Направления скрипта и языков
Ниже приведены ссылки на часто задаваемые вопросы о направлении письменного текста, и ответы на них. Нажмите на любую ссылку, чтобы перейти непосредственно к вопросов и ответов, или прокрутите страницу и проверить их все.
Что такое скрипт?
Глоссарий Unicode Консорциума использует следующее определение:
Скрипт: набор символов, используемый для представления текста в одной или нескольких системах письменности.
Microsoft на их Веб сайте глобализации предлагает такое определение:
Скрипт: Набор символов для отображения письменного текста, каждый из которых имеет общую характеристику, которая оправдывает рассмотрение символов в качестве отдельного набора. Один скрипт можно использовать для нескольких разных языков (например, Латинский скрипт, который охватывает всю Западную Европу). Некоторые письменные языки требуют нескольких скриптов (например, Японская, которая требует как минимум три скрипты: Хирагана и Катакана и иероглифы Кандзи, импортированные из Китая).Это значение слова «скрипт» не имеет ничего общего с такими программными скриптами, как Perl или Visual Basic Scripting Edition (VBScript).
Почему направление текста важно для веб дизайна?
Знание направления текста, основанное на скрипте (скриптах) ,которые будут использоваться, это важно для веб-дизайнеров и авторов, так как текст, который выравнивается справа налево может быть более сложным (для начинающих) для обработки, а также затрагиваются организация и направленность макета страницы. Поэтому, знание направления может понадобиться для оценки работы, которая связана с созданием веб страниц в новом языке.
Какие языки пишутся справа налево (RTL)?
Языка не имеют направлении. Скрипты имеют письменное направление, и таким образом языки написаны на конкретном скрипте, будут написаны с направлением этого скрипта.
Языки можно написать с помощью более чем одного скрипта. Например, Азербайджанский может быть написан на любом из Латинских, Кириллических, или Арабских скриптов. Когда Азербайджанский язык написан на Латинском или Кирилицьком скриптах, то он направлен слева направо (LTR). Когда написан на Арабском скрипте — справа налево.
Какой скрипт вам следует использовать?
Если язык написан с помощью более чем одного скрипта, то какой скрипт должен использовать веб дизайнер или локализатор, или нужно ли предоставлять текст на всех скриптах?
Ответ будет зависеть от вашей целевой аудитории. Скрипт может изменяться для разных стран или регионов. Скрипт также может измениться в связи с законодательством или с изменениями в политике правительства. Например, для Азербайджанськоязыкового населения в Иране, вы должны использовать Арабский скрипт. От конца 1930-х годов, люди выбрали Кириллицу в самом Азербайджане и это было утверждено правительством в 1940 году. За падения Советского Союза, начиная с 1991 года состоялся постепенный переход на Латинский скрипт, и он стал обязательным для официального использования в 2001 году.
Вы также должны знать, что ваш выбор скрипта, возможно, может иметь политический, религиозный, демографический или культурный подтекст. В тех странах, где в высших учебных заведениях использовался Русский язык, образованными людьми будет использоваться Кириллица. Латиница связана с Пан-тюркскими движениями, и многое другое в целом может указывать на тенденцию Западного движения. Арабский скрипт имеет ассоциации с Исламистскими движениями.
В более общем плане, если вы исследуете какие языки необходимы для обслуживания различных культур, возможно вам понадобится исследовать правильный скрипт или скрипты для использования. Ниже есть предложения в Таблице Направленности Часто Запрашиваемых Языков.
Какие есть примеры скриптов, что выравниваются справа налево?
Следующие скрипты пишутся справа налево. Перечисленные языки, которые (иногда), написанные с помощью этих скриптов. В некоторых случаях, языка могут писаться с помощью других скриптов. Некоторые языки были написаны с помощью перечисленных скриптов исторически, но не сегодня.
Обратите внимание, что этот список, при необходимости, не является полным. Есть очень много языков для того, чтобы отметить их всех здесь. Таблица приведена для того, чтобы просто определить несколько скриптов, что выравниваются справа налево. Она не предназначена для руководства веб авторов и разработчиков в выборе скриптов для языков.
Скрипт, Который Выравнивается Справа Налев | Языки (Обратите внимание, много языков, также написанные на других скриптах, которые могут выравниваться слева направо.) |
---|---|
Арабский | Арабский, Азербайджанский1, Бахтиария, Белуджи, Фарси/Персидский, Гилаки, Яванский3, Кашмирский, Казахский3, Курдский (Соран), Малайский |
Иврит | Иврит, Ладино/Иудейский 2, Идиш |
Нко | Мандекан |
Сирийский | Ассирийский, Современный Арамейский Койне, Сирийский |
Тана | Дивехи/Мальдивских |
Тифинаг | Тамашек |
Какие языки, как правило, не написанные на скриптах, что выравниваются справа налево?
Язык написанные на Латинице, Кириллице, (Современном) Греческом, Индийском
Идеографические языки (например Японский, Корейский, Китайский) являются более гибкими в их направлении. Они, как правило, пишутся слева направо, или по вертикали сверху вниз (с вертикальными линиями, исходя справа налево). Тем не менее, они иногда пишут справа налево. Китайские газеты иногда объединяют все эти направления на той же странице.
Какие направления, как правило, используются для написания локализованных языков?
Следующая таблица показывает направленность скриптов, используемых для письменных языков в перечисленных странах. Список отображает (более-менее) языки, которые наиболее часто запрашиваются локализаторами.
Заметим, что многие страны имеют более чем один официальный язык, и часто имеют большое количество лиц, говорящих на языках меньшинств. Поэтому вы не должны использовать этот список, чтобы определить свою стратегию локализации, а должны самостоятельно определить свии региональные рыночные требования.
Например, Израиль имеет два официальных языка: Иврит и Арабский. Тем не менее, Русский и Английский язык, также широко используется. Китай включает в себя: Путунхуа/Мандарин, Кантонский, Бай, Минбей, Миньнань, Сян, Гань, Хакка, и другие. Индия (земля 1000-чи языков) включает в себя: Английский, Ассамский, Бенгальский, Гуджарате, Хинди, Каннаду, Малаялам, Орию, Пенджабе, Тамильский, Телугу, Урду, Бихаре, Кашмирский, Синдхи, Тибетский.
Если у вас есть вопросы по поводу языка которого нет в списке, задать их можно [email protected] с помощью предложения для часто задаваемых вопросов относительно скриптов
в
качестве темы для обсуждений.
Страна/Регион | Скрипт | Направление1 | Язык |
---|---|---|---|
Австрия | Латинский | LTR | Немецкий |
Армения | Армянский | LTR | Армянский |
Афганистан | Арабский | RTL | Пушту |
Бельгия | Латинский | LTR | Голландский, Французский |
Ближний Восток | Арабский | RTL | Арабский |
Болгария | Кириллица | LTR | Болгарский |
Бразилия | Латинский | LTR | Португальский (Бразильский) |
Великобритания | Латинский | LTR | Английский |
Венгрия | Латинский | LTR | Венгерский |
Грузия | Грузинский | LTR | Грузинский |
Германия | Латинский | LTR | Немецкий |
Греция | Грецкий | LTR | Грецкий |
Гонконг | Традиционный Китайский2 | LTR или TTB | Кантонский |
Дания | Латинский | LTR | Датский |
Эстония | Латинский | LTR | Эстонский |
Израиль | Иврит | RTL | Иврит |
Индия | Деванагари | LTR | Хинди3 |
Испания | Латинский | LTR | Каталонский, Испанский |
Италия | Латинский | LTR | Итальянский |
Китай, за исключением Гонконга | Упрощенный Китайский | LTR или TTB | Мандарин |
Корея | Хангиль, Ханджа | LTR или TTB | Корейский |
Латвия | Латинский | LTR | Латвийский |
Латинская Америка, кроме Бразилии | Латинский | LTR | Испанский |
Литва | Латинский | LTR | Литовский |
Нидерланды | Латинский | LTR | Голландский |
Норвегия | Латинский | LTR | Норвежский |
Пакистан | Арабский | RTL | Урду |
Польша | Латинский | LTR | Польский |
Португалия | Латинский | LTR | Португальский (Португалия) |
Россия | Кириллица | LTR | Русский |
Румыния | Латинский | LTR | Румынский |
Северная Америка | Латинский | LTR | Английский, Французский, Испанский |
Сербия и Черногория | Кириллица | LTR | Сербский |
Словакия | Латинский | LTR | Словацкий |
Словения | Латинский | LTR | Словенский |
Таиланд | Тайский | LTR | Тайский |
Тайвань | Традиционный Китайский | LTR или TTB | Мандарин |
Турция | Латинский | LTR | Турецкий |
Франция | Латинский | LTR | Французский |
Финляндия | Латинский | LTR | Финская |
Хорватия | Латинский | LTR | Хорватский |
Чешская Республика | Латинский | LTR | Чешский |
Швейцария | Латинский | LTR | Французский, Немецкий, Итальянский |
Швеция | Латинский | LTR | Шведский |
Япония | Кандзи + Хирагана + Катакана | LTR или TTB | Японский |
Почему евреи пишут справа налево?
Помню, когда я в детстве впервые узнал, что некоторые народы, например, арабы и евреи, пишут справа налево, то очень удивился. Мне казалось непонятным, как так можно писать. Ведь это же страшно неудобно!Я даже попробовал написать что-то в обратном направлении, но почти сразу же всё размазал рукой, которой держал ручку.
На мои вопросы, почему же евреи с арабами пишут именно так, никто не дал вразумительного ответа. Поэтому долгое время мне оставалось довольствоваться объяснением, что у них просто так принято.
Тем не менее ответ на эту загадку не давал мне покоя, даже когда я вырос. Мне казалось, что должна быть веская причина для того, чтобы писать в «неправильном» направлении. И в конце концов выяснилось, что это действительно так!
Оказалось, что всё объясняется довольно просто и логично. Дело в том, что семитские языки, в число которых входит и арабский, и иврит, одни из древнейших на планете. Они зарождались в то время, когда никто даже и мечтать не мог о бумаге, ведь она появилась лишь в около двух тысяч лет назад.
Тем не мене людям нужно было как-то фиксировать информацию, поэтому они высекали письмена на камне. А теперь представим, как правшам, которых на земле 85 %, будет удобнее орудовать молотком и зубилом? Конечно же, это сподручнее делать, держа зубило в левой руке и стуча по нему молотком, зажатым в правой. А в этом случае удобнее всего писать как раз справа налево!
Кстати, присмотрись внимательнее к буквам еврейского алфавита. Их своеобразная конфигурация свидетельствует о том, что изначально буквы высекались на чем-то твердом. Такие буквы гораздо проще изобразить зубилом, а не пером.
Хотя с тех пор камень перестал быть единственным долговечным хранителем информации, но правила письма уже сформировались, так что никто не стал их кардинально менять.
Вот так просто объясняется загадка о направлении письма в иврите и арабском языке. Если это стало для тебя открытием, обязательно поделись своими новыми знаниями со своими друзьями.
языки, где слова пишутся справа налево
Просто «Left to right languages»
Explanation:
И усе.
—————————————————
Note added at 2002-08-12 13:26:42 (GMT)
—————————————————
Ссылок везде куча без малого, но вот для примера:
FP2000: FPREAD9. TXT Cites Issues With Left-to-Right Languages
… FP2000: FPREAD9.TXT Cites Issues With Left-to-Right Languages (Q225205). The
information in this article applies to: Microsoft FrontPage 2000. SYMPTOMS. …
support.microsoft.com/support/ kb/articles/q225/2/05.asp —
The GNOME Usability Project — Proposals
… Dialog buttons should be aligned right (for left-to-right languages), except for
\»Help\», which should always appear aligned to the left (again, for left-to …
developer.gnome.org/projects/gup/proposals/dialog.html —
[email protected] from April to June 2000: Techniques for 7 &am
… 7.3 there is a missing link to #info-form-submit. Thus, for most left-to-right
languages, the usual navigation order is top-to-bottom and left-to-right. …
lists.w3.org/Archives/Public/w3c-wai-ua/ 2000AprJun/0266.html
—————————————————
Note added at 2002-08-12 13:28:19 (GMT)
—————————————————
Кстати, программы CAT тоже называют таке языки left-to-right languages. (Только что проверила свой manual по использованию). 🙂
—————————————————
Note added at 2002-08-12 13:42:59 (GMT)
—————————————————
Конечно right to left! Я- то пишу слева направо, поэтому и перевела также.
RIGHT-TO-LEFT Languages — Сорри, переставила местами.
—————————————————
Note added at 2002-08-12 13:46:23 (GMT)
—————————————————
На Интернете 2,570 ммылок на right-to-left-language.
Pegasus Mail Knowledge Base — Right To Left Languages- [Translate this page ]
Technische Universität Graz — Bauzeichensäle. | Pegasus |. Rechts-nach-links
(RTL) Sprachen mit WinPMail. [ deutsch / english ]. …
wwwbzs.tu-graz.ac.at/software/pegasus/ de/wissensbasis/r/rtl-language.html —
Right to Left
To Index Right-to-Left Languages. Since version 1.3, the Java Runtime Environment
is able to handle languages which are written from right to left, such as . ..
www4.vc-net.ne.jp/~klivo/sim/righttoleft.htm — 4k —
[email protected] from January to March 2002: Re: [chris
Re: [[email protected]: RDF DC for right-to-left languages — XHTML
BDO and dir attribute?]. From: Chris Croome ([email protected] … \\
lists.w3.org/Archives/Public/www-international/ 2002JanMar/0078.html
Сорри за путаницу с right-to-left and left-to-right — просто хотела make a point, что не надо никаких \»that can be read from\» or \»that are written from\». Излишне.
Справа налево — Right-to-left — qaz.wiki
В сценарии с письмом справа налево, сверху вниз (обычно сокращенно до справа налево или сокращенно RTL ) запись начинается с правой стороны страницы и продолжается слева, начиная сверху вниз для новых строк. Это можно сравнить с системами письма слева направо , где письмо начинается с левой стороны страницы и продолжается вправо.
Арабский , иврит , пушту , персидский , урду и синдхи — самые распространенные системы письма RTL в наше время.
Справа налево также могут относиться к письмам с написанием сверху вниз, справа налево (TB-RL или TBRL), например, китайским , японским и корейским , хотя в наше время они также обычно пишутся слева направо. Книги, предназначенные для преимущественно вертикального текста TBRL, открываются в том же направлении, что и книги для горизонтального текста RTL: корешок находится справа, а страницы нумеруются справа налево.
Использует
Арабский , иврит , персидский и урду — самые распространенные системы письма RTL в наше время. По мере распространения арабской письменности репертуар из 28 символов, используемых для написания арабского языка, был дополнен звуками многих других языков, таких как персидский , пушту и т. Д. Хотя еврейский алфавит используется для написания иврита , он также используется для написания других еврейских языков, таких как идиш и иудео-испанский .
Сирийский и мандейский (мандайский) скрипты произошли от арамейского языка и написаны на RTL. Самаритянин похож, но произошел от прото-иврита, а не арамейского. Многие другие древние и исторические письменности, заимствованные из арамейского, унаследовали направление письма справа налево.
Некоторые языки имеют как арабскую систему письма RTL, так и неарабскую систему письма LTR. Например, синдхи обычно пишется арабским шрифтом и шрифтом деванагари , а также используется ряд других. Курдский язык может быть написан арабским, латинским, кириллическим или армянским шрифтом.
Тхана появилась примерно в 1600 году нашей эры. Большинство современных скриптов — это LTR, но N’Ko (1949), Mende Kikakui (19 век), Adlam (1980-е) и Hanifi Rohingya (1980-е) были созданы в наше время и являются RTL.
Древние примеры текста с использованием алфавитов, таких как финикийский, греческий или старый курсив, могут существовать по-разному в порядке слева направо, справа налево или в порядке бустрофедона ; поэтому не всегда возможно классифицировать некоторые древние системы письма как чисто RTL или LTR.
Вычислительная поддержка
Текст с письмом справа налево и сверху вниз поддерживается обычным компьютерным программным обеспечением. Часто эта поддержка должна быть включена явно. Текст с письмом справа налево можно смешивать с текстом с направлением слева направо в двунаправленном тексте .
Список скриптов RTL
Примеры скриптов с написанием справа налево (с кодами ISO 15924 в скобках):
Текущие скрипты
- Арабский шрифт ( арабский 160, аран 161) — используется для арабского , персидского , урду и многих других языков .
- Еврейский алфавит ( Hebr 125) — используется для иврита , идиша и некоторых других еврейских языков .
- Тхана ( Тхаа 170) — используется для Дивехи .
- Сирийский алфавит ( Syrc 135, варианты 136–138 Syrn , Syrj , Syre ) — используется для разновидностей сирийского языка .
- Мандийский алфавит ( Манд 140) — тесно связан с сирийским, используется для мандаского языка .
- Самаритянский алфавит ( Samr 123) — тесно связанный с ивритом, используемый в письмах самаритян .
- Mende Kikakui ( Mend 438) — для Mende в Сьерра-Леоне. Разработан Мохаммедом Тураем и Кисими Камара в конце 19 века. Все еще используется, но только около 500 человек.
- Письмо N’Ko ( Nkoo 165) — разработано в 1949 году для языков мандин в Западной Африке.
- Гарайский алфавит — разработан в 1961 году для языка волоф.
- Adlam ( Adlm 166) — разработанная в 1980 — е годы для написания Фуле языков Западной и Центральной Африке.
- Hanifi рохингие ( Rohg 167) — разработанное в 1980 — х годах на языке рохингие .
Древние сценарии
- Индский сценарий
- Кипрское слоговое письмо ( Cprt 403) — предшествовало финикийскому влиянию.
- Финикийский алфавит ( Phnx 115) — древний, предшественник иврита, императорского арамейского и греческого языков.
- Императорский арамейский алфавит ( Арми 124) — древний, тесно связанный с ивритом и финикийским. Широко распространен неоассирийской и ахеменидской империями. Более поздняя форма пальмирена ( Palm 126) также использовалась для написания арамейского языка.
- Древний южноаравийский ( сарб )
- Старый северноаравийский ( Нарб )
- Пехлевийские скрипты (130-133: Prti , Пхнули , Phlp , Phlv ) — производные от арамейского.
- Авестийский алфавит ( авст 134) — от пехлевского , с добавлением букв. Используется для записи зороастрийских священных текстов в эпоху Сасанидов.
- Хатранский алфавит ( Хатр 127), используемый для написания арамейского языка Хатра
- Согдийский (без кода) и Манихейский ( Мани 139, связанный с манихейской религией ) — производные от сирийского. Согдийский язык в конечном итоге перешел от RTL к верхнему вниз, что привело к появлению древнеуйгурского, монгольского и маньчжурского вертикальных шрифтов.
- Набатейский алфавит ( Нбат ) — промежуточное звено между сирийским и арабским.
- Харошти ( Хар 305) — древнее письмо Индии, происходящее из арамейского языка.
- Древнетюркские руны (также называемые орхонскими рунами Орх 175)
- Старовенгерские руны ( Hung 176).
- Старые курсивные алфавиты ( Ital 210) — ранний этрусский алфавит был RTL, но позже примеры LTR стали более распространенными. Умбрия , Оскан и Фалискан писались справа налево. Unicode обрабатывает старый курсив слева направо, чтобы соответствовать современному использованию. Некоторые тексты бустрофедон
- Лидийский алфавит ( Lydi 116) — древний; некоторые тексты пишутся слева направо или бустрофедон .
Смотрите также
Рекомендации
внешняя ссылка
<img src=»https://en.wikipedia.org//en.wikipedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1×1″ alt=»» title=»»>Как изменить направление текста комментариев справа налево на слева направо в документе Word?
Как изменить направление текста комментариев справа налево на слева направо в документе Word?
Как показано на скриншоте ниже, вы когда-нибудь получали документ Word с комментариями в направлении текста справа налево? Как изменить направление комментариев справа налево на слева направо в Word? Этот метод может помочь вам решить проблему.
Изменить направление комментариев справа налево на слева направо
Изменить направление комментариев справа налево на слева направо
Чтобы изменить направление комментариев справа налево на слева направо в документе Word, сделайте следующее.
1. Щелкните «Настроить панель быстрого доступа»> «Дополнительные команды». Смотрите скриншот:
2. В окне параметров Word вам необходимо:
2.1) Выберите Все команды из выпадающего списка Выбрать команды из;
2.2) Выберите направление текста слева направо в поле команд;
2.3) Нажмите кнопку «Добавить»;
2.4) Нажмите кнопку ОК. Смотрите скриншот:
3. Теперь кнопка направления текста слева направо добавлена на панель быстрого доступа.
4. Выделите весь текст в комментарии, который вы измените в направлении слева направо, нажмите кнопку «Направление текста слева направо». Затем направление текста в выбранном комментарии изменится слева направо. Смотрите скриншот:
5. Повторите шаг 4, чтобы изменить направление текста всех комментариев в документе.
Рекомендуемые инструменты для повышения производительности Word
Kutools For Word — Более 100 расширенных функций для Word, сэкономьте 50% времени
- Сложные и повторяющиеся операции можно производить разово за секунды.
- Вставляйте сразу несколько изображений из папок в документ Word.
- Объединяйте и объединяйте несколько файлов Word из папок в одну в желаемом порядке.
- Разделите текущий документ на отдельные документы в соответствии с заголовком, разрывом раздела или другими критериями.
- Преобразование файлов между Doc и Docx, Docx и PDF, набор инструментов для общих преобразований и выбора и т. Д.
как работает НЛП в жанровом кино
Одно из чудес кинематографического искусства (если не считать кино уже самим по себе чудом) — яркий эмоциональный эффект, который передается с экрана зрителям, но никто из них не догадывается, что ими манипулируют. Иногда даже режиссеры и операторы не понимают, почему они снимают именно так, а не иначе, объясняя это интуицией. Однако, всему есть название, кроме наличия таланта.
Кадр из фильма «Солнцестояние» (2019) / Фото: A24
На каждую эмоцию — почему так страшно, красиво, неуютно, напряженно, — есть свой лайфхак. Как и на каждое якобы необъяснимое понимание, почему один герой лучше другого, почему мы переживаем за конкретного персонажа или заранее догадываемся о его судьбе. С помощью чего же это происходит?
Почему так страшно?
Например, возьмем хорроры. Музыка, свет, монтаж — это понятно. Но про планы нам ни в какой школе не рассказывают. То есть рассказывают, конечно, но не в контексте жанрового кино. В наших киновузах вообще не любят жанровые фильмы.Как вы думаете, почему в иностранных ужастиках так много общих и средних планов, но почти нет крупных? Все просто и банально. Чем больше пространства, тем больше неизвестности.
Причем, этим приемом пользуются не только «попсовые» режиссеры, но и маститые авторы, первым из которых вспоминается, конечно, Дэвид Линч. Все его работы, особенно после «Твин Пикса», отличаются огромным количеством общих планов, а порой, и вовсе ландшафтов («Обыкновенная история» не в счет). Если вы не знаете анекдот про «темный лес, фонарики и музыку», мы вам его расскажем в комментах.
Кадр из фильма «Простая история» (1999) / Фото: Buena Vista Pictures
Исключениями из этого правила являются такие поджанры, как слэшер и мистика. Но, давайте признаемся, слэшеры — самые нестрашные среди фильмов ужасов. Они, чаще всего, интересные. Да, мы профессиональные циники, но нам всегда интересна работа художников и гримеров, а не сам факт отрезания какой-то части тела или появление людей с гвоздями в головах.
Что касается крупных планов, то оставим их для триллеров. Никто никогда не забудет глаза доктора Лектера, оскал Джека Торренса или улыбку Нормана Бейтса. Впрочем, в случае с этими примерами действует знаменитая поговорка: «Удачный кастинг — 99% успеха фильма».
youtube.com/embed/V5dA92wqmME»/>
Сцена из фильма «Молчание ягнят» (1990)Завершая тему планов в фильмах ужасов отметим, что такие хиты последних лет, как «Солнцестояние» (2019), «мама!» (2017) и фильмы Джордана Пила недаром называют революционными. Никогда не знаешь, как на них реагировать.
«Прочь» (2017) начинается, как комический детектив, «Солнцестояние» — как красивая приключенческая картина, «мама!» — как семейная драма. Но к концу картины градус ужаса поднимается настолько, что из зала можно выйти поседевшим. А все почему? Правильно. Потому что авторы плевать хотели на правила жанра и выстраивали планы так, как им хотелось, а не по законам или ссылаясь на интуицию.
О земную ось
Это вовсе не лайфхак. Этому учат на каждой лекции по монтажу всех киновузов страны. Но почему-то на эту ошибку постоянно натыкаешься чуть ли не на каждом не только сериале, но и большом кино. Мы говорим о «восьмерке».Точнее, хотелось бы поговорить, но раз уж даже большие мастера допускают ошибки в этом простейшем правиле… Например, Сергей Герасимов, даже он в «Тихом Доне» (1957) нарушает незыблемое правило и несколько раз в диалогах переходит ось. Так что даже лень об этом говорить.
На съемках фильма «Тихом Дон» (1957) / Фото: Киностудия имени М. Горького
Поговорим о более мелких вещах. Например, вспомним печально известный «Обитаемый остров» (2008). Еще на титрах мы не понимаем, в какую сторону летит, точнее, падает космический корабль. То ли вверх, то ли вниз, то ли в одну сторону, то ли в другую. В первой же сцене допроса Максима непонятно, кто с кем говорит, кто кого допрашивает, а ведь в помещении несколько человек. Неудивительно, что мы все знаем об «успехах» этого фильма.
Давайте укрупним. «28 панфиловцев» (2016). Народный фильм во всех отношениях. Но почему нам не жалко ни одного из героев этой ленты, почему там ничего непонятно? Все просто, ловите лайфхак: если у вас нет денег, то прежде чем приступать к съемкам военных фильмов, найдите колоритных актеров. Три штуки хватит. Пускай эти три запоминающихся лица руководят тремя разобщенными группами военных. Так будет понятно, кого за что жалеть.
Покажите наглядно, как будут располагаться эти три группы. Прямо мелом нарисуйте на доске. Смилуйтесь над зрителем. Он поймет, кто сидит в кустах, кто в окопах, кто готовит подлянку для немцев, кто станет героем и почему. В «28 панфиловцах» вроде все сделали: и сверху сняли расположение наших, и крупности офицеров отсняли, но нет, ничего непонятно все равно, тактика в большинстве случаев решительно неясна. Почему 28 панфиловцев стали героями, кто такие панфиловцы, почему двадцать восемь?
К слову, в научно-фантастическом фильме «Т-34» (2018), снятом примерно на эту же тему, жирно показаны и карта (и еще раз на натуре прямо пальцем показаны все кочки и холмы), и герои. Вы скажете: так там же бюджет, там же Саша Петров. Ну и что? Мы же говорим не о «наших», немцы там тоже выдающиеся. Понятно, кого надо бояться, а кого не надо.
Удивительно, но в наших спортивных фильмах, снятых в последние годы, где расположение героев особенно важно, нет ни одной помарки. Но это так, для примера.
Слева направо, справа налево
Неизвестно, кто первый это сказал, но «тот, кто гонится за кем-то, тот и круче». Добавим: особенно слева направо. Никто никогда не задумывается почему.Мы уже писали на примере фильма «Чужой» (1979) о том, как нужно располагать героев в кадре. Но это до сих пор важнейший критерий построений мизансцен в кино.
Вот бегут герои «На игле» (1996) под Игги Попа, но мы уже можем сказать, что их судьба предрешена. Почему? Потому что они бегут «неправильно», справа налево.
youtube.com/embed/uOz5Qm2EHQE»/>
Сцена из фильма «На игле» (1996)«Империя наносит ответный удар». Дерутся на мечах Дарт Вейдер и Люк Скайуокер, но мы понимаем, что не все так просто. Почему Люк то слева, то справа, но исход обречен? Кто тут папа?
Едем на «Апокалипсис сегодня». И почему-то не замечаем, что лодка почти всегда снимается или фронтально или слева по кадру. Почему? Все просто. Кто слева — тот главный, кто справа — жертва. Потому что мы так читаем: слева направо. Что делать таким культурам, где читают по-другому? Увы и ах, но они приспосабливаются.
Рассмотрим этот вопрос на примере легендарной пробежки Дэни Лавана из «Дурной крови» (1986). Вот он танцует слева направо по кадру,
Но как только музыка заканчивается, он возвращается с совсем другими мыслями. Да, мы все любим Дэвида Боуи, но на этом повороте наши сердца плачут.
И кстати, на этом приеме строятся многие интервью. Юрий Дудь чаще всего находится справа. Таким образом, он ставит себя на второе место после интервьюированного гостя, он интересуется, а не «допрашивает». Скажем, Николай «ещёнепознер» Солодовников разговаривает с героем, поэтому может себе позволить находиться в какой угодно позиции. Другое дело — Ирина Шихман, которая почти всегда находится слева, но девушке можно, талантливой журналистке надо обороняться всеми способами.
Раз уж никто сейчас не снимает, домашнее задание: Дано: кафе. Двое героев, до этой сцены считавшиеся равноценными. Надо расположить их так, чтобы зритель был подготовлен к тому, чтобы один из них вдруг стал превалирующим. Ответ: сажаем пару ближе к углу. Будущего бедолагу загоняем в угол справа, победителя (с пистолетом в кармане) располагаем не только слева, но еще и оставляем ему больше пустого пространства. Все, начали диалог, в течение которого мы и узнаем, кто тут главный. |
Обложка: кадр из фильма «мама!» (2017) / Paramount Pictures
Уважаемые слушатели желающие выучить… — Azerbaycan Hafizleri
Уважаемые слушатели желающие выучить арабский язык! С сегодняшнего дня мы начинаем изучение правописания, произношения и чтения букв арабского алфавита.
Известно ,что арабский алфавит является одним из богатейших и древнейших языков в мире, а также арабский язык является языком священного Корана. В арабском алфавите 28 букв. В некоторых книгах указано ,что в арабском алфавите 29 букв, но правильное мнение такое что в арабском алфавите 28 букв. Некоторые ученые ссылаясь на то, что ( ) это тоже буква говорят о том, что в арабском алфавите 29 букв.
Арабский язык в отличии от русского языка, который пишется слева направо, пишется справа налево, то есть пишется в противоположном направлении письма в русском языке. То есть мы читаем арабский алфавит, арабское письмо справа налево.
В арабском алфавите есть схожие звуки и при неправильном произношении этих звуков слова в арабском языке могут менять свой смысл. На наших уроках мы обратим особое внимание обучению махраджам ,то есть правильному произношению букв, а именно какой частью языка мы должны касаться в полости рта и тем самым произносить определенные звуки .
Первая буква арабского алфавита ا (алиф) .Как вы видите она пишется в форме прямой линии сверху вниз. Эта буква звучит как более мягкая форма первой буквы в английском слове apple.Таким образом эта буква произносится в точности как английский звук ‘А’. Сейчас вы видите обособленные начертания буквы ا.
Символ находящийся рядом с буквой ﺃ -это знак хамза. Этот знак обычно ставится над буквой ﺃ, поэтому он и указан рядом с буквой ﺃ.
ﺎ -это серединная и конечная начертание буквы ﺃ .
Отметим что буква ﺃ одна из букв которая не соединяется после себя ни с какой другой буквой. А сейчас давайте посмотрим на форму написания буквы ﺃ .Ведем руку сверху вниз охватывая две клетки в форме прямой вертикальной линии. Вот это прямая совпадает с точностью с написанием буквы ﺃ . Еще раз повторяем , начиная сверху вниз ведем руку вниз в форме прямой линии охватывая две клетки , таким образом мы пишем обособленное и начальное начертание буквы ﺃ . А вот серединное и конечное начертание буквы ﺃ : ведем руку сверху вниз ,а потом поворачиваем направо. Отметим, что буква ﺃ не присоединяет к себе никакую другую букву слева, то есть после себя, именно по этой причине буква ﺃ входит в число букв ,которые не присоединяют после себя.
https://m.youtube.com/watch?v=OzJ73WGh5OE
Направление сценария и языки
Здесь приведены ссылки на часто задаваемые вопросы о направлении написания текста и ответы на них. Щелкните любую ссылку, чтобы перейти непосредственно к вопрос и ответ или прокрутите страницу, чтобы просмотреть их все.
Что такое скрипт?
В глоссарии Консорциума Unicode используется следующее определение:
Скрипт: набор символов, используемых для представления текста в одной или нескольких системах письма.
Microsoft предлагает следующее определение на своем веб-сайте глобализации:
Скрипт: набор символов для отображения письменного текста, все из которых имеют общую характеристику, которая оправдывает их рассмотрение как отдельный набор.Один сценарий может использоваться для нескольких разных языков (например, латинский шрифт, который охватывает все западные языки). Европа). Для некоторых письменных языков требуется несколько сценариев (например, для японского языка требуется как минимум три сценария: хирагана и катакана. слоговые словари и идеограммы кандзи, импортированные из Китая). Это значение слова «сценарий» не имеет ничего общего с такими сценариями программирования, как Perl или Visual Basic Scripting Edition (VBScript).
Почему для веб-дизайна важна направленность текста?
Знание направленности текста на основе используемого сценария (ов) важно для веб-дизайнеров и авторов, потому что текст с письмом справа налево может быть более сложным (для начинающих) для работы, а это влияет на организацию и направленность макета страницы. Следовательно, знание направления письма может иметь значение для оценки работы. участвует в создании веб-страниц на новом языке.
Какие языки пишутся справа налево (RTL)?
У языков нет направления. Скрипты имеют направление написания, поэтому будут написаны языки, написанные на определенном скрипте. с указанием этого сценария.
Языки могут быть написаны более чем одним алфавитом. Например, азербайджанский может быть написан с использованием любого из латинских, кириллических или арабских шрифтов.При написании латиницей или кириллицей азербайджанский пишется слева направо (LTR). Когда написано арабским шрифтом, оно пишется справа налево.
Какой скрипт мне использовать?
Если язык может быть написан более чем на одном скрипте, какой скрипт должен использовать веб-дизайнер или локализатор или текст должен быть предусмотрено во всех скриптах?
Ответ будет зависеть от вашей целевой аудитории. Скрипт может меняться для разных стран или регионов. Скрипт также может измениться законодательством или изменениями в государственной политике.Например, чтобы охватить азербайджаноязычное население Ирана, вы должны использовать арабскую графику. Из В конце 1930-х годов кириллица была предпочтительным шрифтом в самом Азербайджане и стала политикой в 1940 году. Из-за распада Советского Союза, начиная с В 1991 г. произошел постепенный переход на латынь, ставший обязательным для официального использования в 2001 г. Однако для вашей целевой аудитории и неофициального использования вы могут захотеть использовать кириллицу для старшей аудитории и латынь для младшей аудитории, и, скорее всего, и то, и другое, чтобы охватить население Азербайджана в целом.Если если вы хотите охватить всех носителей азербайджанского языка, вы должны использовать все 3 скрипта. (Обратите внимание, что среди говорящих на азербайджанском языке могут быть терминология и другие различия. в разных странах, так же как есть различия между говорящими на английском или французском в разных странах. )
Вы также должны знать, что ваш выбор сценария может иметь политический, религиозный, демографический или культурный подтекст. В странах там, где языком высшего образования был русский, кириллица будет использоваться образованными людьми.Латынь ассоциируется с пантюркскими движениями и не только. обычно может указывать на движения в западном направлении. Арабский шрифт ассоциируется с исламистскими движениями.
В более общем плане, точно так же, как вы исследуете, какие языки необходимы для обслуживания различных культур, вам может потребоваться изучить правильные сценарий или сценарии для использования. В приведенной ниже таблице направленности часто запрашиваемых языков есть предложения.
Какие примеры скриптов с написанием справа налево?
Следующие скрипты пишутся справа налево.Перечисленные языки (иногда) написаны на этих скриптах. В некоторых случаях языки также могут быть написаны на других скриптах. Некоторые языки были написаны перечисленным шрифтом исторически, но не сегодня.
Обратите внимание, что этот список по необходимости не является полным. Существует слишком много языков, чтобы идентифицировать их все здесь. Таблица предоставляется только для идентификации нескольких скриптов с написанием справа налево. Он не предназначен для руководства веб-авторами или разработчиками при выборе скриптов для языков.
Скрипт справа налево | Языки (Обратите внимание, что многие языки также написаны на других скриптах, которые могут быть написаны слева направо.) |
---|---|
Арабский | Арабский, азербайджанский / азербайджанский 1 , бахтиари, белуджи, фарси / персидский, гилаки, яванский 3 , кашмирский, казахский 3 , курдский (сорани), малайский 3 , малаялам 3 , Пушту, пенджаби, кашкай, синдхи, сомали 2 , сулу, такестани, туркменский, уйгурский, западный чамский, урду |
Еврейский | Еврейский, Ладино / Иудезмо 2 , Идиш |
N’ko | Мандекан |
Сирийский | Ассирийский, современный арамейский койне, сирийский |
Thaana / Thâna | Дивехи / Мальдивы |
Тифинар | Тамашек |
Какие языки обычно не пишутся с написанием справа налево?
Языки, написанные на латинице, кириллице, (современном) греческом, индийском и Юго-восточноазиатском алфавите слева направо . Примеры языков включают современные языки Северной и Южной Америки, Европы, Индии и Юго-Восточной Азии.
Идеографические языки (например, японский, корейский, китайский ) более гибкие в направлении написания. Как правило, они пишутся слева направо или вертикально сверху вниз (вертикальные линии идут справа налево). Однако они иногда пишется справа налево. Китайские газеты иногда объединяют все эти письменные указания на одной странице.
На какие языки обычно пишут локализованные языки?
В следующей таблице указана направленность шрифтов, используемых для написания языков в перечисленных странах. Список отражает (более или менее) языки, о которых чаще всего спрашивают локализаторы.
Обратите внимание, что во многих странах существует более одного официального языка, и часто в них много людей, говорящих на языках меньшинств. Следовательно, вы не должны использовать этот список для определения своей стратегии локализации, а должны самостоятельно оценить свой региональный рынок. требования.
Например, в Израиле 2 официальных языка: иврит и арабский. Однако также широко используются русский и английский языки. Китай включает: путунхуа / мандаринский диалект, кантонский диалект, у, минбэй, миннань, сян, ган, хакка и другие. Индия (страна 1000 языков) включает: английский, Ассамский, бенгальский, гуджарати, хинди, каннада, малаялам, ория, панджаби, тамильский, телугу, урду, бихари, кашмирский, синдхи, тибетский.
Если у вас есть вопрос о языке, не указанном здесь, отправьте свой вопрос по адресу www-international @ w3.org с предложениями часто задаваемых вопросов по сценарию
в качестве
предмет.
Страна / регион | Скрипт | Направление 1 | Язык |
---|---|---|---|
Афганистан | Арабский | RTL | Пушту |
Армения | Армянский | LTR | Армянский |
Австрия | Латиница | LTR | Немецкий |
Бельгия | Латиница | LTR | голландский, французский |
Бразилия | Латиница | LTR | Португальский (бразильский) |
Болгария | Кириллица | LTR | Болгарский |
Китай, кроме Гонконга | (Упрощенный китайский) | LTR или TTB | Мандарин |
Хорватия | Латиница | LTR | Хорватский |
Чешская Республика | Латиница | LTR | Чешский |
Дания | Латиница | LTR | Датский |
Эстония | Латиница | LTR | Эстонский |
Финляндия | Латиница | LTR | Финский |
Франция | Латиница | LTR | Французский |
Грузия | Грузинский | LTR | Грузинский |
Немецкий | Латиница | LTR | Немецкий |
Греция | Греческий | LTR | Греческий |
Гонконг | Традиционный китайский 2 | LTR или TTB | Кантонский |
Венгрия | Латиница | LTR | Венгерский |
Индия | Деванагари | LTR | Хинди 3 |
Израиль | Еврейский | RTL | Еврейский |
Италия | Латиница | LTR | Итальянский |
Япония | Кандзи + хирагана + катакана | LTR или TTB | Японский |
Корея | хангыль, ханджа | LTR или TTB | Корейский |
Латинская Америка, кроме Бразилии | Латиница | LTR | Испанский |
Латвия | Латиница | LTR | латышский |
Литва | Латиница | LTR | Литовский |
Ближний Восток | Арабский | RTL | Арабский |
Нидерланды | Латиница | LTR | Голландский |
Северная Америка | Латиница | LTR | Английский, французский, испанский |
Норвегия | Латиница | LTR | Норвежский |
Пакистан | Арабский | RTL | Урду |
Польша | Латиница | LTR | Польский |
Португалия | Латиница | LTR | Португальский (Португалия) |
Румыния | Латиница | LTR | Румынский |
Россия | Кириллица | LTR | Русский |
Сербия и Черногория | Кириллица | LTR | сербский |
Словакия | Латиница | LTR | Словацкий |
Словения | Латиница | LTR | словенский |
Испания | Латиница | LTR | Каталонский, испанский |
Швеция | Латиница | LTR | Шведский |
Швейцария | Латиница | LTR | французский, немецкий, итальянский |
Тайвань | Традиционный китайский | LTR или TTB | Мандарин |
Таиланд | Тайский | LTR | Тайский |
Турция | Латиница | LTR | Турецкий |
Соединенное Королевство | Латиница | LTR | Английский |
писем — Почему английский пишется и читается слева направо?
Письмо на английском языке произошло от письма на латыни (в конце концов, это тот же алфавит), которое, в свою очередь, произошло от письма на греческом языке, которое писалось слева направо. Вот почему все европейские системы письма идут слева направо: потому что они произошли от греческого.
Но почему греки писали слева направо? Я не уверен. Они переняли свой алфавит от финикийского (или, если хотите, прото-ханаанского), который на самом деле в основном писался справа налево (а иногда и бустрофедонически: направление чередуется с каждой строкой, так что каждая строка начинается чуть ниже того места, где заканчивается предыдущая). Фактически, греческий использовал для записи справа налево некоторое время, прежде чем они переключились на лево-направо.
Другим производным от прото-ханаанского языка был арамейский, от которого произошли иврит, арабский, персидский и т. Д., И все они до сих пор пишутся справа налево. Также считается, что брахми (семейство индийских шрифтов) произошло от арамейского языка и какое-то время писалось справа налево, прежде чем переключиться на письмо слева направо.
Почему это переключение произошло в греческом и брахми? Согласно теории, упомянутой в Википедии без ссылки (так что это может быть просто городская легенда),
Многие языки, существовавшие до изобретения чернил, писались справа налево, поскольку для правшей более естественно держать зубило в левой руке, а молоток — в правой. После того, как чернила стали основным методом письма, предпочтение отдается письму слева направо, так как оно позволяет избежать смазывания чернил.
Делайте из этого то, что хотите. Известно, что — это , что китайский, японский и корейский написаны вертикальными столбцами, идущими сверху вниз и упорядоченными справа налево, потому что это «облегчало письмо кистью в правой руке при непрерывном разворачивании листа бумаги или прокручивании левой руки. «. (В конце концов, китайцы изобрели бумагу.) Так что, возможно, есть смысл в приведенном выше объяснении, что носитель влияет на направление письма.
языков с написанием справа налево в локализации — Text United
Как носитель иврита, я подумал, что было бы интересно написать статью о языках с письмом справа налево . И прежде чем я сразу перейду к теме, позвольте мне поделиться с вами воспоминанием о жизни в Калифорнии. Я помню, как в начальной школе дети были очарованы тем, что я могу говорить на втором языке. Но что действительно заставило их челюсти отвиснуть, так это то, что я писал на иврите справа налево, а не слева, как они привыкли с английским.Больше всего смеялись над тем, как я переворачивал блокнот на другую сторону (чтобы было удобнее писать).
Ранее мы писали статьи о характеристиках конкретных языков и преимуществах локализации вашего контента на эти языки. И в зависимости от языков, на которые вы выполняете локализацию, как и в любом процессе, вы можете столкнуться с различными препятствиями.
Существует конкретная проблема, которую необходимо решить, если вы хотите, например, перевести свой контент на арабский язык.Проблема связана со сценарием, используемым этими языками. В этой статье я познакомлю вас с языками справа налево и с проблемами, возникающими при переводе и локализации вашего контента на эти языки.
Разные языки. Разные направления.
Из-за определенного средства письма, которое использовалось для вырезания языков на камне, утверждается, что письма с письмом справа налево могут указывать на то, насколько древний язык. Это означает, что вероятность того, что язык написан справа налево, выше, если язык существует до изобретения бумаги.
Есть два основных направления:
— справа налево (RTL), используется, например, Надписи на арабском и иврите
— сверху вниз (и справа налево), используются китайскими и японскими шрифтами
Не только языковые сценарии различаются, но и текут в разных направлениях. Большинство скриптов перетекают из слева направо (так называемые языки LTR). Тем не менее, некоторые сценарии работают в других направлениях, например, справа налево, (языки RTL), например арабские и ивритские сценарии.Кроме того, есть сценарии, написанные вертикально в столбцы, идущие сверху вниз и упорядоченные справа налево, причем каждый новый столбец начинается слева от предыдущего. Эти шрифты известны на китайском языке как zongpai , на японском языке как tategaki и на корейском языке как serosseugi (в основном все они означают «вертикальный»).
| Боковое примечание: поскольку большинство азиатских шрифтов также можно писать слева направо, основное внимание будет уделено проблеме направления справа налево. |
Вот список языков, которые используют скрипты справа налево:
Для языков с письмом справа налево можно использовать двунаправленный текст
Здесь все становится интересно. Прежде всего, на практике большинство языков RTL, таких как арабский и иврит, представляют собой двунаправленных сценария .Другими словами, они могут использовать как справа налево, так и слева направо в одном предложении .
Для этого необходима поддержка двунаправленного текста , как это предусмотрено Unicode. Чтобы предложить поддержку двунаправленного текста, Unicode предписывает алгоритм, разделяющий все его символы на один из четырех типов: сильное, слабое, нейтральное и явное форматирование.
Два из этих типов, нейтральный и явное форматирование , не имеют отношения к этому обсуждению, так как в основном это знаки препинания и символы.Однако сильные и слабые символы важны, поскольку они позволяют понять двунаправленный подход, используемый в сценариях RTL.
Например, как могло бы выглядеть предложение на английском языке с учетом двунаправленного подхода?
.setisbew 1000 EREHT
Если вы не можете его прочитать, приведенное выше предложение читается как «Есть 1000 веб-сайтов» .
Как видите, текст будет в формате RTL, а номер будет представлен в формате LTR.
Ответ, к сожалению, положительный. Азербайджанский (основной и официальный язык Азербайджана) может быть написан латинскими, кириллическими и арабскими шрифтами. При написании латиницей или кириллицей азербайджанский пишется слева направо. Однако, как вы уже догадались, арабское письмо пишется справа налево.
Какое окончательное значение имеет направление сценария для вашего контента? Все остальное нетекстовое содержимое (например, изображения) также необходимо адаптировать для соответствия направлению RTL.Это актуально, если вы выполняете локализацию на язык, использующий такой сценарий.
Самый простой способ описать этот — использовать до и после изображений для продукта. На веб-сайте, использующем сценарий LTR, перед изображением будет слева, а после изображения будет справа. Однако на веб-сайте, использующем сценарий RTL, изображения должны быть перевернуты, при этом перед изображением будет справа.
Вы уже чешете затылок? Не волнуйтесь, мы объясним.
Но что все это значит?
Поначалу все это очень сбивает с толку, так что вот краткое изложение, которое, надеюсь, поможет понять, какие направления имеют отношение к локализации.
- У языков нет направления , у скриптов есть. Помните об азербайджанском, пытаясь различить это. В зависимости от используемого скрипта это может быть LTR или RTL. Если язык может использовать более одного сценария и / или направления сценария, вам необходимо решить, какой из них вы будете использовать (в зависимости от вашей целевой аудитории).
- Языки, использующие направление сверху вниз, в большинстве случаев могут отображаться слева направо . Это упрощает локализацию на такие языки, как китайский и японский.
- Языки с письмом справа налево часто бывают двунаправленными . Благодаря поддержке двунаправленного текста вы сможете отображать числа слева направо, а остальную часть содержимого — справа налево.
- Если вы локализируете свой сайт, не меняйте направление текста. Если принудительно отображать слева направо, веб-сайт будет отображаться неправильно e.грамм. по-арабски.
- (все еще относится к №4), весь макет веб-сайта необходимо адаптировать к сценарию RTL , включая изображения и меню веб-сайта.
Легко ли локализовать языки с письмом справа налево?
Честно говоря, все это звучит сложнее, чем есть на самом деле. Используя систему, поддерживающую RTL и двунаправленное отображение, такую как наша система управления переводами , вы можете сразу избавиться от пары забот.
Вам необходимо убедиться, что верстка сайта адаптирована под RTL скрипт. Наши системные менеджеры и менеджеры проектов всегда готовы оказать вам поддержку и дать совет, чтобы это произошло!
Вы также можете воспользоваться услугами наших носителей языка , которые укажут на любые наши проблемы, так что весь процесс будет намного проще, чем вы думаете.
Хотите проверить это сами? Вы можете сделать это здесь бесплатно!
Узнайте больше о языках RTL и нелатинских типографиях здесь.
3 соображения по локализации систем письма с письмом справа налево | by Welocalize
Система письма справа налево (RTL) наиболее широко используется на Ближнем Востоке. Как следует из названия, написание сценариев RTL начинается с правой стороны страницы и продолжается влево. Популярные языковые скрипты RTL включают арабский, иврит, фарси и урду.
В целом семитские языки, за исключением мальтийского языка с латинским письмом и языков с письмом геэз, соответствуют системе письма RTL.По оценкам, около 540 миллионов носителей языка, арабский, персидский и иврит являются наиболее широко используемыми системами письма RTL в наше время. Эта система письма также включает шрифты с написанием сверху вниз, справа налево, такие как китайский, японский и корейский, хотя теперь они чаще пишутся слева направо из-за западного влияния.
Электронная коммерция — это растущая тенденция на Ближнем Востоке, и у нее гораздо больше возможностей для роста. По данным Global Arab Network, к 2020 году объем электронной торговли в арабских странах составит более 20 миллиардов долларов. Это значительное увеличение по сравнению с 14 миллиардами долларов в 2014 году. Daily News Egypt сообщает, что число онлайн-покупателей на Ближнем Востоке, как ожидается, увеличится на 14% в 2016 году из-за более широкого использования Интернета во всем регионе. Это дает компаниям хорошую возможность расширить охват с помощью электронной коммерции в этом быстрорастущем регионе.
Предоставление потребительского контента и услуг на Ближнем Востоке в регионе — непростая задача. Вот три аспекта, которые компании должны учитывать при локализации контента слева направо (LTR) в системы письма RTL:
ДИЗАЙН ВЕБ-САЙТА № 1, ВЕРСИЯ И СОДЕРЖАНИЕ: Для обслуживания аудитории, использующей системы письма RTL, Дизайн, макет и содержимое содержимого веб-сайта с направлением слева направо (LTR) потребуют текстовых и стилистических изменений, чтобы учесть арабские символы и правильное отображение текста и выравнивание текста.RTL визуально сильно отличаются от сценариев LTR. Некоторые инструменты перевода могут не поддерживать двунаправленный текст; поэтому переводчикам приходится вручную исправлять знаки препинания, такие как дефис, косая черта, запятые, особенно при использовании инструментов перевода LTR. Важно привлекать специалистов по языкам, которые имеют опыт переводчиков и лингвистов, а также опыт работы на этих рынках, чтобы полностью понять образ мышления потенциальных клиентов.
# 2 ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ: Работа со сценариями RTL может быть сложной и сложной при использовании обычного программного обеспечения, оптимизированного для сценариев LTR в англоязычных странах.Многие программы, используемые в англоязычных странах, несовместимы со сценариями RTL. Для предприятий важно знать о потенциальных проблемах, с которыми они могут столкнуться, и при необходимости получать правильные версии своего программного обеспечения. Некоторому программному обеспечению может потребоваться перепрограммирование для отображения текста в формате RTL, что позволит использовать арабские символы на дисплее и пользовательском интерфейсе, а также изменить макет экрана, чтобы содержимое было выровнено по правому краю, а не по левому краю.
# 3 СИЛЬНАЯ НАДЕЖНОСТЬ: Оплата при доставке остается популярной во многих странах Ближнего Востока.Недоверие покупателей к онлайн-платежам может стать препятствием для роста электронной коммерции. При оплате наложенным платежом клиенты могут изменить свое мнение и отказаться от доставленных товаров. Сильная зависимость от наличных средств останется препятствием, если клиенты не будут уверены и не скажут, что они будут безопасно совершать транзакции в Интернете. Это может повлиять на общую систему онлайн-платежей и доставки, включая юридические условия продажи и возврата товаров для сайтов электронной коммерции, обслуживающих этот регион.
Это не просто перевод контента для систем письма RTL, а рассмотрение общей бизнес-модели и обеспечение того, чтобы все действия были локализованы для рынков и культур Ближнего Востока.Пренебрежение веб-сайтами электронной коммерции при локализации и переводе в сценарии RTL может поставить под угрозу влияние и функциональность контента, веб-сайта и, в конечном итоге, бизнеса в целом.
При переводе цифрового контента в систему письма RTL важно выполнять лингвистическое и функциональное тестирование во всех проектах локализации, чтобы гарантировать, что сайты обеспечивают удобство работы пользователей и культурно соответствуют целевой аудитории.
Для проектов локализации RTL важно выделять больше времени на настройку проекта, интеграцию, контроль качества и тестирование.
Языки с письмом справа налево и важность профессиональной локализации
Автор: Синтия Пенови
Когда мы хотим прочитать текст на английском языке, наши глаза естественно перемещаются слева направо и сверху вниз. Для нас это такая норма, что мы даже не ставим под сомнение направленность текста. Это связано с тем, что в английском языке используется латинская система письма, а языки, в которых используется этот сценарий, являются языками с письмом слева направо (LTR). Другими популярными сценариями написания LRT являются кириллица и новогреческий язык.
Однако не все скрипты имеют одинаковое направление написания. Фактически, существует несколько языков, основанных на системах письма с разной направленностью (или и тем, и другим!). Например, говорящие на фарси читают тексты по горизонтали и справа налево, в то время как носители китайского и японского языков могут воспроизводить контент по вертикали справа налево. Некоторые языки могут быть написаны более чем в одной системе письма, и выбранный сценарий может варьироваться в зависимости от таких факторов, как география, политика, возраст, религия и демография.Среди самых популярных сценариев с письмом справа налево , мы можем найти арабский , иврит и урду . Это означает, что любой материал, созданный для этих целевых рынков, потребует не только перевода, но и обширного процесса локализации, чтобы обеспечить естественный поток текста для потребителей.
Проблема с направлением не ограничивается только текстом. К применяется весь макет документа , включая его изображения и нумерацию.Почти во всех случаях страницы необходимо будет зеркально отразить (перевернуть по горизонтали), чтобы соответствовать требованиям языков RTL, и все, что находится в правой части страницы, придется вместо этого размещать с левой стороны. Конечно, бывают исключения. В арабском языке штрих-коды отображаются слева направо, а направление цифр и цифр также не меняется.
Макет веб-сайта CNN на арабском и английском языках
Что это значит для наших переводческих нужд? Это означает, что очень важно найти поставщика языковых услуг, который сможет по-настоящему профессионально локализовать наш контент и предоставить нам многоязычные настольные издательские системы для решения этих проблем.Эффективные услуги по локализации помогут вам повысить уровень удовлетворенности клиентов, соответствовать культурным стандартам, соответствовать местным целевым требованиям и успешно выйти на новые рынки .
Индекс Omniglot по направлению записи
Это указатель всех систем письма на этом сайте. по направлению, в котором они написаны. Некоторые системы письма могут быть написаны в разных направлениях, другие изначально писались в разных направлениях, но в итоге остановились на одном направлении.
Почему одни системы письма написаны в одном направлении, а другие в другие направления — это немного загадка. Это может иметь какое-то отношение к первоначально использованные письменные поверхности и инструменты, мода, ручная работа создателей систем письма или других факторов.
Если у вас есть какая-либо информация или теории по этому поводу, пожалуйста, свяжитесь со мной.
Проезд
- Слева направо, по горизонтали
- Справа налево, по горизонтали
- Слева направо, вертикально, сверху вниз
- Справа налево, вертикально, сверху вниз
- Слева направо, вертикально, снизу вверх
- Справа налево, вертикально, снизу вверх
- Бустрофедон
- Переменная
Системы письма (A-Z) | Системы письма (по направлениям) | Системы письма (по языкам) | Что пишет? | Типы письменности | Различия между письмом и речью | Статистика по языку и письму | Языки (А-Я) | Языки (по семье) | Языки (родные имена) | Сконструированные скрипты
Слева направо, по горизонтали
Следующие системы письма пишутся слева направо горизонтальными линиями:
Ахом, Армянский, Балийский, Басса (Ваг), Бейта Кукджу, Фонетический алфавит Бенджамина Франклина, Бенгальский, Черноногий, Блиссимволики, Брахми, Бухид, Бирманский, Перевозчик, Кельтиберийский, Чам, Чероки, Китайский, Коптский, Кри, Кириллица, Дехонг Дай / Тай Ле, Дезерет, Деванагари, Дхивес Акуру, Эльбасан, Эфиопский, Фрейзер, Грузинский (Асомтаврули), Грузинский (нусхури), Грузинский (Мхедрули), Глаголица, Готика Гранта, Греческий, Гуджарати, Гурмукхи (пенджаби), Хмонг, Иберийский (южный), Международный фонетический алфавит, Инуктитут, Ирландский унсьял, Яванский, Еентича, Каннада, Кая Ли, Кидань, Кхмерский, Корейский, Кпелле, Кулитан, Чжурчжэни, Ланна, Лао, Латинский, Лепча, Лимбу, Линейный А, Линейный B, Лома, Лонтара / Макасар, Малахим, Малаялам, Манпури, Майя, Моди, Монгольский горизонтальный квадратный шрифт, Наси, Нджука, Огам, Оджибве, Старославянский, Старая Пермь, Одиа, Переходя через реку, Алфавит начального обучения Pitman, Поллард Мяо, Quikscript / Читать алфавит, Ранджана, Реджанг, Рунический Сантали, Шарда, Шавиан, Стенография, Сиддхам, Сингальский, Солрезол, Сомали, Соранг Сомпенг, Саураштра, Соёмбо, Суданский, Знак Саттона Силоти Нагри, Тагальский, Тагбанва, Тай Дам, Тай Лю, Тамильский, Телугу, Тайский, Запрет, Тибетский, Тифинаг, Тикамули, Тодри, Тохарский, Угаритский, Вай, Варанг Кшити, Видимая речь, Йи
[вверху]
Справа налево, по горизонтали
Следующие системы письма пишутся справа налево горизонтальными линиями:
Адлам, Древний бербер, Древнеегипетский (Демотический), Древнеегипетский (Иератический), Древнеегипетский (иероглифический), Арамейский, Арабский*, Авестийский, Китайский **, Кипрский, Енохиан, Этрусский, Иврит, Иберийский (северный), Харости, Линейный B, Старый курсив, Орхон, Mandaic, Менде, Мероитский (Курсив), Среднеперсидский, Набатейский, Н’Ко, Парфянский, Финикийский, Протоэламит, Псалтырь, Сабейский, Самаритянин, Согдийский, Сирийский, Южноаравийский, Thaana
* Арабские цифры пишутся слева направо.
** В вертикальных китайских текстах заголовки иногда написано по горизонтали справа налево по верху столбцов (см. ниже). Этот направление также иногда используется на вывесках магазинов.
[вверху]
Слева направо, вертикально, сверху вниз
Следующие системы письма пишутся слева направо вертикальными линиями бегая сверху вниз:
Старый Эламит, Маньчжурский, Монгольский, Ойратский ясный сценарий, Phags-pa, Согдийский, Знак Саттона Уйгурский
[вверху]
Справа налево, вертикально, сверху вниз
Следующие системы письма пишутся справа налево вертикальными линиями, идущими сверху вниз:
китайский, Чо-ном, Японский, Корейский, Кулитан, Мероитский (иероглифический шрифт), Нушу, Тангутский (Сихсиа)
Банкноты
До 1980-х годов корейский язык обычно писался справа налево вертикальными столбцами.С тех пор стало популярным письмо слева направо горизонтальными линиями, и сегодня большинство текстов пишется горизонтально.
Китайский часто пишется вертикально на Тайване, в то время как в Китае и Сингапур обычно пишется горизонтально.
В Японии используются как вертикальные, так и горизонтальные тексты.
[вверху]
Слева направо, вертикально, снизу вверх
Следующие системы письма пишутся справа налево вертикальными линиями, идущими снизу вверх:
Батак, Хануно’о, Tagbanwa
Примечание
Tagbanwa традиционно пишется вертикальными столбцами, идущими снизу вверх и слева направо, однако читается слева направо горизонтальными строками.
[вверху]
Справа налево, вертикально, снизу вверх
Древние берберы разработали из финикийского письма и, как и финикийский, изначально писался справа налево горизонтальными линиями, но стал чаще писать снизу вверх в вертикальных столбцах, идущих справа налево.
[вверху]
Бустрофедон
Следующие системы письма написаны горизонтальными линиями, идущими попеременно справа налево и слева направо. Это называется бустрофедон, что происходит от греческого βους (bous) «бык» + στρεφειν (strefein) «поворачивать», потому что он напоминает путь, который проходит вол, вспахивая поле, поворачиваясь в конце каждого ряда. вернуться в обратном направлении.
Секели-Венгерская Рова (Венгерские руны), Линейный B, Ронго Ронго, Сабейский
[вверху]
Переменная
Древний египетский (иероглифический)
Древнеегипетское иероглифическое письмо писалось в любом удобном направлении: горизонтально справа налево или слева направо или вертикально сверху вниз.Расположение символов частично определялось эстетическими соображениями. Когда пишется горизонтально, вы можете определить направление письма, посмотрев на то, как смотрят животные и люди: они смотрят в сторону начала строки.
Источник: http://hieroglyphs.net
Китайский
На китайском языке можно писать справа налево вертикальными столбцами, слева направо горизонтальными линиями или иногда справа налево горизонтальными линиями. На Тайване это часто пишется вертикально, а в Китае и Сингапуре — горизонтально. В газетах и журналах с вертикальным текстом некоторые заголовки и заголовки пишутся горизонтально справа налево в верхней части основного текста.
этрусский
Этрусский иногда был написан в стиле бустрофедонов, а иногда справа налево горизонтальными линиями.
Японский
Японский язык можно писать справа налево вертикальными столбцами или слева направо горизонтальными строками.Горизонтальное письмо было впервые использовано в период Мэйдзи (1868-1912) в словарях западного языка японского языка. Сегодня используются обе ориентации.
Корейский
До 1980-х годов корейский язык обычно писался справа налево вертикальными столбцами. С тех пор стало популярным письмо слева направо горизонтальными линиями, и сегодня большинство текстов пишется горизонтально.
Огам
Огам начертано на камнях по краю, начиная с внизу слева и бегом вверх, затем обратно вниз с другой стороны. В рукописи писались горизонтально слева направо.
Орхон
Орхон был написан в основном справа налево горизонтальными линиями, хотя некоторые надписи пишутся вертикально с поворотом букв на 90º. Когда написано вертикально, читается снизу вверх и справа налево.
Майя
В надписях майя писали попарно столбцы зигзагообразно движутся вниз слева направо. Любые лица на глифах обычно смотрите в сторону начала строки, как в случае с египетскими иероглифами.В других местах это обычно писалось горизонтально слева направо
На изображении слева изображена надпись майя из музея в Тонине. в Чьяпасе, Мексика.
[вверху]
Абджадс | Алфавиты | Слоговые алфавиты | Слоговые словари | Семанто-фонетические шрифты | Нерасшифрованные скрипты | Альтернативные сценарии | Сконструированные скрипты | Вымышленные сценарии | Волшебные сценарии | Системы письма (A-Z) | Системы письма (по направлениям) | Системы письма (по языкам) | Что пишет? | Типы письменности | Различия между письмом и речью | Статистика по языку и письму | Языки (А-Я) | Языки (по семье)
Почему бы не поделиться этой страницей:
пожаловаться на это объявлениеЕсли вам нужно печатать на разных языках, вам может помочь Q International Keyboard. Это позволяет вам печатать практически на любом языке, который использует латинский, кириллический или греческий алфавиты, и это бесплатно.
Если вам нравится этот сайт и вы находите его полезным, вы можете поддержать его, сделав пожертвование через PayPal или Patreon или внося свой вклад другими способами. Омниглот — это то, чем я зарабатываю на жизнь.
Примечание : все ссылки на этом сайте на Amazon.com, Amazon.co.uk и Amazon.fr являются партнерскими ссылками. Это означает, что я получаю комиссию, если вы нажимаете на любой из них и что-то покупаете.Таким образом, нажав на эти ссылки, вы можете помочь поддержать этот сайт.
| NOOKS AND CRANNIES Почему арабский язык пишется слева направо (как иврит), а арабы пишут числа справа налево (как в европейских языках)? Медведь Дэвид Грез, Каньон Хорсфиф, Калифорния, США
|