллей, когда зародилась новая дружба!

Но вот самый первый пост #BookIllustrationOfTheDay: обложка для Moominland Midwinter (или Trollvinter ), моей любимой книги о Муми-троллях, которую я перечитываю каждый январь. Письмо Янссон в последние годы заслуженно отмечалось, и теперь я восстанавливаю баланс, искренне приветствуя ее необычайную экономию линий и форм и ее графическую ясность; она была превосходным иллюстратором.

2. Иван Билибин —

Сказка о царе Салтане Александра Пушкина

(Издатель Экспедиции Заготовления Государственных Бумаг, Санкт-Петербург, 1905)

Именно русская музыка впервые привлекла меня к русским народным сказкам: эта Пушкина вдохновила Римского-Корсакова на создание «Полет шмеля » Римского-Корсакова из его комической оперы « Царь Салтан ». Ослепительно декоративные, богато напечатанные подарочные книги Билибина, должно быть, были редкостью даже в 1905 году, с их хромолитографической печатью золотыми и серебряными чернилами.Но они по-прежнему удивляют, завораживают и вдохновляют сегодня.

Он посвятил книгу самому великому композитору, а позже создал декорации для оперы. В оригинальном первом издании, которое часто переиздается, используются богатые, роскошные, глянцевые чернила, которые придают иллюстрациям восхитительную глубину и блеск.

3. Х. Р. Миллар —

История амулета Э. Несбита

(опубликовано Т. Фишером Анвином в 1906 г.)

Это всегда было моим фаворитом из произведений Э.Книги Несбит, и единственной причиной тому была эта иллюстрация: в тот самый момент, когда большая волна разрушает Атлантиду! По сравнению с сегодняшним днем, с фильмами CGI и цифровыми иллюстрациями, этот черно-белый рисунок может показаться скучным.

Тем не менее, всякий раз, когда я смотрю на эту иллюстрацию еще раз и вспоминаю Джейн, Антею, Роберта, Сирила и Псаммида, я снова оказываюсь рядом с ними, окутанный трепетом перед невысказанной трагедией, которая вот-вот захлестнет легендарный город. Сила иллюстрации! Гарольд Роберт Миллар был прекрасным шотландским художником, чьи работы украшали многие книги Несбит.

4. Джеки Моррис —

Музыка мягко падающего снега

(Авторские права © Джеки Моррис, опубликовано Graffeg 2017)

2018 был отличным годом для этого превосходного иллюстратора: The Lost Words Роберта Макфарлейна, проиллюстрированные Джеки, выиграли призы. Тем не менее, я выбираю этот замечательный конкурс красок, часть антологии рождественских открыток на музыкальную тематику, созданную для Help Musicians. Восхитительные и филигранные сцены Морриса с путешествующими игроками, ангелами и животными создают сложные и любопытные заклинания, вокруг которых сплетаются навязчивые истории.

5. Эхсан Абдоллахи — Бутылка счастья Пиппы Гудхарт

(Авторское право © Эхсан Абдоллахи; авторское право на текст © Пиппа Гудхарт. Опубликовано Tiny Owl 2017)

Мне посчастливилось встретиться с Эхсаном в прошлом году в Доме иллюстрации, а затем на Эдинбургском книжном фестивале. Какой он обаятельный человек — а его прекрасные, странные и изысканные работы быстро стали предметом всеобщего восхищения. Я нахожу его работы совершенно вдохновляющими: экспериментальное сочетание техник, сочетание декоративных линий с коллажем и ярких цветов.Вместе они так очаровательны!

6. Пэм Сми —

Thornhill

(Авторские права © Pam Smy, 2017, опубликовано David Fickling Books, 2017)

25 лет назад, когда я впервые преподавала в Кембриджской школе искусств, одной из моих первых учениц была тихая, но необыкновенная Пэм Сми. Она искрилась возможностями, а ее альбомы для рисования ходили легенды. Было очень эмоционально и радостно видеть, как она добилась такого признания в отношении Thornhill .

Темная сказка, разделенная во времени смесью слова и изображения, не для слабонервных. Безупречное качество рисунка, наблюдательность и детализация в атмосферной готической обстановке улавливают каждый злобный блеск глаза, каждую тревожную тень этой современной классики.

7. П.Дж. Линч —

Стойкий оловянный солдатик

(Copyright © 1988 PJ Lynch, пересказано Наоми Льюис, опубликовано Andersen Press)

Я имел удовольствие провести время с PJ в Сингапуре и Дублине в 2017 году — он иллюстратор, которым я восхищался столько лет, и мы стали хорошими друзьями.Перспектива и прорисовка его работ — абсолютное чудо; навыки акварели, откровенно говоря, сверхчеловеческие. Он один из настоящих великих. Это любимая версия любимой сказки.

8. Нариса Того —

Великолепные птицы

(Авторское право © 2017 Нариса Того, Воспроизведено с разрешения Walker Books Ltd, Лондон SE11 5HJ www.walker.co.uk)

Еще один бывший студент! Этот замечательный, сдержанный, очаровательный японский иллюстратор провел годы, изучая и зарисовывая птиц с натуры.Ее страсть к орнитологии проявляется в этих необычных разрезах линолеума — сложной технике, которую она разработала в Кембриджской школе искусств и с успехом освоила.

С уважением к великим мастерам гравюры ее наследия, амбициозные и красивые принты Того совершенно искренне захватывают дух. Без сомнения, это одна из моих любимых иллюстрированных книг за последнее время, и как приятно видеть, что документальная литература украшена произведениями искусства такого уровня.

9. Джон Бернингем —

Читти Читти Банг Банг , Ян Флеминг

(Copyright © John Burningham, опубликовано Джонатаном Кейпом, 1964 г.)

Оригинальный фильм Chitty Chitty Bang Bang Яна Флеминга — личный фаворит, а фильму (который очень отличается) в 2018 году исполнилось 50 лет.Я любил и фильм, и книгу, когда мне было 5 лет, и с тех пор я был очарован экстраординарной и смелой работой Burningham.

Здесь большой зеленый гоночный автомобиль Paragon Panther, недавно обновленный изобретателем Коммандером Поттом, взлетает над Гудвинскими песками в рассказе Флеминга о жадных гангстерах и парижских кондитерских в 60-х годах. К сожалению, Джон скончался, когда я готовил этот пост, и теперь это изображение имеет еще большее значение. Замечательный, смелый и новаторский художник, которого очень не хватало.

10. Джудит Керр —

Тигр, который пришел к чаю

(Авторские права на текст и иллюстрации © Kerr-Kneale Productions Ltd, 1968)

Я включаю это, потому что это была самая любимая иллюстрация за весь год. Я люблю то время года, когда наступают ночи и рано темнеет, и в детстве я выхожу на улицу и обнаруживаю, что горит весь свет. Обостренное чувство приключения прекрасно передано в великолепных цветах, и эта иллюстрация явно занимает особое место в сердцах многих.

#BookIllustrationOfTheDay будет продолжаться ежедневно в Твиттере, а вы можете подписаться на Джеймса на @mrjamesmayhew.

Картинки означают бизнес: 7 способов поддержать иллюстраторов

Виды иллюстраций для детских книг

Исследуя типы иллюстраций для детских книг, имейте в виду:

  • Для какой возрастной группы предназначена книга ваших детей
  • Типы и стили иллюстраций, подходящие для возрастной группы или книжного стиля
  • Сколько иллюстраций в вашей книге и какой тип (полная страница, половина страницы и т. Д.))

Давайте сразу ответим на ваш главный вопрос … Какие типы иллюстраций для детских книг и какой из них подходит для вашей книги?

Все вышеперечисленные пункты помогут вам ответить на этот вопрос, и я объясню каждый более подробно.

Что делает прекрасную детскую книжную иллюстрацию? Самые успешные детские иллюстрации всех времен сильно различаются, но также имеют сходство, которое делает их великолепными.

Иллюстрации к фильмам «Где дикие твари», «Спокойной ночи, луна», книгам доктора Сьюза, «Я желаю тебе большего», «Вторник» и «Я хочу вернуть свою шляпу» — все разные, но по-своему удивительны.

Понимание, которое также может помочь вам получить отличные иллюстрации. Но об этом чуть позже.

Чтобы спланировать книжные иллюстрации, рекомендуется начать со стиля.

Идеи стиля детской книжной иллюстрации

Во-первых, ваше представление о том, как должны выглядеть иллюстрации. Мультяшный? Смело и ярко? Немного страшно? Whacky? Красиво и нежно?

Ваши иллюстрации должны дополнять ваш стиль письма и идею детской книги.Например, милые акварельные иллюстрации могут стать отличным дополнением к нежному, трогательному рассказу. Но они могут не подойти для книги о грузовиках-монстрах!

Однако вашему рассказу могут подойти разные стили, так что не ограничивайтесь. И большинство стилей можно адаптировать к качеству вашей книги. Например, один и тот же стиль мультфильма может быть смешным, глупым, милым или даже шокирующим, в зависимости от нескольких небольших вариаций.

Это отличная идея изучить некоторые из лучших иллюстраций детских книг, чтобы понять, что вы хотите для своей книги.Это можно сделать во многих местах, в том числе в местной библиотеке.

Совет: изучайте совсем недавно выпущенные книги, поскольку индустрия детской книги изменилась. Книги 30-летней давности не соответствуют тому, что продается сейчас. Учебные книги, изданные за последние 10-15 лет.

Вот две страницы, на которых вы можете увидеть несколько красивых примеров:

Children Book Illustrations: Breathtaking Examples for Inspiration

Для какой возрастной группы предназначена ваша книга?

Также имейте в виду возрастную группу, для которой предназначена ваша книга. И, на всякий случай, если у вас нет четкой возрастной группы, я должен упомянуть, что это очень важно. У детей быстро растет способность понимать и чувство юмора, и то, что им нравится, меняется. Книги для годовалого, четырехлетнего и десятилетнего — разные вещи.

Несмотря на то, что рассказ, количество слов и типы книг меняются от возраста к возрасту, большинство стилей иллюстраций подходят для любой возрастной группы.

У вас много вариантов. Главное помнить, понравятся ли рисунки ребенку вашей возрастной группы. Слишком абстрактно для малышей не подойдет. Слишком детское может оттолкнуть детей постарше.

Самый главный совет: посмотрите другие книги для вашей возрастной группы, чтобы узнать, что продается.

Какие виды иллюстраций к детским книгам?

Вам также необходимо решить, какой тип иллюстраций вы хотите использовать в своей книге.Это повлияет не только на внешний вид книги, но и на количество необходимых иллюстраций. Я имею в виду «размер» иллюстраций.

Есть четыре типа иллюстраций для детских книг:

  • Точечная иллюстрация
  • Иллюстрация на половину страницы
  • Иллюстрация одной (полной) страницы
  • Распространение иллюстрации

Итак, что это такое?

Точечные иллюстрации

Это небольшие простые иллюстрации, оживляющие страницу текстом.Обычно они занимают четверть страницы или меньше без фона. Точечные иллюстрации можно размещать в качестве заголовка главы, украшения в углу, а также рядом с текстом или внутри него. Часто они черно-белые или выполнены в схематическом стиле.

Иллюстрации на половину страницы

Как следует из названия, это иллюстрация, занимающая половину страницы. Хотя он может быть детализированным, из-за своего меньшего размера фон будет менее детализированным, чем иллюстрация на всю страницу.

Одностраничные (полные) иллюстрации

Это иллюстрация, занимающая всю страницу. Здесь мы можем убрать все ограничения и включить много деталей, так как это занимает всю страницу. Вы также можете попросить иллюстратора оставить место для вашего текста, если это необходимо.

Размещенные иллюстрации

Распространяется на две полные страницы, обычно с текстом на иллюстрации. В то время как сочетание иллюстраций разных размеров создает красивую книгу, если вы приложите все усилия и сделаете всю книгу двухстраничным разворотом, это сделает ее потрясающей!

Если вы делаете книжку с картинками и бюджет позволяет, сделайте развернутые иллюстрации для всей книги.Если нет, возьмите как можно больше разворотов и одностраничных иллюстраций.

Вы также можете сделать свою книгу интересной, смешивая разные типы иллюстраций. Ваш иллюстратор должен быть в состоянии помочь вам разработать макет, который будет хорошо работать.

Сколько иллюстраций должно быть в детской книге?

Еще один важный момент, который следует учитывать, — сколько иллюстраций будет в книге. Это сводится к количеству страниц и типу книги.Например, в книжке с картинками намного больше иллюстраций, чем в романе среднего класса.

Определите, сколько страниц будет в книге. Для книжек с картинками обычно 24 или 32 страницы.

Однако важно понимать, что в 32-страничной книге для рассказа отводится лишь 28-30 страниц. Иногда даже меньше, поскольку некоторые принтеры наклеивают первую и последнюю страницу на переднюю и заднюю обложки.

Вот пример обычного макета книги, который поможет вам лучше понять:

Вы увидите, что у вас есть 14 разворотов и две отдельные страницы для рассказа и иллюстраций.

ПРИМЕЧАНИЕ: Минимальное количество страниц для печати с KDP составляет 24 страницы. На многих платформах печати количество страниц будет увеличиваться с шагом 4. Другими словами, если ваша книга состоит из 26 страниц, они добавят две пустые страницы в конце. Проверьте это перед печатью.

Посмотрите книги для вашего возраста, чтобы узнать, сколько слов обычно встречается на странице и на картинке.

Книжки с картинками обычно содержат иллюстрации на всю страницу или разворот на каждом развороте.

Ранние читатели могут иметь немного меньше или меньше иллюстраций, но в большинстве случаев они также имеют иллюстрации на каждом развороте.Это могут быть развороты, иллюстрации на всю страницу или на полстраницы.

Книги первой главы различаются от иллюстраций на каждой странице до одной иллюстрации на главу. Они содержат все, от мест до одностраничных иллюстраций (а иногда и распространенных иллюстраций).

Чего не следует делать при иллюстрировании детской книги?

Есть определенные запреты на иллюстрации детских книг. Знание этого может помочь вам получить лучшие иллюстрации для вашей книги.Некоторые вещи сводятся к вкусу или мнению, но другие широко соглашаются. Это те, о которых я расскажу здесь.

Избегайте этого при получении иллюстраций для детской книги:

  • Не идите на компромисс, создавая наилучшие иллюстрации для детской книги.
  • Если вы не иллюстратор, не иллюстрировайте свои собственные книги.
  • Не нанимайте иллюстратора без проверенной репутации и отличных обзоров / отзывов. По крайней мере, поболтайте с ними достаточно, чтобы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО почувствовать, какие они есть.Убедитесь, что они сделают качественную работу вовремя.
  • Не работайте с иллюстратором, не имеющим опыта работы с детскими книгами. У вас есть прекрасные иллюстраторы, но если у них нет опыта в области книжной иллюстрации, они не будут знать требований. Это может привести к неправильному размеру файла, формату и многим другим проблемам! Так что работайте с ними только в том случае, если вы знаете все точные требования к своей электронной книге и печатному изданию и готовы внимательно им руководить.
  • Не используйте одинаковый угол, расстояние (крупный план, средний или широкий угол), позы и т. Д.на всех ваших иллюстрациях. Убедитесь, что они разные.
  • Это больше касается вашего письма, но убедитесь, что иллюстрации не повторяют текст. Избегайте описаний в тексте (например, «красный велосипед», «синяя рубашка», «черные волосы»), потому что иллюстрации это покажут. Они не обязательно должны быть в тексте. Так что, если это не критично для истории, оставьте это в стороне. Если это важно, убедитесь, что иллюстратор умеет рисовать красный велосипед, а не зеленый.
  • Следуя последнему пункту, убедитесь, что иллюстрации соответствуют тексту.Если вы читали много иллюстрированных книг, я уверен, что вы видели примеры, когда это не так. Досадно читать: «Дети играли на улице», но на иллюстрации они показаны в помещении.
  • Не пытайтесь показать слишком много на иллюстрациях. Они должны добавить к рассказу, но если на иллюстрациях нужно показать слишком много, это станет запутанным, беспорядочным или ускользнет от читателя или ребенка.
  • Не говорите слишком концептуально или абстрактно… особенно для детей младшего возраста. Я могу поручиться за это, поскольку моя почти четырехлетняя дочь неоднократно спрашивала меня, например: «Почему вокруг нее красный свет?» Дети, особенно маленькие, не понимают многих концепций, которые мы усвоили во взрослом возрасте.Помните об этом.
  • Не контролируйте своего иллюстратора на микроуровне. Они профессионалы (или должны быть!) И могут значительно улучшить вашу книгу… если вы им позволите! Не говорите им подробно, что рисовать (кроме случаев, когда для рассказа или текста важны определенные настройки или действия, а также определенные объекты, цвета, расы и т. Д.).

Последние не нуждаются в дополнительных объяснениях. Дайте иллюстратору рукопись (если она короткая) или краткие художественные заметки — и пусть он сделает свое дело! Они могут удивить вас тем, насколько лучше они делают вашу книгу своим творчеством.

Что такое арт-нота ? Это очень краткая записка, в которой говорится о том, что нужно проиллюстрировать.

Например:

  1. «Билли гуляет по лесу».
  2. «Девушка и мальчик купаются на пляже».

Если вам интересно, как этого не делать, вот два вышеупомянутых примера со слишком большим направлением:

  1. Билли, одетый в синюю рубашку, коричневые брюки и кроссовки, идет по сосновому лесу с камнями и кустами.Мы видим его сзади, по пояс. Есть тропинка, но в основном густые деревья.
  2. Девочки и мальчик купаются на пляже. На ней купальник в красно-белую полоску. Есть несколько облаков, чаек и несколько человек и зонтики.

Если это должен быть сосновый лес, потому что это важно для рассказа, сообщите иллюстратору. Если это не имеет значения, оставьте это иллюстратору.

Кроме того, если они сначала сделают наброски (а они должны), у вас будет возможность высказать свое мнение и убедиться, что иллюстрации будут вам нравиться.

Есть исключения из этого правила. Например, документальная литература в большинстве случаев требует точных иллюстраций. Возможно, вам потребуется дать точные описания и даже справочные изображения. Или книга может быть для вашего ребенка или внука, и вы хотите, чтобы главный герой был похож на них. Это нормально! Отправьте фото, во что бы то ни стало.

Суть в том, что все детали, которые не важны, не подавляют творческий потенциал иллюстратора, настаивая на них.

Стили детской книжной иллюстрации

Стиль — довольно широкий термин.Оно может относиться к мультяшному или реалистичному, причудливому, стилизованному, акварельному, угольному и т. Д.

Или это может относиться к рисунку или стилю рисования отдельного художника, или к «руке». Конечно, выберите иллюстратора с индивидуальным стилем, который вам нравится.

Я не буду здесь обсуждать индивидуальные стили (поскольку они столь же разнообразны, как и иллюстраторы в мире!) Я просто рассмотрю общие стили, которые вы можете выбрать для своих книжных иллюстраций.

Прежде чем мы перейдем ко всем различным стилям, обратите внимание, что иллюстрации разделены на два основных элемента.Это традиционные и цифровые.

  • Короче говоря, традиционные иллюстрации — это краска, карандаш, уголь, перо, любой материал на бумаге.
  • Цифровые иллюстрации выполняются на компьютере.

Иллюстраторы могут комбинировать эти два, и они часто это делают. Цифровые иллюстрации все чаще используются для иллюстраций детских книг.

Один не лучше другого. У обоих есть свои преимущества и недостатки, но, в конце концов, все сводится к вкусу (и бюджету — традиционное искусство часто дороже).Также приятно отметить, что цифровое искусство развилось до такой степени, что оно может точно имитировать все формы традиционного искусства.

Давайте рассмотрим основные стили детской книжной иллюстрации.

Для простоты я разделю стиль на две части:

  1. Жанр или стиль рисунка иллюстраций
  2. Материал, использованный для создания иллюстраций

Также важно понимать, что я поделюсь одним или несколькими примерами каждого из них, но в каждом случае существует гораздо больше вариантов, которые дадут вам другое ощущение и вид.Я не могу описать все возможности в одной статье, поэтому выбрал лишь несколько. Если вы хотите увидеть больше в определенном стиле или носителе рисования, Google — ваш друг

🙂.

# 1 Жанр или стиль рисования

Для детских книг стили рисования включают следующие:

  • Мультфильм — милый или детский
  • Мультфильм — дурацкий или смешной
  • Реалистичный
  • Причудливый
  • Штриховые рисунки
  • Эскизные рисунки
  • Стилизованный

Посмотрев на приведенные ниже примеры, вы увидите, что стили накладываются друг на друга.Все стили с 4 по 7 также либо мультяшные, либо реалистичные. Также можно стилизовать причудливые рисунки и так далее.

Мультфильм — милый или детский

Рисунки в мультяшном стиле имеют преувеличенные черты и не соответствуют действительности. Стиль может быть разным, и некоторые из других категорий стилей рисования, перечисленных выше, являются подразделами «мультфильмов». Я разделил мультфильмы на два основных стиля, первый из которых — милый или детский. Это стиль, который вы видите во многих детских книгах, особенно для детей младшего возраста.

Примеры:


Авторские права: Марти Уайтинг-Пирсон Авторские права: Мо Виллемс Иллюстрация Авторские права: LeUyen Pham


Авторские права: Total Language Connections
Мультфильм — странный или забавный

Из-за преувеличения рисунков мультфильм идеально подходит для забавных или эксцентричных иллюстраций.

Примеры:


Авторские права: Dr.Иллюстрация Seuss Enterprises Авторские права: Ли Уайлдиш Авторские права: Тедд Арнольд
Из Спагетти с Йети
Реалистичный

Детские книги почти никогда не бывают гиперреалистичными. «Реалистичный» здесь относится к довольно реалистичным пропорциям в отличие от мультяшного стиля, который не соответствует действительности. В детских книгах реалистичные иллюстрации могут быть упрощенными или подробными.

Примеры:

Иллюстрация Авторские права: MacMillan Education SA Иллюстрации Авторские права: Иллюстрация Авторские права: Erin E.Stead Illustration by GetYourBookIllustrations Сэл Мурдокка из фильма Больной день для Амоса МакГи
Причудливый

Причудливые иллюстрации очаровательны, по-детски беззаботны, мечтательны, веселы и красочны.

Примеры:


Иллюстрация Авторские права: Валерия Докампо Авторские права: Эмили Уинфилд Мартин Иллюстрация Авторские права: Сенг Соун Ратанаван


Иллюстрация GetYourBookIllustrations Иллюстрация GetYourBookIllustrations
Штриховые рисунки

Штриховые рисунки — это контурные рисунки, которые не являются цветными и не имеют градаций (без разных цветов или оттенков серого).Он (обычно) нарисован одним цветом и использует только линии.

Их также можно использовать для раскраски.

Примеры:


Copyright Evil Eye, LLC. Авторские права на иллюстрацию Marti Whiting-Pearson: Denise Brunkus.
Эскизные чертежи

Эскизные рисунки — это необработанные рисунки, которые по-прежнему больше похожи на наброски, чем на окончательные иллюстрации.Они могут различаться по своей изысканности и быть грубыми или совсем не грубыми. Часто у них нет цвета. Эскизные рисунки часто бывают выразительными, что может быть приятным штрихом.

Примеры:


Авторские права: Эмбер Лейн Ньевес Авторские права на иллюстрацию Disney Авторские права Квентин Блейк
Из Винни-Пух Из Матида на 30
Стилизованный

Стилизованные иллюстрации нереалистичны и не имеют естественных традиционных форм.Часто они упрощены или состоят из геометрических фигур или узоров. Также они часто имеют однотонную окраску.

Примеры:


Иллюстрация Авторские права: Амели Фальер Авторские права: Джон Классен Иллюстрация GetYourBookIllustrations

# 2 Средний

Хотя это не одно и то же, стиль и среда часто используются взаимозаменяемо или частично совпадают. Это и понятно, так как среда влияет на внешний вид.

Например, акварель рассматривается как стиль. Хотя, в более строгом смысле слова, это медиум. Несмотря на то, что у него отличное качество, вы можете создавать иллюстрации разных стилей с помощью акварели. Вот четыре акварельных птицы, чтобы показать, что я имею в виду:

Для детских книг используются следующие носители:

  • Акварель
  • Акрил
  • Гуашь
  • Карандаш
  • Древесный уголь
  • Чернила или ручка
  • Резка по дереву (больше не используется)
  • Офорты на металле (больше не распространены)
  • Литография
  • Коллаж
  • Мультимедиа

Значит, эти две последние категории представляют собой немного другую категорию, но мы можем разделить цифровые иллюстрации следующим образом:

  • Цифровые иллюстрации от руки
  • Цифровые стилизованные иллюстрации
Акварель

Акварель — это метод рисования красками на водной основе.Используйте больше водянистой краски, и вы получите более прозрачные и мягкие изображения. Эти иллюстрации в основном причудливые, нежные, нежные или сентиментальные. Чем меньше водянистая краска, тем четче и ярче изображения.

Беатрикс Поттер предпочитала акварель: http://www.artnet.com/artists/beatrix-potter/

На этой странице есть еще два современных, красивых примера акварельных иллюстраций: Три вопроса и Дует ветер.

Иллюстрация GetYourBookIllustrations

Акрил

Акриловая краска — это быстросохнущая краска, ее также можно использовать водянистую или более густую, чем акварель, для получения более непрозрачных цветов и текстуры.

Goodnight Moon имеет акриловые иллюстрации: http://reviews-of-childrens-literature.pbworks.com/w/page/10581693/Goodnight%20Moon

Предпочтительным материалом для Дженнифер О’Коннел также является акрил. http://www.jenniferoconnellart.com/portfolio

Гуашь

Гуашь — это еще один тип краски, и ее снова можно смешивать с водой для изменения консистенции. Его можно использовать сухим для создания эффекта сухой кисти с текстурой. Вот пример Ана Роке Са:

Его можно использовать с «нормальной» или средней консистенцией, как это делает иллюстратор Мэри Блэр, для получения такого результата:

https: // www.wbur.org/artery/2016/02/15/mary-blair

Или его можно сделать водянистым и затем похожим на акварель, например: https://www.artistsnetwork.com/art-subjects/animals/dina-brodsky-bird-paintings/

Здесь вы можете увидеть несколько интересных сравнений гуаши и акварели: https://www.artistsnetwork.com/art-mediums/watercolor-wonder-watercolor-vs-gouache/

Карандаш

Имеются рисунки графитным (в оттенках серого) карандашом или цветные карандаши.

«Я скучаю по дедушке» и «Подарок падает» Цзинь Сяоцзина — это примеры рисунков цветным карандашом.

Так же обстоит дело с работой Раймонда Бриггса, например, Снеговик: Раймонд Бриггс получает награду за заслуги перед жизнью — Новости

Адонна Кхаре — великий художник по графитному карандашу: https://www.artsy.net/artist/adonna-khare

Древесный уголь

Soonchild Рассела Хобана, иллюстрированный Алексисом Диконом, является примером иллюстраций углем.https://theaoi.com/2014/12/11/soonchild-book-review/

Свинья Оливия в основном имеет рисунки углем с добавлением красных пятен. Вы можете увидеть пару иллюстраций здесь: https://www.scholastic.com/parents/books-and-reading/raise-a- читатель-блог / olivia-book-high-energy-kids.html

Чернила или ручка

Книги Шела Сильверстайна — известные примеры иллюстраций, выполненных пером и тушью: Shel’s Books

Джон Тенниел также проиллюстрировал Алису в стране чудес пером и чернилами.

Резка по дереву

Резка по дереву — это техника вырезания изображения на дереве и последующего его использования для печати.

Эдмунд Эванс выполнил иллюстрации из Дом, который построил Джек вырезанием по дереву.

Здесь есть другие примеры: Книжная иллюстрация: гравюра на дереве

Этот метод сегодня необычен и потребует больших средств для ваших иллюстраций. Я включил это, поскольку художники имитируют этот стиль с помощью рисунка (а не резки дерева).Так что, если вам нравится этот стиль, вы можете получить аналогичный вид для своих иллюстраций.

Иллюстрации из Дом, который построил Джек
Кредит: https://digital.collections.slsa.sa.gov.au/nodes/view/2201

Офорт на металле

Офорт по металлу был наиболее распространенной формой создания книжных иллюстраций с конца 1500-х до начала 1800-х годов. Резка древесины детали не может быть достигнута. Существуют разные типы травления металла, но вкратце это влечет за собой создание изображений на металлических пластинах, которые затем используются для печати.

Как и резка по дереву, гравировка по металлу сейчас необычна и дорога, но иллюстраторы могут имитировать ее чернилами или цифровым способом. Вы можете увидеть традиционные примеры здесь: https://universityofglasgowlibrary.wordpress.com/2012/08/28/book-illustration-engraving-and-etching/

Современный взгляд может выглядеть так:


Нажмите, чтобы увеличить
Иллюстрация GetYourBookIllustrations
Литография

Литография — еще один печатный процесс.Ровная поверхность обрабатывается маслом местами для создания изображения. Масло отталкивает чернила, и поэтому изображение создается за счет прилипания чернил только к желаемым областям, которые затем печатаются. Также можно создать разные цвета на одном изображении, выполнив несколько распечаток, по одному цвету за раз.

Хотя литография не так распространена, как большинство других носителей в этом списке, она все еще используется.

Ужасная птица-тролль — хороший пример литографии.

Коллаж

Коллаж создается путем прикрепления различных материалов, таких как вырезанная или рваная бумага, фотографии или ткань, на бумагу или основу.

Эрик Карл, автор знаменитой книги The Very Hungry Caterpillar , сделал все свои книжные иллюстрации в виде коллажа. Он рисовал папиросную бумагу акрилом для своих коллажей. Вы можете увидеть примеры здесь: Эрик Карл | Музей Карла

Смешанная техника

Это комбинация разных носителей. В детской книжной иллюстрации часто используется смешанная техника. Примеры включают акварель и карандаш; или чернила, уголь и любые краски вместе взятые.

Вот примеры, когда иллюстратор детских книг Изабель Арсено использовала гуашь, карандаш и акварель вместе.

Цифровой —
От руки

Эти иллюстрации созданы в цифровом виде с помощью различных программ. Цифровое искусство от руки рисуется так же, как на бумаге. Таким образом, формы и линии являются органичными (неидеальная геометрия, точные прямые линии и т. Д.). Также часто бывает штриховка.

В этом носителе есть подкатегории, но я упомяну только растровые и векторные иллюстрации от руки. Растровые иллюстрации означают, что изображения нарисованы в пикселях (крошечные точки, составляющие изображения на экране компьютера).Эти рисунки, как правило, имеют более естественный оттенок, более органичные и «несовершенные» линии и больше похожи на традиционное искусство.

В векторных иллюстрациях информация хранится в виде математических утверждений. Для наших целей важен только внешний вид. Векторные иллюстрации часто имеют более «идеальные», плавные линии и формы (например, идеальные круги), более плоские цвета и жесткие / четкие края затенения (вместо мягких размытых краев затенения).

По мере развития программного обеспечения для цифровых иллюстраций появляется все больше и больше способов сделать растр похожим на вектор и векторным, как растровые иллюстрации.Но не нужно вдаваться в технические подробности в этой статье.

Это обширная категория, и эти иллюстрации могут быть самыми разнообразными.

Вот несколько примеров растровых цифровых иллюстраций от руки из портфолио GetYourBookIllustrations:

А вот несколько примеров цифровых векторных иллюстраций от руки из портфолио GetYourBookIllustration:

Цифровой стилизованный

Как и традиционные иллюстрации, стилизованные цифровые иллюстрации не имеют естественных, традиционных форм и часто упрощены или состоят из геометрических форм или узоров.

Вот несколько примеров стилизованных цифровых иллюстраций из портфолио GetYourBookIllustrations:

Какие виды иллюстраций к детским книгам есть? Теперь ты знаешь!

Я мог бы сказать больше по этому поводу, но это дает вам довольно исчерпывающий обзор типов иллюстраций, из которых вы можете выбирать.

Короче говоря, лучший способ выбрать стиль иллюстрации для вашей книги — это совместить свои личные предпочтения с поиском того, что подходит для вашей возрастной группы и жанра.И лучший способ сделать это — посмотреть много детских книг!

Есть ли что-нибудь конкретное по этой теме, о котором вы хотели бы узнать больше? Тогда, пожалуйста, дайте мне знать в комментариях ниже, чтобы я мог ответить на ваши вопросы.

Наша миссия GetYourBookIllustrations — предоставлять красивые и доступные иллюстрации, которые помогут вам оживить вашу книгу! Если вы хотите пообщаться, закажите звонок здесь.

Или, если вы готовы продолжить работу с книгой, заполните нашу форму, чтобы начать работу.

Я хотел бы прочитать ваши комментарии!

  1. Какой стиль (-и) иллюстраций вы бы выбрали для своей книги?
  2. Оставил ли я какие-нибудь важные стили или медиа?

Любимые иллюстраторы детских книг — Новости галереи Swann

Оригинальные произведения детской литературы по-прежнему составляют значительную часть наших продаж иллюстраций. Непреходящая привлекательность этой категории коллекционирования отчасти объясняется умелыми руками и воображением художников, но также связана с сильным чувством ностальгии — взрослые мы часто сохраняем теплые воспоминания о книгах, которые читали в нашем собственном детстве.Независимо от того, помогли ли они нам лучше понять наше место в мире или перенесли нас в приключение в царство более фантастическое, чем наше собственное, книги и сопутствующие образы, с которыми мы сталкиваемся в детстве, помогают формировать наше мировоззрение и остаются неотъемлемой частью нашего самосознания. спустя много лет после того, как мы закроем обложку.

Рынок продолжает оставаться сильным для произведений искусства, созданных знаковыми иллюстраторами, которые воплотили в жизнь страницы классических историй, которые мы все знаем и любим, и которые отражают нашу тоскливую ностальгию по детству.

Мы попросили сотрудников Swann обсудить некоторых из их любимых детских книжных иллюстраторов.

Джонанна Стюарт Мейпс, иллюстрация к стихотворению «Сказочная книга », цветной карандаш и акварель на борту, опубликована в журнале « St. Nicholas Magazine», 1907. Будет предложена 28 января 2021 года на распродаже иллюстраций. Приблизительно от 2500 до 3500 долларов.

Ch

ristine von der Linn, Директор по иллюстрациям

AR

NOLD LOBEL

Дитя 1970-х, я пожирал все, к чему приложил руку Лобель.В своей неизменно популярной серии Frog and Toad он играл на по своей природе уютно-милой внешности земноводных, которая так прекрасно выражала весь спектр эмоций, от печали, разочарования и беспокойства до радости, любви и удивления. Я также благодарен ему за то, что он привил мне всю жизнь любовь к белкам с его веселыми и красочными иллюстрациями к рассказу Мириам Янг Мисс Сьюзи, ее рассказа 1964 года о белочке, гордящейся домиком на дереве, которая любит готовить и печь, как я, и до сих пор люблю. Когда раскадровки издателя были отправлены на нашу распродажу в декабре 2019 года, я был взволнован обработкой многих оригинальных рисунков для него, хотя у меня, к сожалению, не было достаточно желудей, чтобы купить их.


ПОЛКА СЕРЕБРЯНАЯ

Когда я обнаружил Where the Sidewalk Ends , его первый иллюстрированный сборник детских стихов, опубликованный в 1974 году, я почувствовал, как будто кто-то проник в мой мозг и сформулировал все разрозненные вещи, происходящие внутри него. Первое стихотворение — это приглашение войти в книгу, и я когда-либо! Его довольно скудные, но очень выразительные иллюстрации (которые определенно разожгли мою любовь к рисованию линий), изображающие эти восхитительно непочтительные стихи, пронизанные дикими рифмами и сленгом вроде «нет» и «собираюсь» по-настоящему поразили меня.Я еще не открыл для себя Лира или Тербера, не говоря уже о том, что даже знал, что Сильверстайн был талантливым автором песен и автором давней пикантной статьи в Playboy , но его книги научили меня радости ерунды. Они также обещали надежду и возможности в таких строках, как «И все цвета, которые я внутри / еще не изобретены».

Шел Сильверштейн, , где кончается тротуар, , Нью-Йорк, 1974.

Лаура Получа, Каталогизатор, Иллюстрация арт

ДОН FREEMAN


Я люблю любая иллюстрация с изображением животных в строгой одежде, поэтому неудивительно Одуванчик , трогательная сказка Фримена о льве, который переодевания для вечеринки, были моими любимыми в детстве.Когда одуванчик приходит со своей свежезавитой гривой, клетчатым пиджаком, кепкой и тростью, хозяйка, жираф, длинная шея которого украшена многонитевым жемчугом колье, хлопает дверью перед его носом, не узнавая щеголеватого денди раньше ее. Хотя его помнят как автора и иллюстратора детских книги, как и любимый кордрой , Фриман начал свою карьеру зарисовки впечатлений от Бродвея и театральной сцены Нью-Йорка, которые публиковались в драматических разделах крупных журналов и газет.Эти зарисовки и его литографии, изображающие повседневную жизнь Нью-Йорка, раскрывают влияние двух моих любимых художников: Оноре Домье и Джона Слоана, который был его учителем в Лиге студентов-художников.


Стивен ГАММЕЛЛ

Я вырос в 1990-е годы, это было потрясающее десятилетие для детского ужаса. Я верю Гаммеллу за то, что он пробудил во мне любовь к этому жанру своими иллюстрациями к Аллену. Серия Шварца Scary Stories to Tell in the Dark , которая оставила меня (многие другие в моем поколении) в ужасе.Ужасные фантомы, ухмыляясь черепа и потусторонние монстры, изображенные в характерной сюрреалистической стиль навязчиво красивы. Хотя это работы, для которых он самый известный, Гаммелл проиллюстрировал более шестидесяти детских книг, в том числе трогательная история о дедушке, воспроизводящем свои водевильские дни для его внуки в книге Song and Dance Man Карен Акерман, для который он выиграл Медаль Калдекотта в 1989 году.

Ссылки по теме: Профиль иллюстратора: Уильям Пен дю Буа
Карен Акерман, Song and Dance Man , Нью-Йорк, 1988.Иллюстрировано Стивеном Гаммеллом.

Келси Янковски , Сотрудник по связям с общественностью

ЛЮДВИГ БЕМЕЛЬМАНС

Я обожал Madeline Людвига Бемельманса, когда был маленьким. Его рассказы и иллюстрации привлекли мое внимание, и я мечтал пройтись по прямой линии по Парижу или жить в доме, поросшем виноградной лозой (я все еще мечтаю об этом, глядя на вас, Вест-Виллидж). В 1999 году сын Бемельманса Джон Бемельманс Марчиано опубликовал Мадлен в Техасе (также известный как Мадлен в Америке и Другие праздничные сказки ) после того, как нашел черновик книги своего отца.Мне нравилось читать о моем любимом персонаже, бегающем по достопримечательностям моего родного штата в ее десятигаллонной шляпе — в детстве, если я не мог поехать в Париж и увидеть все места, которые посещала Мэдлин, по крайней мере, мой любимый персонаж мог прийти ко мне и увидеть все мои любимые места.

Ссылки по теме: 75 лет Мадлен

Дебора Рогал , Директор, Отдел фотографий

EZRA ДЖЕК КИТС

И мой трехлетний ребенок, и я часто тянутся к книге Джека Эзры Китса «Снежный день », чтобы прочитать перед сном.Коллажированные иллюстрации могут так хорошо понравиться любителям ребенок и взрослый. Они тактильны и полезны в использовании рисунка. и цвет, идеально передающий тихую магию и чудеса света преобразованный снегопадом. Я думаю, что больше всего я люблю розовые пятна. использует в своих огромных снежинках на последней странице падающий снег кристаллы, казалось, медленно дрейфуют на землю, затмевая маленьких мальчиков играть.

Эзра Джек Китс, Рисунок Питера из «Снежного дня», заметно фигурирует в очаровательном печатном письме, подписанном мальчиком по имени Мэтью.Будет предложено 28 января 2021 года на распродаже иллюстраций. Оцените от 800 до 1200 долларов.

Рик Статтлер , Директор отдела печатных работ и рукописей Американа

HELENE NYCE

Другой мой любимый иллюстратор детских книг — Хелен Найс. Когда мой сын был совсем маленьким, мы взяли его в гости к другу семьи по имени Алиса. Она была так поражена, что подарила нам свою любимую книгу, когда она была маленькой девочкой в ​​1930-х годах — потрепанное издание 1927 года « детских стихов » Юджина Филда.Следующие пару лет мы вместе с сыном читали эту книгу. Сейчас его «любят» даже больше, чем когда мы его получили.

Хелен Найс много лет работала иллюстратором, но сегодня о ней почти забыли. Я не вижу, чтобы какие-либо из ее оригинальных работ попали на рынок, и, честно говоря, я не знаком ни с какими другими ее книгами. Ее издание 1927 года детских стихов можно найти в ABE Books всего за 4 доллара. Это не предмет коллекционирования и не инвестиционный объект, и я подозреваю, что наш дом — конечный пункт назначения для этой копии.Это просто сентиментальный фаворит, но детская литература — хорошее место, чтобы проявить сентиментальность.

Юджин Филд, Детские стихи , Нью-Йорк, 1927. Иллюстрировано Хеленой Найс.

Девон Истленд, Старший специалист по старопечатным книгам, науке, медицине и путешествиям

ДЖЕЙМС МАРШАЛЛ

Один из моих любимых детских Книжными иллюстраторами является Джеймс Маршалл. Когда я учился в начальной школе, все наши класс выполнил проект, который включал в себя выбор любимого автора или иллюстратора и писать им.Я написал Джеймсу Маршаллу и был единственным учеником, получившим ответ. Он написал мне очень теплую записку на большом листе юридической бумаги и набросал свою собаку и кошку. Я был так горд. Я всегда предполагал, что в курсе о переезде в колледж и о продаже моей мамой нашего дома, что письмо было давно прошло, но я ошибался, моя мама хранила его для меня, и это до сих пор делает я горжусь.


Марко Томашетт, Специалист по автографам

ДЖОЗЕФ ШИНДЕЛЬМАН

Хотя детская книжка иллюстратор, к которому я больше всего близок, вероятно, Эдвард Гори (в основном из-за навязчивого анимационного введения в серию PBS Mystery ), о нем так много говорится, что вместо этого я воздаю должное Джозефу Шиндельману.До того, как я прочитал Чарли и шоколадная фабрика , мое детство мысли были преобладающими с завораживающими образами в Чарли и Большой стеклянный лифт. Эти две книги для меня особенные, читайте в любом порядка, и я возьму в могилу память об иллюстрации, показывающей инопланетяне, формирующие свои тела в слова «SCRAM!»


Лорен Голдберг, Специалист, руководитель отдела плакатов

МАЙК ВЕНЕЗИЯ

Один из моих любимых иллюстраторов детских книг немного отличается от обычного Rolodex Свана.В детстве я проглотил серию «Знакомство с величайшими художниками мира» , написанную и иллюстрированную Майком Венецией. Его мультяшный / комический стиль, в котором рассказывается о жизни и культурном значении некоторых из самых известных художников, питал мою страсть к истории искусства с самого раннего возраста. Некоторые биографические факты и юмористические анекдоты о художниках от Микеланджело до Моне навсегда останутся в моей голове!

Майк Венеция, Знакомство с величайшими художниками мира: Микеланджело , Чикаго, 1991.

Дженнифер Де Кандия, Администратор, Плакат Отделение

ДИРК ЦИММЕР (DIZI)

Один из моих любимых детских Книжным иллюстратором является Дирк Циммер. Самыми известными работами Дирка Циммера являются его иллюстрации к In a Dark, Dark Room and Other Scary Stories Автор: Элвин Шварц. Большинство сказок выдержаны в стиле городских легенд, а сами сказки, наверное, не напугали бы меня так сильно, как ребенка, если бы не для сопутствующих изображений Циммера, таких как рисунки из рассказ «Зубы.«Я могу быть предвзятым, так как главный герой и я разделяют имя, но я всегда думал, что самые запоминающиеся среди них — это история «Зеленой ленты», повествующая о женщине по имени Дженни, которая всегда носит зеленую ленту на шее. Когда она выросла В старости она позволяет мужу снять ленту, из-за чего у нее отваливается голова. Этот последний момент проиллюстрирован в книге, и он по-прежнему пугает. сегодня, как это было, когда я впервые это прочитал!

Элвин Шварц В темной, темной комнате и других страшных историях , Нью-Йорк, 1984.Иллюстрировано Дирком Циммером (Дизи).

Гарольд Порчер, Директор по современному и Послевоенное искусство

ЕСФИР СЛОБОДКИНА

У меня так много фаворитов, но я Я выбираю тот, который вызывает у меня эмоциональную связь.

Я дружил с Эсфиром Слободкина. Я познакомился с ней в 1989 году, когда она была представлена ​​галереей Сида Дойча. я только начал работать на Сида в качестве подготовителя. Потому что я отвечал за все посылки в галерею или из нее, я тесно работал с Эсфиром.К 1992 году я был директором. Мы закрыли галерею, и Эсфир присоединилась к Gary Snyder Fine Art. Я тоже присоединился к Гэри и снова работал с Файрой еще более тесно. Мы стали неплохие друзья и в 2002 году, когда она основала Фонд Эсфира Слободкиной. она попросила меня быть членом правления, ответственным за ее изобразительное искусство.

Я выбрал одну из ее малоизвестных книг: Пламя, Ветерок и Тень . Я выбрал это, потому что это связано с ее детством в Маньчжурии. Маньчжурия ее детства была тогда частью России, но представляет собой удивительное сочетание китайской, русской и еврейской культур.

Эсфирь Слободкина, Абстрактная композиция , гуашь на доске, около 1940-х годов. Продана 13 июня 2019 года на распродаже американского искусства за 8450 долларов.

Дополнительные материалы для чтения от Лауры Получа: Собирание работ женщин-иллюстраторов


У вас есть оригинальная иллюстрация любимого детского книжного иллюстратора, на которую стоит взглянуть?

Узнайте, как выставить товар на аукцион, и отправьте нам уведомление о своем товаре.


Как проиллюстрировать свою книгу за 0 долларов | Мэтью Макдональд

В идеальном мире у вас была бы немалая часть изменений, чтобы нанять идеального иллюстратора для вашего проекта.Или — что еще лучше — у вас будет издатель, который готов вложить своих денег в вашу книгу .

Но здесь, в реальном мире, есть множество причин, по которым вы можете решить не платить за профессиональные произведения искусства. Может быть, у вас просто нет времени искать иллюстратора, который разделяет ваше видение. Или, возможно, вы самостоятельно публикуете что-то новое и экспериментальное, а ваш бюджет исчисляется однозначными числами.

Я был в такой ситуации, когда написал «Четыре сказки о Ктулху», мою адаптацию для юных читателей классического произведения Г.Ужасы П. Лавкрафта. Книга представляла собой причудливый проект, посвященный Хэллоуину — прихоть с потенциальным доходом от консервированной ветчины. Поэтому я решил попробовать проиллюстрировать это сам.

Я быстро исключил возможность рисования рисунков вручную, так как мне не хватало ни навыков, ни времени. Вместо этого я использовал комбинацию бесплатных изображений, бесплатных фильтров изображений и нескольких простых приемов редактирования изображений. Я создал около сорока иллюстраций.

Вот образец:

Коллаж из художественных работ / © Мэтью Макдональд

Базовый рецепт дешевой иллюстрации прост: возьми что-нибудь бесплатно и сделай это своим .

Хорошая новость в том, что в сети вас ждут несколько миллионов бесплатных изображений. Вы найдете их на таких сайтах, как pixabay.com, unsplash.com и pexels.com. (Мой личный фаворит — pixabay, потому что он лучше всего справляется с поисками, в которых есть более одного поискового слова, например «летающая женщина» или «тающая еда».) И если этого все еще недостаточно, вы можете найти больше бесплатных источников изображений в этой статье.

Если бесплатные изображения слишком хороши, чтобы быть правдой, что ж — это действительно не так! Нет никаких скрытых оговорок или условий мелким шрифтом, предназначенных для того, чтобы заманить вас в ловушку подписки.Однако мудрые писатели рекомендуют проявить немного должной осмотрительности (также известной как прикрытие ягодиц). Прежде чем использовать изображение, поищите копии в Интернете с помощью поиска изображений Google. Если изображение появляется в платном каталоге произведений искусства или на личном веб-сайте художника, это может быть украденная фотография, которая на самом деле не является общественным достоянием. Поиск изображений Google также может помочь вам определить изображений с переэкспонированием — изображений, которые уже используются в десятках работ других людей.

А теперь плохие новости.Само по себе бесплатных иллюстраций недостаточно, чтобы проиллюстрировать вашу книгу.

Вот некоторые из проблем, с которыми вы столкнетесь:

  • Вы делитесь со всеми остальными . Если вы найдете что-то, что вам нравится, скорее всего, кто-то уже использовал это раньше (и другие люди будут использовать это в будущем). Вы хотите, чтобы ваша книга выделялась своей уникальностью и креативностью, и этот эффект быстро подорвется, если ваши читатели заметят картинки, которые они уже видели в публикациях на Facebook и в историях Medium.Это особенно опасно, если вы используете свободное искусство для создания обложки книги, и в этом случае вам нужно очень внимательно изучить.
  • Выбор огромен, но не безграничен. Вероятно, вы не найдете именно того, что вам нужно. Хотя бесплатные арт-сайты содержат сотни тысяч интересных изображений, они не могут учесть идиосинкразические детали вашей истории, как это сделал бы профессиональный иллюстратор.
  • Фотографии не являются иллюстрациями. Большинство изображений, которые вы найдете, представляют собой фотографии или фотореалистичные иллюстрации.Такой контент подходит для обложек книг и компьютерных игр, но может вызывать раздражение, если вы используете его для иллюстраций интерьера, где читатели обычно ожидают, что произведения искусства выглядят «нарисованными».
  • Непрерывность — это сложно. Если нужно два десятка картинок, можно найти два десятка картинок. Но добиться у них общей эстетики труднее. И если у ваших картинок нет стилистического сходства, ваша книга будет похожа на лоскутное одеяло, и оно кричит «на любителя!»

Эти проблемы существуют и с платными изображениями, просто они становятся более очевидными, когда вы используете более ограниченный каталог стоковых изображений.К счастью, вы можете справиться со всеми этими проблемами, тщательно и умно изменяя найденные изображения.

Если вы иллюстрируете художественное произведение, вы, вероятно, хотите, чтобы ваши рисунки выглядели как иллюстрации, а не как фотографии. Из этого правила есть исключения — вспомните «найденные» фотографии в «Дом странных детей мисс Перегрин» . Но обычно лучше всего подходят иллюстрации, потому что они помогают создать тонкую грань между читателем и писателем.Вы заполняете этот пробел созданным вымышленным миром.

Так что же делает изображение похожим на иллюстрацию? Крошечные детали, такие как следы карандаша, мазки кисти, упрощенные цвета и текстура, — все это способствует созданию эффекта. Например, посмотрите на это бесплатное изображение дерева через окно замка.

Дерево через окно / © Мэтью Макдональд

На исходной картинке в формате pixabay (слева) текстура каменных блоков явно настоящая. Если вы фотограф, вас может даже отвлечь свет вспышки, отражающийся от блоков.Но отфильтрованная версия (справа) удаляет эти детали, создавая более импрессионистический, похожий на живопись эффект.

Вот тот же эффект с луной:

Фотография луны или изображение луны? / © Matthew MacDonald

И я использовал его, чтобы превратить пустой бальный зал в сказочное видение:

Есть несколько онлайн-редакторов изображений, которые могут применять такого рода фильтры. Лучшим, безусловно, является LunaPic. Используя LunaPic, вы можете загрузить изображение и выбрать один из нескольких десятков художественных фильтров без регистрации.Используйте фильтры Scribble, Sketch, Pen & Ink, Pencil и Sketch3, чтобы имитировать рисованные стили. (Все эти фильтры удаляют цвет из ваших изображений. Если это не то, что вы хотите, вы можете вместо этого использовать сохраняющие цвет фильтры Color Scribble, Color Sketch, Color Pen и Color Pencil.) Как только вы выберете фильтр, обязательно уменьшите интенсивность со 100%. Обычно достаточно одного прикосновения, чтобы поместить изображение где-нибудь между фотографией и рисунком.

Художественные фильтры не только делают ваши фотографии менее похожими на фотографии, они также могут сделать их более похожими друг на друга.В своей книге я использовал фильтры, чтобы придать изображениям непротиворечивую атмосферу мрака и таинственности, которая соответствует сверхъестественному ужасу Г. П. Лавкрафта. В LunaPic есть десятки атмосферных фильтров, но я полагался на фильтр дыма, чтобы сделать такие преобразования:

Из уютного кабинета в распадающуюся библиотеку / © Мэтью Макдональд

Эти изменения помогли придать моим фотографиям тематическое единство на протяжении всей книги.

(Краткое юридическое примечание: идеально взять бесплатные изображения с одного из упомянутых ранее сайтов, изменить их по своему усмотрению и использовать в своей работе.Однако большинство сайтов не позволяют размещать репостов измененных изображений или продавать их другим авторам книг.)

Иногда вы найдете идеальное изображение на таком сайте, как pixabay. Но чаще вы встретите картинку, которая поразительно близка к тому, что вы хотите, но не совсем правильно.

Часто вы можете превратить не совсем правильное изображение во что-то более подходящее с помощью небольшого волшебства редактирования изображений. Для этой работы вам не нужны профессиональные навыки ретуширования или профессиональный программный инструмент, например Adobe Photoshop.Бесплатные инструменты, такие как GIMP и Paint.NET, также подходят для важных настроек. (Я использую Paint.NET, но если на вашем компьютере не работает Windows, вам понадобится GIMP. Если вам повезло, и у вас есть дорогой редактор изображений, такой как Corel PHOTO-PAINT или Adobe Photoshop — золотой стандарт, — используйте его. .)

Один из чудесных инструментов, который предлагает большинство программ для редактирования фотографий, — это клонирование . Клонирование позволяет вам взять одну часть изображения и «нарисовать» ее поверх другой. Вы выбираете, насколько большой размер кисти вы используете, и насколько плавно новое и старое содержимое должно совмещаться.

Клонирование пригодится, если вам нужно привести изображение в порядок, удалив ненужные детали. Вы можете быстро закрасить текст, объекты и даже людей, которых не должно быть в кадре. Часто клонирование может спасти изображение, которое в противном случае было бы непригодным для использования, удалив некоторые дисквалифицирующие детали.

Здесь вы можете увидеть клонирование в действии, удаление человека с фона:

Клонирование человека на расстоянии

Каждая программа для редактирования изображений немного отличается, но инструмент клонирования работает во всех из них поразительно похожим образом.Вот разбивка:

  1. Выберите инструмент «Клонировать штамп», выберите ширину кисти (в приведенном выше примере она установлена ​​на 25 пикселей) и, при необходимости, установите любые другие параметры.
  2. Выберите область, которую вы хотите скопировать. В Paint.NET или GIMP вы делаете это, удерживая клавишу Ctrl и щелкая нужное место на вашем изображении. (В Photoshop вы удерживаете Alt вместо Ctrl.)
  3. Щелкните в другом месте, чтобы скопировать выделенную область. Продолжайте щелкать или перетаскивать, чтобы закрасить область большего размера.Или вернитесь к шагу 2, чтобы выбрать немного другую область для копирования. (Например, в примере стирания людей вам нужно будет взять фон из разных частей фотографии, чтобы должным образом закончить работу.) Часто вы будете рисовать слишком много или обнаружите, что исходная и конечная области не совсем совпадают. выстроились в очередь. Когда это произойдет, быстро исправьте ошибку (нажмите Ctrl + Z) и повторите попытку.

Клонирование также позволяет повторять и расширять элементы изображения. Например, можно превратить небольшую груду разбитой посуды в эпический беспорядок.Клонирование также позволяет вам вносить более существенные изменения, если вы проявите немного творчества. Например, в Four Tales of Cthulhu несколько изображений используют тибетские буквы как замену инопланетному языку йит. Чтобы создать книгу в великой библиотеке Йит, я взял коробку с небольшим участком тибетской надписи и расширил ее, чтобы покрыть всю поверхность:

Перенос тибетской коробки на инопланетную книгу / © Мэтью Макдональд

Вот еще один пример, где я взял бесплатную фотографию щеголеватого старика и с помощью клонирования и интерактивного художественного фильтра превратил его в разумное факсимиле старомодного волшебника:

От современного до Мерлина / © Matthew MacDonald

Don ‘ t слишком беспокоиться о пятнах и недостатках в работе по клонированию.Если вы планируете добавить художественный фильтр, он скроет самые незначительные недостатки.

Клонирование — это быстрый и эффективный инструмент для изменения изображений. Но не следует упускать из виду и более важные изменения, которые помогут сделать изображение уникальным. Попробуйте повернуть его, перевернуть или обрезать небольшой участок. На таких сайтах, как pixabay, есть версии всех своих изображений большого размера, поэтому вам не о чем беспокоиться, даже если вы кадрируете их до небольших участков. Хорошее практическое правило — не влюбляться в оригинальную картинку.Вы получите более качественный результат, если сосредоточитесь на мелких деталях, подходящих для вашей книги.

Иногда встречаются бесплатные изображения с прозрачным фоном. На pixabay эти изображения отображаются в предварительном просмотре с клетчатым фоном:

Скелет на pixabay

Изображение без фона — особенно продуманный подарок от создателя изображения. Вы можете перетащить его на другое изображение, чтобы без каких-либо усилий создать новый цельный рисунок.

Я использовал эту технику, чтобы поставить решетку с решеткой на залитую лунным светом сцену.Я также взял пару скелетов без фона, изменил их размер и поместил их поверх небольшого участка, который я вырезал из изображения разрушенного церковного зала, чтобы создать эту сцену:

Слияние трех изображений / © Matthew MacDonald

Если вы вы новичок в мире редактирования изображений, и на то, чтобы разобраться в этом процессе, может уйти целый день. Вам нужно понять, как поместить каждое изображение на отдельный слой, чтобы можно было изменять размер каждого изображения отдельно. Посмотрите пару видеороликов на YouTube, и все будет готово.

Один из секретных приемов, который использует каждый редактор изображений, — это инструмент warping . Деформации позволяют перемещать формы и края изображения. Волшебство заключается в том, как эти правки впитываются в вашу фотографию. Когда вы щелкаете и перетаскиваете одну точку, область вокруг сдвигается и искажается, чтобы естественным образом приспособиться к вашим изменениям.

Использовать деформацию даже проще, чем использовать инструмент клонирования. Просто выберите размер кисти, нажмите где-нибудь на изображении и осторожно отодвиньте пиксели в сторону.Я использовал инструмент деформации на старой фотографии, являющейся достоянием общественности, чтобы создать сюрреалистические детали, известные в преданиях Г. П. Лавкрафта как «взгляд Иннсмута».

The Innsmouth look / © Matthew MacDonald

В GIMP функция деформации называется iWarp. В Photoshop это называется Liquify. В Paint.NET вам нужно добавить плагин, например бесплатный инструмент Liquify, который можно найти здесь.

Деформации часто используются для уменьшения размеров рук, расширения глаз и придания поразительно тонким моделям еще более невероятно тонких. Это распространенный и очень популярный инструмент.Если вы не знаете, как это работает в вашем графическом редакторе, у вас не будет проблем с поиском пошагового видео на YouTube.

Как разобраться в детских книжных иллюстрациях

Каковы инструменты торговли детской книжной иллюстрацией?

Помимо сильных способностей к рисованию, есть ряд различных инструментов и программ, которые иллюстраторы детских книг используют ежедневно.

Традиционные инструменты

Они никогда не выходят из моды, и арт-директора снова стали искать иллюстраторов детских книг, обладающих уникальным стилем в традиционных средах.Те, которые упоминались ранее в этой статье (акварель, гуашь и т. Д.), Отлично подойдут для изучения, равно как и техника рисования пером и туши.

Adobe Creative Cloud

Профессиональный софт для рисования может стоить очень дорого. Королем отрасли и вершиной кучи является Creative Cloud от Adobe, в которую входят Photoshop, Illustrator и Indesign. Раньше было довольно сложно инвестировать, но недавно они перешли на модель подписки и даже имеют скидки для студентов.Это, без сомнения, самый бесценный набор программ для всех, кто интересуется рисованием для детских книг.

Procreate

Другой альтернативой является Procreate для iPad, который предлагает множество различных кистей и текстур, точно имитирующих традиционные аналоговые практики. В отличие от настоящего карандаша и бумаги, он позволяет мгновенно стирать, изменять размер, вращать, дублировать и копировать изображения, обеспечивая эффективный рабочий процесс и гораздо меньше ругательств. Это замечательно для иллюстраторов детских книг, так как часто приходится вносить множество изменений и настроек.

Вы можете вернуться к любому проекту и продолжить с того места, где остановились, без необходимости настраивать или ломать тонны художественных принадлежностей. Несмотря на то, что все они цифровые, конечным результатом является красивая детская книжная иллюстрация, настроенная на разрешение печати.

Inkscape

Inkscape — это бесплатная версия Abobe Illustrator, которая предлагает многие из тех же функций, что и профессиональное программное обеспечение. Это векторные иллюстрации, привыкание к которым может занять некоторое время, но преимущества векторных иллюстраций в том, что их можно масштабировать до любого размера без потери качества или целостности.

Каков рынок труда иллюстраторов детских книг?

Так было не всегда, но иллюстрированные детские книги сейчас признаны крупным бизнесом, их продажи составляют около 3 миллиардов долларов в год. Хотя писать детские книги может показаться легким делом, это трудный и конкурентный рынок для выхода на рынок.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *