Чем отличается affect от affect: В чем разница между affect и effect? – Affect vs. Effect Difference–It’s Not As Hard As You Think

В чем разница между affect и effect?

В чем разница между affect и effect?

Слова affect и effect очень похожи по звучанию, но по написанию отличаются лишь одной буквой. Именно поэтому их очень часто путают.

Однако запомнить разницу между ними очень просто. Ведь эти слова являются разными частями речи. Давайте разберемся в их использовании.

Affect

Произношение и перевод:В чем разница между affect и effect?
Affect [əˈfɛkt] / [эфект] – оказывать воздействие, влиять

Значение слова:
Сделать что-то, что произведет изменение в чем-то/ком-то

Употребление:
Мы используем слово affect, когда говорим о действии. То есть мы делаем что-то, что оказывает воздействие, влияет на человека или ситуацию. Например: Ее решение повлияло на дальнейшие события.

Пример:

Smoking affects our health.
Курение влияет на наше здоровье. 

Thе bad weather will affect the crops.
Плохая погода повлияет на урожай.

Effect

Произношение и перевод:В чем разница между affect и effect?
Effect [ɪˈfɛkt] / [ифект] – воздействие, результат

Значение слова:
Изменение, вызванное действием чего-то/кого-то

Употребление:
Мы используем слово effect, когда говорим о самом изменении, воздействии, которое вызвано определенными действиями. Например: Его слова не произвели эффекта, она все равно не поменяла своего решения.

Пример:

The effect was immediate.
Эффект был немедленным.

His remarks had the opposite effect.
Его замечания имели обратный эффект.

В чем разница?

Слово affect мы используем, когда говорим о действии. То есть мы делаем что-то, что оказывает определенное воздействие, влияет на человека или ситуацию. Например: Его травма повлияла на исход матча. 

Слово effect мы используем, когда говорим о самом изменении, эффекте, вызванном определенными действиями. Например: Замена игрока произвела мгновенный эффект. 

Упражнение на закрепление

А теперь вставьте правильное слово, в следующие предложения. Пишите свои ответы в комментариях, а я проверю их.

1. Боль в ноге ___ на его скорость бега. 
2. Его речь не произвела ___. 
3. Какой ___ от этого лекарства?
4. Дождливая погода ___ на их планы. 
5. Его упорная учеба дала свой ___. 
6. Его совет ___ на ее решение. 

В чем разница Affect и Effect

Пожалуй, правила английского языка можно разделить не только на простые и сложные, но и на коварные и не очень. В этой статье мы рассмотрим случаи, которые относятся к последней из вышеперечисленных групп, а точнее разницу между словами «affect» и «

effect».

Самое важное, что нужно знать, приступая к сравнению этих двух слов, — это то, что «affect» в большинстве случаев используется как глагол, в то время как «effect», — как существительное. На первый взгляд все кажется достаточно простым, если бы не одно «но»: оба слова могут «меняться» частями речи и использоваться как существительное и глагол соответственно. Окончательно разобраться с этими словами помогут приведенные ниже примеры.

Случаи употребления слова «affect» в качестве глагола

Как мы уже сказали, слово «affect» используется чаще всего в качестве глагола и на русский язык переводится как «влиять», «оказывать воздействие», «трогать».

Например:

This book affected her deeply. — Эта книга очень глубоко ее затронула.

Tiredness affected the way John presented his ideas. — Усталость повлияла на то, как Джон выступил во время презентации своих идей.

The actions of a new government may affect wage levels. — Действия нового правительства могут повлиять на уровень зарплат.

Kate shouldn’t allow her emotions to affect her decision. — Кейт не должна позволять чувствам влиять на ее решение.

This disease affects a lot of pets. — Эта болезнь затрагивает множество домашних животных.

Jason was deeply affected

by her speech. — Джейсона глубоко затронула ее речь.

Синонимы слова «affect» в качестве глагола: alter, change, disturb, induce, influence, involve, modify.

Случаи употребления слова «effect» в качестве существительного

Слово «effect» чаще всего используется в качестве существительного и на русский язык переводится как «результат», «эффект» или «следствие».

Например:

The immigration had a huge effect on Jack’s life. — Иммиграция оказала огромный эффект на жизнь Джека.

This medicine is not dangerous, however, we don’t know its long-term effect. — Этот препарат не опасен, однако мы не знаем, какой у него долгосрочный эффект.

The growth of the inflation in the country had no

effect on her plans. — Рост инфляции в стране не оказал никакого эффекта на ее планы.

Синонимы слова «effect» в качестве существительного: aftereffect, chain reaction, conclusion, consequence, development, outgrowth, precipitate, pursuance, reaction, reflex, response, sequel, sequence, side effect

Кроме вышеперечисленных случаев, слово «affect» может употребляться в качестве существительного. В этом случае оно имеет значение сильной эмоциональной эмоции — «состояние аффекта».

Например: 

John had an affect when he saw a crime scene. — Джон был в состоянии аффекта, когда увидел место преступления.

Также слово «affect» может брать на себя роль прилагательного, — «affected». В этом случае оно переводится на русский язык как «показной», «притворный». И хотя такие случаи встречаются крайне редко, их все равно следует держать у себя в голове.

Например:

Olga’s affected life on Instagram are so false that it’s really funny. — Показная жизнь Оли в Инстаграм настолько неестественная, что это даже смешно.

Слово «effect» тоже имеет свои исключения и может принимать форму глагола. В этом случае оно перевалится как «изменять», но заключает в себе смысл серьезных изменений, трансформаций.

Например:

If you want to effect change in your team begin from yourself. — Если ты хочешь, чтобы команда начала меняться, начни с себя.

This medicine will take effect in half an hour. — Это средство подействует через полчаса (в данном случае слово «effect» всегда используется с глаголом «take» и переводится как «вступать в силу).

You can’t effect change only with words. You should do something. — Ты не можешь изменить что-то просто словами. Ты должен предпринимать действия.

Наверняка после прочтения этой статьи у вас в голове будет легкая путаница. Но не строит расстраиваться, просто вдумчиво перечитайте ее еще раз и все станет на свои места. Попробуйте самостоятельно придумать свои варианты использования слов «affect» и «effect» в качестве разных частей речи и вы окончательно закрепите это правило. А разобраться в других нюансах грамматики английского языка поможет статья, разбирающая разницу между «wandering» и «wondering».

в чем между словами affect, effect разница?

Английский язык во многих аспектах очень похож на русский (многозначность, наличие смысловых каламбуров или игры слов). Но существует много тонкостей, которые присущи только одному из языков и являются непереводимыми на другой. Иногда у изучающих язык возникает вопрос по поводу особенностей написания, перевода, использования созвучных слов и разницы между affect и effect. Чтобы не допускать ошибок, стоит разобраться с этим вопросом.

Изучение грамматики

Особенности слов affect, effect

Очевидным отличием является правописание. В первом случае affect пишется с буквы А, в другом — через E, effect. Следующий критерий — значение. По смыслу эти два слова максимально близки, поэтому являются синонимами. В обыденной повседневной речи между словами affect, effect разница заключается в том, что одним из этих слов можно заменять другое. Эти слова взаимозамещаемые. Также отличается и семантическое значение. В affect, effect разница на английском примере проявляется в наличии либо отсутствии предлога to перед словом, который превращает существительное в глагол.

Случаи употребления affect

Между affect, effect разница заключается в следующей схеме: affect чаще всего используется в предложении как глагол, то есть играет роль действия в предложении. Переводится слово как «влиять на кого-то».

This movie affected me deeply. — Этот фильм сильно на меня повлиял.

Weather change has affected my grandparent’s health. — Изменение погоды повлияло на здоровье моих бабушки с дедушкой.

В этих примерах иллюстрируется использование слова affect в качестве глагола, который указывает на действие либо воздействие на конкретный или абстрактный объект.

Мыслительный процесс

Случаи употребления effect

Значение слова effect сочетает в себе признаки существительного и переводится как «результат действия».

Travelling has a great effect on his health. — Путешествия оказали сильное влияние на его здоровье (улучшенное здоровье — это результат действия, то есть путешествий).

Visual effects in this movie were awful. — Визуальные эффекты в этом фильме были отвратительными (эффект уже является видимым результатом).

Но между affect, effect разница заключается еще в следующем. Существительное effect может быть переходным словом, то есть кроме существительного выступать в предложении как глагол. Как правило, подобных изменений и применения второго значения слова требуют лишь официальные мероприятия и деловые встречи. Существительное effect меняет свое значение на «быть причиной», «достигать».

The fastest way to effect the job is to improve your skills. — Самый быстрый способ достигнуть желаемого результата работы — это улучшать свои навыки.

Toxic waste disposal in the inappropriate place effected the environmental pollution. — Выброс токсичных отходов в неположенном месте стал причиной загрязнения окружающей среды.

Fear of darkness in childhood has effected on my psyche in adolescence. — Страх темноты в детстве повлиял на мое душевное здоровье в юности.

Книга английского языка

Английский язык богат подобными случаями, когда слова, близкие по звучанию, отличаются по смыслу. Так же, как и в русском языке, в таких ситуациях желательно избегать ошибок. Для этого необходимо знать, в чем же между словами affect, effect разница. Чтобы подобная тема не вызывала в дальнейшем трудностей, желательно запомнить перевод каждого из слов и случаи употребления в предложении. А также возможные исключения. Хотя в обычной разговорной английской речи эти слова взаимозаменяемы без грамматического влияния. Но в деловой переписке или переговорах лучше употреблять слова по назначению и по утвержденным правилам с закрепленным значением.

в чем между словами affect, effect разница? — OneKu

Содержание статьи:

Английский язык во многих аспектах очень похож на русский (многозначность, наличие смысловых каламбуров или игры слов). Но существует много тонкостей, которые присущи только одному из языков и являются непереводимыми на другой. Иногда у изучающих язык возникает вопрос по поводу особенностей написания, перевода, использования созвучных слов и разницы между affect и effect. Чтобы не допускать ошибок, стоит разобраться с этим вопросом.

Особенности слов affect, effect

Вам будет интересно:Важнейшая часть прибора — это номинальное значение параметров.

Очевидным отличием является правописание. В первом случае affect пишется с буквы А, в другом — через E, effect. Следующий критерий — значение. По смыслу эти два слова максимально близки, поэтому являются синонимами. В обыденной повседневной речи между словами affect, effect разница заключается в том, что одним из этих слов можно заменять другое. Эти слова взаимозамещаемые. Также отличается и семантическое значение. В affect, effect разница на английском примере проявляется в наличии либо отсутствии предлога to перед словом, который превращает существительное в глагол.

Случаи употребления affect

Между affect, effect разница заключается в следующей схеме: affect чаще всего используется в предложении как глагол, то есть играет роль действия в предложении. Переводится слово как «влиять на кого-то».

This movie affected me deeply. — Этот фильм сильно на меня повлиял.

Weather change has affected my grandparent’s health. — Изменение погоды повлияло на здоровье моих бабушки с дедушкой.

В этих примерах иллюстрируется использование слова affect в качестве глагола, который указывает на действие либо воздействие на конкретный или абстрактный объект.

Случаи употребления effect

Значение слова effect сочетает в себе признаки существительного и переводится как «результат действия».

Travelling has a great effect on his health. — Путешествия оказали сильное влияние на его здоровье (улучшенное здоровье — это результат действия, то есть путешествий).

Visual effects in this movie were awful. — Визуальные эффекты в этом фильме были отвратительными (эффект уже является видимым результатом).

Но между affect, effect разница заключается еще в следующем. Существительное effect может быть переходным словом, то есть кроме существительного выступать в предложении как глагол. Как правило, подобных изменений и применения второго значения слова требуют лишь официальные мероприятия и деловые встречи. Существительное effect меняет свое значение на «быть причиной», «достигать».

The fastest way to effect the job is to improve your skills. — Самый быстрый способ достигнуть желаемого результата работы — это улучшать свои навыки.

Toxic waste disposal in the inappropriate place effected the environmental pollution. — Выброс токсичных отходов в неположенном месте стал причиной загрязнения окружающей среды.

Fear of darkness in childhood has effected on my psyche in adolescence. — Страх темноты в детстве повлиял на мое душевное здоровье в юности.

Английский язык богат подобными случаями, когда слова, близкие по звучанию, отличаются по смыслу. Так же, как и в русском языке, в таких ситуациях желательно избегать ошибок. Для этого необходимо знать, в чем же между словами affect, effect разница. Чтобы подобная тема не вызывала в дальнейшем трудностей, желательно запомнить перевод каждого из слов и случаи употребления в предложении. А также возможные исключения. Хотя в обычной разговорной английской речи эти слова взаимозаменяемы без грамматического влияния. Но в деловой переписке или переговорах лучше употреблять слова по назначению и по утвержденным правилам с закрепленным значением.

Источник

Разница между affect, effect, influence и impact (часть 2 из 2) – MyIELTS.kz

Posted By: Ilya 13 августа, 2018

Смотрим главные отличия в значении слов influence и impact, а также как использовать эти слова с предлогами. Если вы даже уверены в том, как вы их используете, не мешает повторить. Это займет несколько минут.

 

Ключевые пункты из видео

Сравнительная таблица:

INFLUENCE IMPACT
Существительное (Noun) значение:
влияние, которое может менять поведение, мнение, позицию

Picasso had an enormous influence on many artists (Пикассо повлиял на поведение людей)

значение:
влияние, сильный и/или долгосрочный эффект

Steve Jobs had an impact on the mobile phone industry (Джобс повлиял на систему)

Глагол (Verb) значение:
влиять, оказывать влияние на поведение, мнение, позицию

Picasso enormously influenced many artists (Пикассо повлиял на поведение людей)

значение:
влиять, иметь сильный и/или долгосрочный эффект

Steve Jobs impacted the development of mobile phone (Джобс повлиял на систему)

 

INFLUENCE / IMPACT и предлог ON

Глаголы to influence и to impact используем БЕЗ ПРЕДЛОГА ON

Верно: Picasso enormously influenced many artists
Неверно: Picasso enormously influenced on many artists

Верно: Steve Jobs impacted the development of mobile phone
Неверно: Steve Jobs impacted on the development of mobile phone

 

Существительные influence и impact используем С ПРЕДЛОГОМ ON:
Picasso had an enormous influence on many artists
Steve Jobs had an impact on the mobile phone industry

 

Примеры использования слов INFLUENCE / IMPACT

1. Влияние слов президента на политику компании было очевидным.
The impact of the president’s words on the company policy was obvious. (влияние на систему)

2. Маркетинг влияет на принятие решений покупателей.
Marketing influences the buyers’ decision-making. (влияние на поведение, мнение)

3. Эйнштейн повлиял на развитие физики.
Einstein impacted the development of physics. (влияние на систему)

4. Я написал эссе о влиянии ТВ на общественное мнение.
I have written an essay about the influence of TV on public opinion. (влияние на поведение, мнение)

Аффект (психология) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 15 февраля 2019; проверки требует 1 правка. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 15 февраля 2019; проверки требует 1 правка. У этого термина существуют и другие значения, см. Аффект.

Аффе́кт (лат. affectus — страсть, душевное волнение) — эмоциональный процесс взрывного характера, характеризующийся кратковременностью и высокой интенсивностью, сопровождающийся резко выраженными двигательными проявлениями и изменениями в работе внутренних органов. Аффекты отличают от эмоций, чувств и настроений[1].

Под состоянием аффекта, как и любой другой эмоциональный процесс, представляет собой психофизиологический процесс внутренней регуляции деятельности и отражает бессознательную субъективную оценку текущей ситуации. С точки физических действий — это сильное душевное волнение. Человек в данном состоянии не контролирует свои действия, а наоборот, аффект выступает в качестве самозащиты на оскорбления. Его уникальными характеристиками являются кратковременность и высокая интенсивность,а также скорость, выносливость и сила — в сочетании с выраженными проявлениями в поведении и работе внутренних органов. У животных возникновение аффектов связано с факторами, непосредственно затрагивающими поддержание физического существования, связанными с биологическими потребностями и инстинктами. Содержание и характер аффектов человека претерпевает значительное изменение под влиянием общества, и они могут возникать также в складывающихся социальных отношениях, например, в результате социальных оценок и санкций. Аффект всегда возникает в ответ на уже сложившуюся ситуацию[1], мобилизуя организм и организуя поведение так, чтобы обеспечить быструю реакцию на неё.

Специалисты проводят различие между понятием «аффект» и понятиями «чувство», «эмоция», «настроение» и «переживание».

От чувств, настроений и эмоций аффекты отличаются прежде всего интенсивностью и кратковременностью, а также тем, что всегда возникают в ответ на уже возникшую ситуацию[1].

Под переживаниями понимают только субъективно-психическую сторону эмоциональных процессов, не включающую физиологические составляющие.

  1. Первая фаза — доаффективная.
  2. Вторая фаза — аффективного взрыва.
  3. Третья фаза — постаффективная.

Начало течения аффекта сопровождается изменениями со стороны вегетативных реакций (изменение пульса и дыхания, спазм периферических кровеносных сосудов, выступание пота и другие), резко выраженными изменениями в произвольно-двигательной сфере (торможение, возбуждение или перевозбуждение, нарушение координации движений). На этом эффекте основан принцип работы детектора лжи, регистрирующего множество физиологических показателей организма.

Сильный аффект обычно нарушает нормальное течение высших психических процессов — восприятия и мышления, иногда вызывает сужение сознания или его помрачение[источник не указан 332 дня].

  1. Физиологический аффект — аффект, вызванный единичным (разовым) психотравмирующим воздействием поведения потерпевшего.
  2. Кумулятивный аффект — аффект, вызванный длительной психотравмирующей ситуацией, связанной с поведением потерпевшего.
  3. Патологический аффект — аффект, вызванный болезнью.
  4. Прерванный аффект — прерванное внешним воздействием эмоциональное состояние, развертывающееся по определенным психологическим механизмам и достигающее аффективной глубины. В таких ситуациях можно говорить о прерывании не доаффективной фазы и непосредственно момента аффективного взрыва, а о постаффективном периоде.

Обязательные признаки[править | править код]

  1. Субъективная неожиданность психотравмирующего воздействия.
  2. Субъективная внезапность возникновения аффективного взрыва.
  3. Взрывной характер эмоциональной реакции.
  4. Частичное сужение сознания — фрагментарность и неполнота восприятия: симультатная (неполное восприятие ситуации в отдельный момент времени) и сукцессивная (неполное восприятие окружающей действительности и своих действий во времени).
  5. Нарушения произвольной регуляции деятельности — расстройство опосредованности действий, расстройство контроля действий, снижение способности к прогнозу результатов действий, отсутствие прогноза отдаленных последствий действий.
  6. Физическая астения (истощение).
  7. Психическая астения (истощение).

Дополнительные признаки[править | править код]

  1. Ощущение субъективной безвыходности из сложившейся ситуации.
  2. Неблагоприятное психофизиологическое состояние (переутомление, недосыпание, соматическое заболевание и пр.).
  3. Относящиеся к частичному сужению сознания — заполненность сознания переживаниями, связанными с психотравмирующим воздействием, элементы искаженного (иллюзорного) восприятия, элементы утраты чувства реальности окружающего, элементы ощущения отчуждения своих действий.
  4. Относящийся к нарушениям произвольной регуляции деятельности — двигательные автоматизмы (стереотипии), нарушения речевой деятельности, несоответствие агрессивных действий обвиняемого его ценностно-смысловой сфере, направленности личности или типичным для него способам реагирования.
  5. Резкое изменение вазомоторных и иных вегетативных проявлений.
  6. Дезорганизация психической деятельности.
  7. Неполное осознание (недопонимание) случившегося.
  8. Совершение нетипичных для личностного психотипа действий (агрессия, намерение причинить себе вред, вплоть до суицида, ступор)
  1. Аффект: практика судебной психолого-психиатрической экспертизы. Хрестоматия / Авторы-составители Ф. С. Сафуанов, Е. В. Макушкин. — М.: ФГБУ «ГНЦССП им. В. П. Сербского» Минздрава России, 2013. — 312 с.
  2. Аффект // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Балабанова Л. М.. Судебная патопсихология (вопросы определения нормы и отклонений). — Донецк: Сталкер, 1998. — 432 с. — 20 000 экз. — ISBN 966-596-104-7.
  4. Ребер, Артур С. Большой толковый психологический словарь = The Penguin Dictionary of Psychology: Second Edition. — 2-е издание. — Москва: Вече, АСТ, 2001. — Т. 1 (из 2х). — 592 с. — 8000 экз. — ISBN 5-17-009151-6, ISBN 5-17-009148-6, ISBN 5-17-008900-7, ISBN 5-7838-0606-4, ISBN 5-7838-0605-6.
  5. Психологический словарь / Под редакцией В. В. Давыдова, А. В. Запорожца, Б. Ф. Ломова и других. — Москва: Педагогика, 1983. — С. 29-20. — 448 с. — 75 000 экз.
  6. Энциклопедический словарь медицинских терминов. В 3-х томах / Главный редактор Б. В. Петровский. — Москва: Советская энциклопедия, 1982. — Т. 1. — С. 109. — 1424 с. — 100 000 экз.

Confusing words — Слова, которые мы путаем: Affect или Effect

Различить два слова – affect и effect – довольно трудно и для носителей английского языка. Но давайте не будем равняться на ошибки, а разберемся во всем обстоятельно.

Confusing wods. Affect or Effect

Affect – влиять на, вызывать какое-то изменение. Как вы поняли, это слово является глаголом.

Effect – это существительное, оно так и переводится «эффект, результат». В качестве глагола оно используется довольно редко в значении «принести результат». Одним словом, глагол affect значит процесс, а effect – результат.

Проще говоря, when you affect something, you produce an effect on it. Это значит, если вы на что-то влияете, вы производите на это эффект. Давайте обратимся к примерам.

The treatment had an immediate effect on the athlete’s injury.

The cause and effect of the problem should be analysed properly.

The changes effected some positive results in the team.

How do the new local laws affect the crime rates?

The weather conditions will affect the attendance at today’s match.

The flooding affected all the houses in the village.

There are many factors affecting global climate change.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *