Как пишется справа налево: слева направо — Викисловарь – Как Правильно — С Лева На Право, Справа Налево

Содержание

Направление письма — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

В разных системах письменности сложилось различные направления письма.

Способы письма:
1, синий цвет — слева-направо, сверху-вниз;
2, оранжевый — справа-налево, сверху-вниз;
3, тёмно-зелёный — сверху-вниз, справа-налево;
4, розовый — оба способа — 2 и 1;
5, светло-зелёный — оба способа — 3 и 1.

Например, в древнейших греческих надписях направление письма разнится: слева направо, справа налево и бустрофедоном (направление письма чередуется в зависимости от чётности строки)[1].

Слева направо[править | править код]

Направление слева направо является обычным направлением для большинства видов письменностей, в частности, для латиницы и кириллицы.

Справа налево[править | править код]

Письмо справа налево[en]

используется во многих языках, например, в арабском, иврите, персидском, урду и синдхи

Вертикальние письмо[править | править код]

Вертикальние письмо характерно для языков Воточной Азии. Древние китайские, корейские и японские тексты записывались в вертикальные колонки, идущие справа налево. Сегодня, под влияниемзападных языков, чаще пользуются горизонтальным письмом слева направо.

Бустрофедон[править | править код]

Бустрофедон — направление письма напоминает движение быка с плугом на поле («змейкой»). При перемене направления письма буквы писались зеркально.

Бустрофедон встречается в памятниках лувийского, южноаравийского, этрусского, греческого, малоазийских, латинского и других видов письма.

Другие варианты[править | править код]

Египетские иероглифы писались слева направо или справа налево; знаки животных и человека были обращены лицом к началу строки.

Например, надпись:

следует читать слева направо (если повёрнуты направо, то читать надо справа налево), так как птица, человек и козлёнок смотрят в левую сторону. В строке верхний знак имеет первенство перед нижним. Например, порядок чтения знаков в слове:

следующий:

Староуйгурское письмо и его потомки уникальны тем, что пишутся сверху вниз, слева направо; это направление возникло от «семитского» направления, поворотом страницы на 90 ° против часовой стрелки, чтобы соответствовать вертикальному направлению китайской письменности.

Некоторые письменности на Филиппинах и в Индонезии, например Hanunuo script

[en], традиционно написаны строками, исходящими от автора, снизу вверх, но читаются горизонтально слева направо. Kулитан[en], другоe филиппинское письмо, пишется сверху вниз и справа налево.

Огамическое письмо пишется слева направо или снизу вверх.

В Юникоде существует поддержка письма «слева направо» и «справа налево» (включая смешанное направление[en]), однако отсутствует поддержка вертикального письма[2].

слева направо или справа налево?

лично я — слева направо. И по-русски. На идеше — точно так же (он же фактически старый немецкий) На иврите — справа налево. Между прочим, Ворд (даже русский) сам все понимает, еслли ему указать язык — начинает писать слева-направо, и переводиьт абзац вправо.

смотря на каком языке

справа налево

снизу вверх )))

смотря—где живут..

В алфавите иврита 22 буквы, все буквы соответствуют согласным звукам. В иврите нет ни одной буквы, изначально соответствовавшей какому-либо гласному, однако некоторые буквы (например, алеф, айн, йуд, вав) перестали использоваться для обозначения исключительно согласных звуков и используются также для обозначения гласных. Написание букв одна после другой — справа налево, буквы не соединяются между собой (хотя в рукописях это не всегда так) , а строки следуют одна за другой сверху вниз. Гласные звуки передаются с помощью специальных значков огласовок (ивр. נקודות‎ — некудо́т) , состоящих из комбинаций точек и штрихов, ставящихся вокруг буквы (сверху, снизу, слева) . Гласный звук, соответствующий значку огласовки, произносится после буквы. Если после согласного звука нет гласного, под буквой ставится нечитаемый значок шва (:).

И на идише и на иврите пишут справа налево сверху вниз. Только в идише используются гласные буквы, в иврите же гласных нет.

направление письма — справа налево (задом наперед))))))

Почему евреи и арабы пишут справа налево?

Сколько же еще казалось бы банальных вопросов, которые буквально постоянно у нас на глазах. Однако, ответы на них мы никогда не пытались найти потому что не замечали этого вопроса — привыкли к нему. А ведь зачастую такие вопросы скрывают интересные, глубокие и иногда просто изящные ответы.

Задумывались ли вы когда-нибудь, почему еврейская и арабская письменность имеют одну явную особенность, а именно написание справа налево? Оказывается, тому есть вполне практичное объяснение.

Семитские языки, в число которых входит и арабский, и иврит, одни из древнейших на планете. Они зарождались в то время, когда никто даже и мечтать не мог о бумаге, ведь она появилась лишь в около двух тысяч лет назад. Еврейская и арабская письменность возникла на основе древневавилонского клинописного письма, а западная традиция письма — из древнеегипетского папирусного письма.

Чтобы объяснить наглядно, в чем же между ними отличие, включим воображение. Представьте, что перед вами лежит папирус, а в руках у вас стило (тонкий ножичек). Мы нарезаем иероглифы правой рукой (85% людей — правши). При этом, то, что написано справа от нас, закрыто, зато прекрасно видно то, что слева. Возникает вопрос: как вам удобнее писать? Конечно, слева направо, поскольку так удобно видеть, что уже написано.

А теперь возьмите в руки камень, молоток и зубило. Молоток в правую руку (85%), зубило — в левую. Начнем высекать клинописные иероглифы. Левая рука с зубилом нам надежно закрывает то, что написано слева, зато то, что справа, нам хорошо видно. Как нам удобнее писать? В этом случае — справа налево.

Кстати, если внимательнее присмотреться к буквам еврейского алфавита, то можно заметить, что их своеобразная конфигурация свидетельствует о том, что изначально буквы высекались на чем-то твердом. Такие буквы гораздо проще изобразить зубилом, а не пером.

Конечно, с тех пор камень перестал быть единственным долговечным хранителем информации, но правила письма уже сформировались, так что было принято решение не менять правила письменности кардинальным образом.

Согласны с такой версией?

Горизонтальное и вертикальное письмо в языках Восточной Азии — Википедия

Каллиграфия Су Ши. Читается по колонкам справа налево.

Письмо многих языков Восточной Азии допускает как вертикальные, так и горизонтальные строки. Китайское, японское и корейское письма состоят из отдельных слоговых символов, каждый из которых занимает отдельный квадратный блок места. Традиционные письменности, родственные старомонгольской (тодо-бичиг и маньчжурское письмо) пишутся только вертикально.

Горизонтальное письмо называется (кит. трад. 橫排, упр. 横排, пиньинь: héngpái, палл.: хэнпай по-китайски; ёкогаки (яп. 横書き) или ёкогуми (яп. 横組み) по-японски и кароссыги 가로쓰기 или хинсо кор. 횡서?, 橫書? по-корейски.

Вертикальное письмо, соответственно, носит названия шупай кит. трад. 竪排, упр. 竖排, пиньинь: shùpái; татэгаки (яп. 縦書き) или татэгуми (яп. 縦組み); сероссыги 세로쓰기 или чонсо кор. 종서?, 縱書?.

Древние китайские, корейские и японские тексты записывались в вертикальные колонки, идущие справа налево. Порядок написания черт в иероглифах (ханьцзы, кандзи и ханча) предполагает именно такое ориентирование текста

[источник не указан 43 дня]. Вертикально писали на горизонтальных свитках, постепенно разворачивая его левую часть. Сегодня указанные языки чаще пользуются горизонтальным письмом слева направо. Переход на это направление письма осуществлялся в XIX—XX веках под влиянием европейских языков.

Императорский трон в Запретном городе в Пекине. На табличке наверху написано «正大光明» справа налево, а на остальных табличках текст ориентирован вертикально.

Орфография при вертикальном письме немного различается. В горизонтально написанном тексте обычно пользуются арабскими, а в вертикальном — китайскими цифрами. Относительное расположение знаков препинания в вертикальном и горизонтальном тексте также различается: запятые и точки в вертикальном письме располагаются в верхнем правом углу условного квадрата, в который вписывают иероглифы, а в горизонтальном — в нижнем левом. Тире, скобки, вопросительный и восклицательный знаки, одоридзи и тёон поворачиваются при вертикальном написании на 90°.

Книги, в которых используется горизонтальное письмо, печатаются в привычном европейцам формате: обложка открывается справа налево. Вертикально написанные книги печатаются иначе: обложка открывается слева направо.

Мелкие надстрочные символы, например, японская фуригана или тайваньский чжуинь, указывающие чтение иероглифов, следуют направлению основного текста. В примере ниже фуригана приведена зелёным цветом.

Фестивальная палатка в Хаконе. Слово кастелла (カステラ) написано справа налево.

Если в вертикальном тексте встречается неиероглифический текст, его печатают горизонтально или переворачивают так, чтобы низ букв был слева.

Горизонтальное письмо справа налево[править | править код]

Горизонтальное письмо раньше использовалось только при необходимости поместить буквы в горизонтальную линию, например, на вывесках. Горизонтальное письмо справа налево, таким образом, это просто вертикальное письмо, в котором колонки состоят из единственного символа.

Сегодня такое направление письма используется редко под влиянием европейских языков из-за трудностей с компьютерной поддержкой. Однако знаки и вывески зачастую пишут справа налево для придания оттенка архаичности и традиционности.

Китай[править | править код]

Первой печатной книгой c китайским текстом, набранным горизонтально, стал многотомный «Словарь китайского языка» Роберта Моррисона, опубликованный в 1815—1823 в Макао. Первое широко известное периодическое издание, использовавшее горизонтальные строчки, — журнал «Кэсюэ» (кит. трад. 科學, пиньинь: kēxué, буквально: «Наука»). В первом номере за январь 1915 года помещено объяснение:

Оригинальный текст (кит.)

本雜誌印法,旁行上左,並用西文句讀點之,以便插寫算術及物理化學諸程式,非故好新奇,讀者諒之。

Этот журнал напечатан слева направо и в нём используется западная пунктуация. Такой формат облегчает введение в текст математических и физических формул, а не избран в целях погони за модой. Мы просим прощения у наших читателей.

科學

В следующие десятилетия в печати встречалось всё больше слов европейских языков (в основном, английского), и читатели оценили удобство горизонтального текста, не требующего постоянного вращения листа с текстом. Это ускорило принятие горизонтального письма.

Текст на машинах Почты Китая (как китайский, так и английский!) с обеих сторон идёт от капота к дверям, слева направо на левой стороне машины и справа налево на правой стороне.

С распространением горизонтального текста оба типа письма стали сосуществовать. Сторонники горизонтального письма аргументировали свою позицию тем, что при письме вертикально справа налево можно легко смазать написанное рукой. Кроме того, чтение вертикального текста более утомительно для глаз. Сторонники вертикального текста считали горизонтальное письмо отступлением от традиций древности.

После победы коммунистической революции в 1949 году правительство КНР приняло решение о переходе на горизонтальное письмо. Все газеты Китая сменили направление письма первого января 1956 года. В книгах используется горизонтальное письмо, хотя названия книг на переплётах и заголовки некоторых газет пишутся вертикально. Таблички с названиями государственных организаций всё ещё пишутся вертикально.

В Сингапуре вертикальное письмо тоже потеряло популярность. На Тайване, в Гонконге, Макао и среди пожилых китайцев-эмигрантов горизонтальное письмо становилось всё популярнее с 1990-х. К началу 2000-х, большинство газет в указанных странах и обществах поменяли направление текста на горизонтальное (слева направо), либо полностью, либо только в заголовках (текст при этом вертикальный).

В 2011 году официальные документы на китайском языке пишутся вертикально только на Тайване.

Япония[править | править код]

Горизонтальное письмо пришло в Японию в период Мэйдзи, когда японцы начали печатать словари европейских языков. Вначале книги печатались на смеси горизонтального европейского и вертикального японского текста, что предполагало постоянное вращение книги на 90° при чтении. Эта система была громоздкой, идея горизонтального письма постепенно принималась. Одна из первых публикаций, частично использовавших «ёкогаки» — Карманный иллюстрированный немецко-японский словарь (яп. 袖珍挿図独和辞書 сю:тинсо:дзу докува дзисё), опубликованный в 1885 году.

В начале перехода на горизонтальное письмо в период Мэйдзи в Японии недолго существовала форма миги ёкогаки (яп. 右横書き, дословно «правое горизонтальное письмо»), в котором знаки шли справа налево. Сегодня стандартом является хидари ёкогаки (яп. 左横書き, «левое горизонтальное письмо»). Миги ёкогаки была похожа на письмо по-арабски, в котором строка кончалась слева. Возможно, это была попытка адаптации традиционного написания строк справа налево, однако широкого распространения она так и не получила.

Корейский[править | править код]

Традиционные корейские тексты записывались вертикально справа налево. В 1980-е модным стало горизонтальное письмо слева направо.

В 1988 году Ханкёре стала первой корейскоязычной газетой, в которой использовалось горизонтальное письмо. Спустя несколько лет все крупные газеты стали печататься так же.

Упрощённый китайский[править | править код]

Лозунги на площади Тяньаньмэнь («Да здравствует Китайская Народная Республика!» и «Да здравствует дружба народов мира!») написаны упрощёнными китайскими иероглифами слева направо.

В КНР после проведения реформы и принятия упрощённых форм иероглифов вертикальное письмо встречается очень редко, большинство книг печатают горизонтально слева направо, исключения — двуязычные словари и книги с арабским письмом, где китайский текст, написанный справа налево, может служить единству оформления. Написание справа налево встречается на правой стороне туристских автобусов и служебного транспорта, так как традиция предписывает помещать текст по направлению от капота к багажнику.

Вертикальный текст используется для создания традиционной атмосферы, например, в логотипах и на обложках книг; в работах по классической китайской литературе. Также вертикально записывается текст на узких знаках, например, табличках с названием школы, офиса полиции или государственных учреждений. Каллиграфия записывается только вертикально, вне зависимости от типа иероглифов. Вертикально может быть написано личное письмо или контактная информация на визитной карточке.

Японский и традиционный китайский[править | править код]

В странах, где используются традиционные формы иероглифов — Японии, Гонконге, Макао и Тайване — используется как вертикальный, так и горизонтальный текст. Полные формы иероглифов встречаются и в КНР: в книгах по древнекитайской литературе и на вывесках; в этих случаях также используется как вертикальное, так и горизонтальное письмо.

Пример газеты, напечатанной вертикально традиционными иероглифами, с горизонтальным заголовком слева направо. Обратите внимание на поворот латинского текста и арабских цифр.

Вертикальное письмо обычно используется при печати художественной литературы, газет, манги и так далее. Названия книг на переплётах делаются только вертикально. Некоторые газеты печатают текст статей вертикально, а заголовки — горизонтально. Ноты для некоторых японских музыкальных инструментов (например, сякухати) записываются вертикально.

Научные тексты и учебники записываются горизонтально. Книги, в которых европейские языки используются параллельно с японским, могут быть напечатаны как вертикально, так и горизонтально. Компьютерные тексты обычно печатаются горизонтально.

Визитки (яп. 名刺 мэйси) часто печатают по-японски, вертикально с одной стороны и по-английски, горизонтально — с другой. На открытках и в письмах используются оба направления, но чем формальнее письмо, тем более вероятно, что его напишут вертикально. Адрес на конвертах обычно пишется вертикально: адрес отправителя справа, адрес получателя в центре.

Корейский[править | править код]

В Корее вертикальное письмо используется редко. Обычное направление письма — слева направо горизонтально. Вертикально пишутся только тексты, расположенные на узких поверхностях, в частности, названия книг на переплётах. При локализации на корейский западных фильмов корейские субтитры иногда располагаются в правой стороне экрана вертикально.

Литературный стандарт Южной Кореи предписывает использование разных знаков пунктуации для разных направлений письма. Западная пунктуация используется в горизонтальном тексте, а иероглифическая — в вертикальном. Иногда западная пунктуация встречается и в вертикальном тексте.

Вьетнамский[править | править код]

В современном Вьетнаме вертикальное письмо используется редко. Вьетнамский язык больше не записывается иероглифами (тьы-ном), а пишется латиницей «куок нгы». Исторически вертикальное письмо использовалось только для тьы-ном и китайских иероглифов (тьы-ньо). До исчезновения тьы-ном и тьы-ньо записывались горизонтально в обоих направлениях.

В орфографической системе тьы-нома и тьы-ньо не было символов пунктуации.

Монгольский[править | править код]

Письменность старомонгольского языка и её потомки, в том числе маньчжурское письмо, пишутся только вертикально слева направо. Иностранный текст, написанный алфавитом, разворачивается на 90°.

Каллиграфия[править | править код]

Восточноазиатская каллиграфия записывается почти исключительно вертикально.

Комиксы[править | править код]

Манга обычно печатается с вертикальным текстом. Повествование идёт справа налево, страницы листаются слева направо. Горизонтальный текст в манге может указывать на то, что персонаж говорит по-английски.

Некоторые локализаторы манги (например, Shonen Jump) сохраняют оригинальный порядок страниц, другие же отзеркаливают страницы для того, чтобы они шли так же, как в европейских книгах.

Первые компьютеры могли поддерживать только горизонтальное письмо слева направо, причём только латиницей. Сегодня большинство текстовых редакторов всё ещё не позволяет полноценно поддерживать вертикальное письмо.

Хотя отображение вертикального текста всё ещё не получило должного распространения, операционные системы, локализованные в Восточной Азии, поддерживают его печать. Названия шрифтов для вертикального текста начинаются со знака @[1]. Пользователи редактируют документ как горизонтальный текст, а при печати он сам сориентируется вертикально.

  • Нихонго дайхакубуцукан (яп. 日本語大博物館), автор Дзюнъитиро Кида (яп. 紀田順一郎 Кида Дзюнъитиро:), издатель: Just System (яп. ジャストシステム дзясуто сисутэму), ISBN 4-88309-046-9 (на японском), глава 9, описывает переход на горизонтальное письмо в современной Японии.

налево — это… Что такое Направо-налево?


Направо-налево
НАПРАВО И НАЛЕВО. Разг. Экспрес. 1. Без разбору, каждому, всякому (делать что-либо). Бабушка была очень добрая. Жила, во всем себя ограничивая, и помогала направо и налево (Вересаев. В юные годы). 2. Безрассудно, не считаясь ни с кем и ни с чем (тратить деньги и т. п.). НАПРАВО-НАЛЕВО. Маша скучала. Положение замужней дамы оказалось не столь завидным, как казалось… Возможность не зависеть от отца и швырять деньги направо-налево… приелась (М. Горький. Супруги).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ. А. И. Фёдоров. 2008.

Синонимы:
  • Направо и налево
  • Напускать на себя

Смотреть что такое «Направо-налево» в других словарях:

  • направо-налево — подряд, огульно, без разбора, без исключения, не разбирая, все подряд, сплошняком Словарь русских синонимов. направо налево см. подряд 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • направо, налево — в зн. нареч.; = напра/во и налево Туда и сюда; без разбора, без оглядки. Тратить деньги направо, налево. Раздавать обещания направо и налево …   Словарь многих выражений

  • НАПРАВО-НАЛЕВО — Закладывать направо налево. Сиб. Ирон. Бессмысленно креститься. ФСС, 77 …   Большой словарь русских поговорок

  • направо, налево — (иноск.) игра в банк Ср. Банк занял все общество. Подошли и дамы. Они также приняли участие в азартной игре направо и налево. Данилевский. Беглые в Новороссии. 1, 3. См. банк. См. азартные игры. См. любишь, не любишь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • направо-налево — напра/во нале/во …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Закладывать направо-налево — Сиб. Ирон. Бессмысленно креститься. ФСС, 77 …   Большой словарь русских поговорок

  • Направо и налево — НАПРАВО И НАЛЕВО. Разг. Экспрес. 1. Без разбору, каждому, всякому (делать что либо). Бабушка была очень добрая. Жила, во всем себя ограничивая, и помогала направо и налево (Вересаев. В юные годы). 2. Безрассудно, не считаясь ни с кем и ни с чем… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • направо и налево — нареч, кол во синонимов: 6 • без разбора (19) • безрассудно (35) • всем подряд (3) …   Словарь синонимов

  • направо — нареч. В правую сторону (противоп.: налево). Повернуть, посмотреть, пойти н. ◊ Направо, налево; направо и налево, в зн. нареч. Туда и сюда; без разбора, без оглядки. Тратить деньги направо, налево. Раздавать обещания направо и налево. ◁ Направо… …   Энциклопедический словарь

  • налево — нареч. см. тж. налево от 1) а) В левую сторону (противоп.: напра/во) Повернуть, посмотреть нале/во. б) отт. На левой стороне, по левую сторону; слева. Нале/во от двери стоял шкаф. 2) разг. сниж. На расстрел, на уничтожение …   Словарь многих выражений

Книги

  • Сначала — налево, потом — направо, Подгоричани Нина Михайловна. Нина Михайловна Подгоричани (1889-1964), поэтесса и шахматистка, человек с удивительной и нелёгкой судьбой, написала простое и полезное детское стихотворение о том, какправильно переходить… Подробнее  Купить за 171 руб
  • Сначала — налево потом — направо, Подгоричани Н.. Нина Михайловна Подгоричани (1889-1964), поэтесса и шахматистка, человек с удивительной и нелёгкой судьбой, написала простое и полезное детское стихотворение о том, какправильно переходить… Подробнее  Купить за 154 руб
  • Сначала — налево, потом — направо, Подгоричани Нина Михайловна. Нина Михайловна Подгоричани, поэтесса и шахматистка, человек с удивительной и нелёгкой судьбой, написала простое и полезное детское стихотворение о том, как правильно переходить улицу -… Подробнее  Купить за 107 грн (только Украина)
Другие книги по запросу «Направо-налево» >>

направо — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства

нап-ра́-во

Наречие; неизменяемое.

Приставка: на-; корень: -прав-; суффикс: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение
  1. в правую сторону ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. в правой стороне, справа ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. военн., в знач. междометия военная или спортивная команда, соответствующая по значению: «сделать поворот в правую сторону на девяносто градусов!» ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
  1. вправо
  2. справа
Антонимы
  1. налево
  2. налево, слева
  3. налево
Гиперонимы
Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из на- + право (правый), далее от праслав. *prāvъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. правъ «прямой, правильный, невиновный» (др.-греч. εὑθύς, ὀρθός, ὀρθόδοξος), русск. правый, укр. правий, белор. правы, болг. прав «прямой, правый», сербохорв. пра̏в «невинный, прямой», пра̑вӣ «правильный, настоящий», словенск. pràv, нареч. «правильно», рrа̑v, prȃvi, прилаг. «правильный, правый»; чешск., словацк. pravý, польск., в.-луж. prawy «правый, прямой, настоящий», н.-луж. рšаwу, полабск. próvy; восходит к праиндоевр. *prōw- «правый; судья». Вероятно, из *рrō-vоs от *рrō- (ср. пра-), родственного лат. probus «добрый, честный, порядочный» (*pro-bhu̯os), др.-инд. prabhúṣ «выдающийся (по силе и изобилию), превосходящий», англос. fram «сильный, деятельный, смелый», др.-исл. framr «стоящий впереди, стремящийся вперёд». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

Морфологические и синтаксические свойства

нап-ра-во
Наречие; неизменяемое.

Корень: .

Произношение

Семантические свойства

Значение
  1. направо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

На каком языке пишут справа налево?

Чем объяснить написание слов у некоторых народов справа налево? Язык Сотворения мира, иначе говоря, язык Торы, иврит — каждой своей характеристикой раскрывает Мудрость Устройства мира. В том числе, свое разъяснение системы Устройства Мира содержит и «манера» писать справа налево. Мир строится на Добре (на иврите — хесед) и Справедливости Закона (на иврите — гевура) . Безграничное Добро или бесконечное стремление к справедливости Закона могут нарушить необходимые «баланс» между добром и стремлением к справедливости. Поэтому система Управления Миром сохраняет в себе гармоничное равновесие хеседа и гевуры. При том, что хесед все же должен ставиться «во главу угла» . Ибо сам факт Сотворения — это действие, исходящее от Творца. А от Него может, в конце концов, исходить только хесед. В Устной Торе Всевышний открыл нам, что хесед олицетворяет в духовных мирах, условно говоря, правую сторону, а гевура — левую. Поэтому все и должно начинаться с правой стороны. В том числе — даже написание слов и фраз на иврите. Когда-то единственным языком, на котором осуществлялось познание духовности, был иврит. Однако в результате строительства Вавилонской башни люди создали другие языки (см. на сайте, к примеру, обзор недельной главы Ноах, пятый годовой цикл обсуждения) . В некоторых из них принцип «начало — справа» сохранился, в других этот принцип был забыт. Наш народ никогда не знал другого языка познания духовности, кроме Небесного, то есть — иврита (и родственного ему — арамейского) . И всегда писал и пишет справа налево.

не знаю как точно это называется) На арабском короче….

На фарси, на идише. К стати, как Вы думаете, почему во всех странах кроме Израиля, дорожный знак STOP пишется на латыни, а в Израиле на иврите?

Арабский и иврит.

И в Китае есть сверху вниз и, справа налево…

арабский. иврит

на всех восточных: на арабском, на иврите, на идише и на многих других

свои записи можно писать на любом языке лиж бы понятны были хотя бы одному ??»анутроф» Леонардо да Винчи -дневник вел… читается с помощью зеркала

Арабский, тайский, иврит

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *