Blur level перевод: Как переводится Blur?

Содержание

Перевод песни Blur This Is A Low

Перевод песни Blur «This Is A Low» (альбом «Parklife»)

Мы — я и Англия любезная,
Мы отправляемся в плавание -
Обогнув Бискайский залив,
Вернемся к чаю.
Сквозь траффик у Доггеровского шельфа
Поднимемся к устью Темзы в поисках стоянки такси,
И, следуя течению морскому,
Отправимся в постель.
И по радио передают, что

это просто низкое атмосферное давление,
и оно не может причинить вам боль,
и не оставит вас в одиночестве,
и будет рядом,
и найдет способ покончить со всем прочим.

Барометр на нуле повсюду — Tyne, Forth, Cromarty,
Ревущие сороковые широты Атлантики;
Субботние дни пытались запереться от него (давления то есть)) на пирсе -
Увы, недостаточно быстро.
Блэкпул расцвечен красным с голубым -
Так видится он с полуострова Malin Head
И королева, обезумев,
Бросилась с обрывов, которыми кончается запад (ну, с Land’s End)).


и радио говорит, что

это хандра,
но она не заставит вас страдать;
никто не одинок -
она будет рядом,
и найдет возможность заполонить собой все остальное.

Автор перевода: reos


Комментарии:

Due to its set rhythm, calm annunciation, and list of characteristic names from around Britain, the shipping forecast can sound quite poetic when broadcast. It is perhaps not surprising that it has featured in songs and poetry as a result
(Из-за ритмичного и спокойного возвещения, а также из-за звучания британских географических названий прогноз погоды для судоходства может звучать весьма поэтично. Так что неудивительно, что он мог вдохновить на сочинение стихов и песен).

Dogger Bank — это известная мель (extensive isolated shoal in the North Sea, lying about 60 miles (100 km) off the northeastern coast of England. It rises 70 feet (20 m) higher than the surrounding sea floor, is 160 miles (260 km) long and 60 miles wide at the 120-foot (35-metre) level, and reaches its shallowest point (50 feet [15 m] below the sea surface) at its western end)
знаменита тем, что на ней столуются тучи рыбы, в т.

ч. треска, основной продукшн здешних мест (it is a major breeding ground for many types of fish. Important cod and herring fisheries are there), а также каким-то очень известным морским побоищем, произошедшим в окрестностях.

Malin Head — понятно что, север Ирландии, а г. Блэкпул, о котором поется в песне, находится в собственно Англии — как раз напротив (ну, чуть южнее) этого региона, на другой стороне Ирландского моря.

reos

Land’s End — это тоже название. Находится это место в самой-самой юго-западной точке острова.

fannie

«This Is A Low» was the last song to be recorded. All involved liked it, but the lyrics proved a major problem. It was in danger of being left off «Parklife» until Alex gave Damon a xmas present of a silk hankerchief featuring the shipping routes of England. The band often listened to the shipping forecast, and this inspired the first lines, «And into the sea / Goes pretty England and me / Round the Bay of Biscay / And back for tea».

So Blur’s best song got onto their best album.

(«This Is A Low» была последней песней, записанной для альбома. Всем, кто над ней работал, нравилась мелодия, а вот с лирикой были проблемы. Песня могла бы даже не попасть на альбом. Но Алекс подарил Дэймону на Рождество шелковый платок с изображением судоходных маршрутов Англии. Группа часто слушала прогноз погоды для судоходства, и он вдохновил на создание первых строк: «And into the sea / Goes pretty England and me / Round the Bay of Biscay / And back for tea». Так лучшая песня Blur попала на их лучший альбом.)

parnas

про Блэкпул сине-красный — и не спрашивайте, что это, я так и не въехала. может, когда в Англии плохая погода, у них там сине-красные маяки включают — единственное, что я могу предположить.
и про давление (это-то 100%) в первом припеве, и про плохое настроение во втором (ну, не знаю) — это я Парнаса послушалась, если че, все шишки на него))

reos

Блэкпул — это главный курортный город Англии.

Такая типа альтернатива поездки в Европу для рабочего класса. Ночная жизнь кипит. Праздник каждый день. «Blue and red» — это, я так понимаю, про ночные огни.
Почему именно «blue and red»? Может, намек на Union Jack?

fannie



Поделитесь этой информацией с друзьями:

Blur (2010) PC | ЛицензияБесплатно игра на русском загрузить для windows без смс

Год выпуска: 2010
Жанр: Arcade, Racing(Cars), 3D
Разработчик: Bizarre Creations
Издательство: Activision
Версия игры: 1.0
Тип издания: RePack
Язык интерфейса: Русский
Язык озвучки: Русский
Таблетка: Присутствует (ViTALiTY)

Системные требования:
√ Операционная система: Windows XP, Vista, 7
√ Процессор: Intel Pentium Core 2 Duo 2.0ghz or better
√ Оперативная память: 1 Гб (XP) / 2 Гб (Vista / 7)…



Отвар коры ветвей применяют для ванн при геморрое. Книги, переплетённые с использованием такого клея, хранились дольше других.
Броня уменьшает урон критической атаки. Stifling Dagger имеет множество применений.
Но из-за отсутствия Коксона в звучании стало намного меньше гитарного саунда, и он был заменён более простыми гитарными партиями, сыгранными Деймоном Албарном. Таким образом, по итогам года, Blur уступила только Oasis. Их убийства не выделяют никакой видимой принадлежности к сообществу, и могут показаться не связанными между собой: человек с великой властью имеет такие же шансы на смерть, как и крестьянин или копатель колодцев. Известно, что геймеры смогут использовать в борьбе со своими соперниками различное оружие и ловушки. Fixed Phantom Assassin s missing cape.

Нужно 1.5 секунды чтобы выйти/войти в тень. Конским же он был назван с целью отличить его несъедобные плоды от очень похожих на них внешне плодов настоящего (съедобного) каштана Castanea Tourn.
Increased Blink Strike cast range from 700 on each level to 700/800/900/1000. Increased base armor from -1 to 1 (total armor is now 4.22). Can now be cast on allied units. Slightly improved timing.
Fixed some memory leak issues with Blink Strike.
После тура 2003 года Blur не работали в студии и не давали никаких живых выступлений, а все участники группы были заняты сторонними проектами. В декабре 2008 года группа воссоединилась в оригинальном составе; в 2009 году прошёл ряд успешных концертов. 21 февраля 2012 года группа получила премию за выдающийся вклад в развитие музыки на 32-й церемонии BRIT Awards. 12 августа 2012 года группа выступила на закрытии Летних Олимпийских игр 2012. 27 апреля 2015 года вышел первый за 12 лет студийный альбом группы под названием The Magic Whip.
3d hd bluray roliki skachat
Arabesque vs nirvana vs blur smells like a disco song 2
Bad boys blue 2015 новый альбом
Bad boys blue новый альбом 2014 the book of love
Bad boys blue скачать бесплатно все альбомы торрент
Bad boys blue слушать
Blu ray
Blu ray 3d
Blu ray 3d диски
Blu ray 3d диски купить
Blu ray 3d фильмы торрент
Blu ray com
Blu ray disc
Blu ray extra hd
Blu ray hd
Blu ray hdd
Blu ray hdd player
Blu ray hdtv
Blu ray hdtv hdtvrip bdrip bdremux hd трекер бесплатно
Blu ray player
Blu ray player mac os
Blu ray remux что такое
Blu ray диск купить
Blu ray диски
Blu ray диски чистые купить
Blu ray диски что это такое
Blu ray качество
Blu ray плеер
Blu ray плеер flac
Blu ray плеер lg
Blu ray плеер lg bp325
Blu ray плеер philips bdp2180k51
Blu ray плеер philips bdp7750
Blu ray плеер samsung bd f5500
Blu ray плеер sony
Blu ray плеер для windows 7
Blu ray плеер для пк
Blu ray плеер с караоке
Blu ray плеер скачать
Blu ray плеер скачать для windows 7
Blu ray плеер скачать для windows 7 скачать торрент
Blu ray плеер скачать для windows 8
Blu ray плеер торрент
Blu ray плеер что это такое
Blu ray плееры
Blu ray плееры lg
Blu ray плееры panasonic
Blu ray плееры samsung
Blu ray плееры sony
Blu ray привод
Blu ray привод пишущий купить
Blu ray проигрыватели скачать
Blu ray проигрыватель
Blu ray проигрыватель 5 1
Blu ray проигрыватель bd
Blu ray проигрыватель lg
Blu ray проигрыватель oppo
Blu ray проигрыватель philips
Blu ray проигрыватель pioneer
Blu ray проигрыватель samsung
Blu ray проигрыватель samsung bd es6000ru
Blu ray проигрыватель sony
Blu ray проигрыватель для windows 7
Blu ray проигрыватель для windows 7 скачать бесплатно
Blu ray проигрыватель для windows 7 скачать бесплатно торрент
Blu ray проигрыватель для windows 8
Blu ray проигрыватель для windows 8 скачать бесплатно
Blu ray проигрыватель купить
Blu ray проигрыватель с караоке
Blu ray проигрыватель скачать
Blu ray проигрыватель скачать бесплатно
Blu ray проигрыватель торрент
Blu ray проигрыватель цена
Blu ray проигрыватель что это
Blu ray фильмы
Blue cafe
Blue cafe buena
Blue cafe chris rea
Blue cafe chris rea перевод
Blue cafe chris rea скачать
Blue cafe chris rea слушать
Blue cafe my road
Blue cafe москва
Blue cafe перевод
Blue cafe песня
Blue cafe слушать
Blue cafe текст
Blue cafe текст песни
Blue october sway скачать альбом
Blue ray проигрыватель
Blue song 2 gtp
Blue song 2 скачать
Blue song 2 табы
Blue song 2 текст
Blue stahli скачать торрент все альбомы
Blue stone группа
Blue system слушать
Blue группа
Blue группа википедия
Blue игра скачать торрент
Blue слушать
Blue слушать онлайн
Blur song 2 перевод
Blur song 2 скачать
Blur song 2 скачать mp3 бесплатно
Blur song 2 скачать мр3
Blur song 2 табы
Blur игры на двоих выпуск 1 youtube
Blur песня из рекламы sprite скачать и слушать
Blur 2 игра
Blur 2 скачать торрент
Blur background
Blur backgrounds
Blur beetlebum
Blur beetlebum перевод
Blur boys and girls
Blur boys and girls перевод
Blur cafe
Blur cafe адрес
Blur cafe большой дровяной пер 8 стр 1
Blur cafe москва
Blur cafe москва отзывы
Blur cafe на таганке
Blur cafe отзывы
Blur caravan перевод
Blur coffee and tv перевод
Blur country house перевод
Blur fool’s day перевод
Blur girls and boys перевод
Blur ps3 скачать торрент
Blur ps3 скачать торрент pkg
Blur ps3 скачать торрент rus
Blur reduction benq
Blur reduction что это
Blur song 2
Blur song 2 gp5
Blur song 2 gtp
Blur song 2 lyrics
Blur song 2 remix
Blur song 2 tab
Blur song 2 tabs
Blur song 2 vengeance remix woo hoo
Blur song 2 аккорды
Blur song 2 кавер версия
Blur song 2 кавер версия скачать
Blur song 2 как играть
Blur song 2 клип
Blur song 2 минус
Blur song 2 ноты
Blur song 2 перевод
Blur song 2 перевод на русский
Blur song 2 перевод песни
Blur song 2 перевод песни на русский
Blur song 2 перевод текста
Blur song 2 перевод текста песни
Blur song 2 скaчaть бесплaтно
Blur song 2 скачать
Blur song 2 скачать 320
Blur song 2 скачать flac
Blur song 2 скачать gtp
Blur song 2 скачать lossless
Blur song 2 скачать mp3
Blur song 2 скачать mp3 бесплатно
Blur song 2 скачать бесплатно
Blur song 2 скачать бесплатно 320
Blur song 2 скачать бесплатно mp3
Blur song 2 скачать бесплатно mp3 320
Blur song 2 скачать бесплатно без регистрации
Blur song 2 скачать в хорошем качестве
Blur song 2 скачать видео
Blur song 2 скачать клип
Blur song 2 скачать мр3
Blur song 2 скачать песню
Blur song 2 скачать рингтон
Blur song 2 скачать табы
Blur song 2 скачать торрент
Blur song 2 слушать
Blur song 2 слушать онлайн
Blur song 2 табы
Blur song 2 табы gp5
Blur song 2 табы gtp
Blur song 2 табы аккорды
Blur song 2 табы аккорды видео уроки
Blur song 2 табы акустика
Blur song 2 табы бас
Blur song 2 табы скачать
Blur song 2 текст
Blur song 2 текст и перевод
Blur song 2 текст перевод
Blur song 2 текст песни
Blur song 2 текст песни и перевод
Blur song 2 текст песни перевод
Blur song 2 текст транскрипция
Blur tender перевод
Blur the universal перевод
Blur » игры на двоих | игры с кооперативным режимом
Blur альбом
Blur альбом 13
Blur альбом 2014
Blur альбом 2015
Blur альбом blur
Blur альбом the magic whip
Blur альбом годы
Blur альбом государство
Blur альбом длительность нот
Blur альбом когда записан
Blur альбом музыкальный лейбл
Blur альбом поет
Blur альбом продюсер
Blur альбом скачать
Blur альбом скачать торрент
Blur альбом стиль
Blur альбом тип
Blur альбомы
Blur альбомы скачать
Blur альбомы слушать
Blur группа
Blur группа thank tanks
Blur группа альбом
Blur группа видео
Blur группа википедия
Blur группа выступали
Blur группа город
Blur группа другие проекты участников
Blur группа жанр
Blur группа звукозаписывающая компания
Blur группа клипы
Blur группа лучшие песни
Blur группа сайт
Blur группа скачать
Blur группа скачать торрент
Blur группа слушать
Blur группа слушать онлайн
Blur группа состав
Blur группа страны
Blur группа торрент
Blur группа участники
Blur группа фото
Blur группа язык
Blur игра
Blur игра видео
Blur игра издатели
Blur игра купить
Blur игра на двоих играть
Blur игра носитель
Blur игра обзор
Blur игра платформы
Blur игра разработчики
Blur игра режимы игры
Blur игра рейтинги
Blur игра скачать
Blur игра скачать бесплатно
Blur игра скачать бесплатно windows 7
Blur игра скачать бесплатно windows 8
Blur игра скачать бесплатно без регистрации
Blur игра скачать бесплатно на компьютер
Blur игра скачать бесплатно торрент
Blur игра скачать бесплатно торрент без регистрации
Blur игра скачать бесплатно торрент на русском языке
Blur игра скачать бесплатно через торрент
Blur игра скачать торрент
Blur игра скачать торрент pc
Blur игра скачать торрент pc русская версия
Blur игра скачать торрент pc русская версия бесплатно
Blur игра скачать торрент xbox 360
Blur игра скачать торрент бесплатно
Blur игра скачать торрент на русском
Blur игра скачать торрент на русском языке
Blur игра скачать торрент на русском языке бесплатно
Blur игра торрент
Blur игра требования
Blur игра трейлер
Blur игра управления
Blur игра фото
Blur игра художественный жанр
Blur играть
Blur играть бесплатно
Blur играть на двоих
Blur играть онлайн
Blur играть онлайн бесплатно
Blur играть онлайн бесплатно гонки
Blur игры на двоих
Blur на 2
Blur на 2 игрока
Blur на двоих
Blur на двоих xbox 360
Blur на двоих играть
Blur на двоих как
Blur на двоих на одной клавиатуре
Blur на двоих на одном компьютере
Blur на двоих на одном компьютере скачать
Blur на двоих скачать торрент
Blur настройка джойстика на двоих
Blur перевод
Blur перевод в фотошопе
Blur перевод песни
Blur перевод слова
Blur скачать
Blur скачать mp3 free
Blur скачать альбом
Blur скачать бесплатно
Blur скачать бесплатно mp3
Blur скачать бесплатно на компьютер без регистрации
Blur скачать бесплатно через торрент
Blur скачать игру
Blur скачать игру на компьютер
Blur скачать ключ бесплатно
Blur скачать на компьютер
Blur скачать песни
Blur скачать торрент
Blur скачать торрент pc
Blur скачать торрент pc rus
Blur скачать торрент pc механики
Blur скачать торрент pc на русском
Blur скачать торрент xbox 360
Blur скачать торрент xbox 360 freeboot
Blur скачать торрент бесплатно
Blur скачать торрент бесплатно на pc
Blur скачать торрент бесплатно на русском языке
Blur скачать торрент механики
Blur скачать торрент на pc
Blur скачать торрент на pc русская версия
Blur скачать торрент на xbox 360
Blur скачать торрент на андроид
Blur скачать торрент на компьютер
Blur скачать торрент на компьютер на русском бесплатно
Blur скачать торрент на пк
Blur скачать торрент на русском
Blur скачать торрент на русском на компьютер
Blur скачать торрент русская версия
Blur скачать торрентом
Blur скачать через торрент
Blur скачать через торрент трекер торрентино бесплатно
Blur слушать
Blur слушать mp3
Blur слушать альбомы
Blur слушать бесплатно
Blur слушать все песни
Blur слушать на яндекс
Blur слушать онлайн
Blur слушать онлайн бесплатно
Blur слушать онлайн бесплатно альбом blur
Blur слушать онлайн бесплатно альбом parklife
Blur слушать онлайн бесплатно все песни
Blur слушать скачать
Bluray disc de
Bluray disc deblu ray filme
Bluray hd
Bluray плеер
Bluray проигрыватели
Bluray проигрыватель
Bluraymania
Bluraymania com ua
Bluraymania com ua купить лицензионные blu ray
Bluraymania ru
Bluraymania ru отзывы
Bluraymania ruabout
Bluraymania ruact
Bluraymania rubasket
Bluraymania rucheckout
Bluraymania rudelivery
Bluraymania rulogin
Bluraymania runew
Bluraymania ruorder
Bluraymania rupersonal
Bluraymania rusale
Bluraymania rusearch
Bluraymania rusoon
Bluraymania vk
Bluraymania магазин лицензионных blu ray дисков
Bluraymania отзывы
Blurb
Blurb com
Blurb plugin
Blurb как сделать книгу
Blurb перевод
Blurb сервис по автоматической верстке книги
Blurb фотокниги
Blurbcheckout
Blurbcheckout что это
Blurbcheckout что это за приложение
Blurbcheckout что это за программа
Blurbusters
Blured lines
Blurred
Blurred line текст
Blurred lines
Blurred lines robin thicke (unrated version)
Blurred lines перевод
Blurred lines pharrell williams t i robin thicke
Blurred lines physical version скачать клип
Blurred lines robin thicke
Blurred lines robin thicke feat t i pharrell williams
Blurred lines robin thicke unrated version
Blurred lines альбом
Blurred lines без цензуры
Blurred lines клип
Blurred lines клип torrent
Blurred lines клип майли сайрус
Blurred lines клип онлайн
Blurred lines клип оригинал
Blurred lines клип перевод
Blurred lines клип скачать
Blurred lines клип скачать бесплатно
Blurred lines клип скачать бесплатно торрент
Blurred lines клип смотреть
Blurred lines клип смотреть онлайн
Blurred lines перевод
Blurred lines перевод клип
Blurred lines перевод на русский
Blurred lines перевод на русский слушать
Blurred lines перевод песни
Blurred lines перевод песни на русский
Blurred lines перевод песни слушать
Blurred lines перевод слушать
Blurred lines перевод текста на русский
Blurred lines перевод текста песни
Blurred lines робина тика
Blurred lines скачать
Blurred lines смотреть клип
Blurred lines смотреть клип онлайн
Blurred lines текст
Blurred linesphysical version pharrell williams t i robin thicke
Blurred vision
Blurred wallpapers
Blurred перевод
Burberry
Charly luske ft ali b brownie dutch blurred lines перевод
Designing a blurb перевод
Dvd blu ray проигрыватель
Gaussian blur перевод
Gaussian blur перевод в фотошопе
How big how blue how beautiful скачать альбом
Im blue dabudi dabudai слушать
Lens blur перевод в фотошопе
Motion blur перевод
Motion blur перевод в фотошопе
Radial blur quality перевод
Radial blur перевод в фотошопе
Robin thicke blurred lines ft t i pharrell клип
Robin thicke blurred lines ft t i pharrell
Robin thicke blurred lines ft t i pharrell перевод
Robin thicke blurred lines перевод
Robin thicke featuring t i and pharrell williams blurred lines
Robin thicke ft ti pharrell williams blurred lines перевод
Roger waters the wall 2015 blu ray
Sharara sharara hd bluray dts shamita shetty mere yaar ki shaadi hai
Shocking blue альбом
Shocking blue слушать
Sony vaio 17 full hd blu ray
Surface blur перевод
Surface blur перевод в фотошопе
System in blue 2015 новый альбом
Taxi driver 1976 1080p blu ray cee avc dts hd ma eimi
Альбом группы blur 1999 года называется этим числительным
Антон беляев и вадим азарх blurred lines
Властелин колец blu ray скачать торрент
Головоломка blu ray
Гонки на двоих blur
Группа bad boys blue
Группа blue
Группа blue песни
Группа blur
Девушки из клипа robin thicke blurred lines ft t i pharrell
Игра blur блур скачать торрент бесплатно
Игра blur скачать торрент
Игра blur скачать через торрент
Игра на двоих blur
Играть в blur на двоих
Игры на двоих blur скачать
Купить фильмы на blu ray
Перевод песни blurred lines
Проект designing a blurb
Проект по английскому языку 9 класс designing a blurb
Робин тик blurred lines
Робин тик и фаррелл уильямс blurred lines
Робин тике blurred lines клип
Скачать blur на ps3 через торрент
Скачать бесплатно blur song 2 в mp3 слушать музыку
Скачать музыку бесплатно blur song 2
Скачать песню blur song 2
Слушать онлайн blur song 2
Терминатор генезис blu ray
Фильм широко шагая walking tall 2004 hd blu ray скачать торрент
Эмили ратажковски в клипе робина тика blurred lines
скачать кряк нулед взлом репак Blur (2010) PC | Лицензия бесплатно торрент
Посты по теме:
Игрок The Player (2015) HDTV 720p
Питер Пэн 2 Возвращение в Нетландию Return to Never Land (2002) BDRip от HQCLUB
Третий лишний 2 Ted 2 (2015) WEBRip 1080p

Создание материала нержавеющей стали

Создание материала нержавеющей стали

Автор: Montree T. ([email protected]) — Smoke3dStudio

Перевод: Black Sphinx.

Этот урок был написан на основе моего опыта работы с материалами типа металла, личных наблюдений и изучения фотографий.

При создании материалов типа нержавеющей стали надо помнить три основных правила.

 

 

1. Сильный блик

Хотя шейдер Metal — простейший способ создания материала нержавеющей стали, он имеет ограничения в части создания бликов, поэтому я предпочитаю использовать либо шейдер Multilayer, либо шейдер Anisotropic, так как они дают нам возможность поиграть с несколькими формами бликов.


Два слоя Specular Level в шейдере Multilayer


Различия между формой блика шейдеров Blinn и Anisotropic.

Я пришел к выводу, что на нержавеющей стали, кроме действительно сильного блика, который мы можем создать изменением основных параметров Specular Level и Glossiness, имеется и другая сильная засветка от источника света, порождаемая отражением от поверхности нержавеющей стали (блик появляется в отражении), которая выглядит как второй блик. Эта засветка не имеет четкой формы и зависит от света в окружающем пространстве, которое отражается. Иногда она выглядит как тонкие вертикальные динии и нам необходимо использовать анизотропию для создания этого эффекта.

Имитация блика в отражении окружающего пространства с помощью анизотропии

Используйте First Specular Layer, который есть в шейдере Multilayer, для создания настоящего блика. Мы можем настроить только Specular Level, который может быть больше или меньше, и использовать Glossiness для того, что бы блик выглядел более заметным.

First Specular Layer — создает основной действительный блик, а Second Specular Layer — создает то, что появляется в отражении.

Я делаю Second Specular Layer таким же сильным, как First Specular Layer, но в этот раз я устанавливаю параметр Anisotropy более высоким, поэтому форма блика более тонкая. Ориентация также может быть изменена, если эффект анизотропии не выглядит так, как надо. (Orientation — Ориентация — значение в градусах, которое может изменяться от -9999 до 9999. По умолчанию 0.)


Различные формы отражательного блика в зависимости от ориентации.

Для большей детальности бликов материала поместите в слот Specualar map текстуру поцарапанного или сатинированного металла.

2. Низкий диффузный уровень

Природа металла в том, что он имеет сильный отражательный блик и отражение, но он имеет масштаб диффузного уровеня (в 3ds Max) ниже, чем у нормального шейдера (яркость диффузного цвета меньше нормальной). Если мы создаем нержавеющую сталь с помощью анизотропного шейдера, мы должны сделать параметр анизотропии ниже, чем по умолчанию. Обычно я использую 25-70.

3. Отражение, размытое движением

Отражение на нержавеющей стали очень преломленное и размытое (оно выглядит похожим на эффект Motion Blur в Photoshop). Наилучшей картой отражений в 3ds Max является карта Raytrace, но по моему мнению карта Raytrace не дает эффекта, который мы можем видеть на нержавеющей стали. Хотя мы можем использовать «Multiresolution Adaptive Antialiaser blur», и эффект будет похожим на использование смазывания при движении (motion blur), но это не совсем то, что надо, и очень долго визуализируется.

Наложите фильтр Motion Blur на карту окружения (Замечание: Этот эффект плохо работает на плоских поверхностях.)

Другой метод состоит в игнорировании почти всех деталей окружения и только в создании сильного освещения преломленных бликов посредством создания новой карты отражения с использованием Gradient Ramp в режиме Linear. Так как наиболее заметными отражениями на поверхности нержавеющей стали являются линии, карта градиента должна использоваться с «explicit map channel».


Spherical environment gradient ramp

Отражение по прежнему не выглядит реалистично, так как оно появляется в любой части поверхности одинаково, поэтому мы используем карту Falloff для задания затухания отражающей области.

Наложите карту Falloff cверху на карту отражения.


Эта картинка демонстрирует затухание отражения, когда затухание используется в материале Raytrace.

Отражения маскируются посредством карты Falloff. Дистанция затухания определяется типом затухания. На этой картинке я использовал «Perpendicular and Parallel».

На плоских поверхностях ни одна карта отражения, за исключением Raytrace, не дает реалистичного эффекта. Иногда я использую карты Gradient Ramp для анизотропии для имитации эффекта на плоских поверхностях. Так как анизотропия проявляется только в отражательном блике, градиент будет появляться только в бликующей области и затухать в диффузной и теневой (амбиентной) области.


Карта для анизотропии


Анизотропия, которая появляется а отражательном блике выглядит как отражение.


Перевод © Black Sphinx, 2008. All rights reserved.

Типы слогов в английском языке — открытые и закрытые слоги

Каждое английское слово — это целостная, но при этом уникальная мозаика, которая была собрана из отдельных, крошечных частей, именуемых слогами. Слог (syllable) может быть буквой, а иногда и целой группой согласных и гласных, которую англичане произносят по-разному. Но, несмотря на разнообразное чтение, основных типов слогов в английском языке всего четыре: открытые и закрытые, слоги типа «гласная + r» и «гласная + r + гласная». Что ж, обсудим их подробнее. Let’s do this!

Открытый слог в английском языке (I тип) 

Особенности:

  • В открытом слоге употребляется только одна гласная.
  • Гласная произносится также как и в алфавите.
  • Гласная — последняя буква в слоге.
  • Открытые слоги имеют не более одного согласного между открытым слогом и следующей гласной.

Примеры чтения гласных в открытом слоге:

Буква «A» [] – fame [feɪm] – слава , baby [‘beɪbɪ] – ребенок, female [‘fi:meɪl] – особь женского пола.

Буква «O» [əu] – note [nəut] – заметка, zero [‘zɪərəu] – ноль, frozen [‘frəuz(ə)n] – замороженный.

Буква «E» [ɪ] – we [wɪ] – мы, behind [bɪ’haɪnd] – позади, uneven [ʌn’i:v(ə)n] – неуравновешенный.

Буква «I» [] – icy [‘aɪsɪ] – ледяной, iris [‘aɪərɪs] – радужная оболочка (глаза), ivory [‘aɪv(ə)rɪ] – слоновая кость или кокаин.

Буква «Y» [] – wry [raɪ] – кривой, apply [ə’plaɪ] – обращаться с просьбой, descry [dɪ’skraɪ] – рассмотреть.

Буква «U» [ju:] – funeral [‘fju:n(ə)rəl] – похороны, museum [mju:’zi:əm] – музей, universe [‘ju:nɪvɜ:s] – мироздание.

 

Читай также

Слова, которые все путают

Закрытый слог в английском языке (II тип) 

Особенности:

  • В закрытом слоге используется только одна гласная.
  • Если слово состоит только из двух букв, то оно обязательно должно заканчиваться на согласную.
  • Если в слове всего три буквы, то в закрытом слоге одна согласная стоит до и одна (или более) стоят после гласной.
  • В том случае, если слово имеет два закрытых слога, следующих друг за другом, между гласными будут стоять согласные буквы.
  • Все звуки краткие/короткие.

Примеры чтения гласных в закрытом слоге:

Буква «A» [æ] – tomcat [‘tɔmkæt] – кот, wombat [‘wɔmbæt] – вомбат, snatch [snætʃ] – грабеж.

Буква «O» [ɔ] – clot [klɔt] – комок, pol [pɔl] – политик, common [‘kɔmən] – всеобщий.

Буква «E» [e] – gen [dʒen] – информация, businessmen [‘bɪznɪsmən] – предприниматели, nest [nest] – гнездо.

Буква «I» [ɪ] – chit [tʃɪt] – записка, splinter [‘splɪntə] – заноза, miff [mɪf] – размолвка.

Буква «Y» [ɪ] – mythology [mɪ’θɔlədʒɪ] – мифология, system [‘sɪstəm] – система, mystify [‘mɪstɪfaɪ] – мистифицировать.

Буква «U» [ʌ] – make-up [‘meɪkʌp] – макияж, rummer [‘rʌmə] – большой бокал, blush [blʌʃ] – румянец.

Слог вида «гласная + r» (III тип) 

Особенности:

  • Последние буквы слога: (согласная) + гласная + «r».
  • В данном виде английского слога все звуки долгие и в транскрипции имеют особое обозначение в виде «:».

Примеры чтения третьего типа:

Буква «A» [ɑ:] – barge [bɑ:dʒ] – баржа, bazar [bə’zɑ:] – ярмарка-маскарад под восточный базар, guitar [gɪ’tɑ:] – гитара.

Буква «O» [ɔ:] – pork [pɔ:k] — свинина, torque [tɔ:k] – крученое металлическое ожерелье, orc [ɔ:k] – орк.

Буква «E» [ɜ:] – erne [ɜ:n] – орлан-белохвост, therm [θɜ:m] – единица теплоты, fern [fɜ:n] – папоротник.

Буква «I» [ɜ:] – pirn [pɜ:n] – катушка, smirch [smɜ:tʃ] –грязное пятно, kirn [kɜ:n] – праздник урожая.

Буква «Y» [ɜ:] – myrrh [mɜ:] – ароматическая смола, myrtle [‘mɜ:tl] – мирт, Mr. Byrd [bɜ:rd] – господин Бёрд.

Буква «U» [ɜ:] – spur [spɜ:] – шпора (на обуви), blur [blɜ:] – пятно, concur [kən’kɜ:] – происходить одновременно.

Слог вида «гласная + «r» + гласная» (IV тип) 

Особенности:

  • Некоторые гласные превращаются в трифтонги или дифтонги.
  • Дифтонг (diphthong) — звук, образованный комбинацией двух гласных в одном слоге, в котором сначала звук произносится как один гласный, но потом плавно перетекает в другой.
  • Трифтонг (triphthong) — сочетание из трех букв или звуков.

Примеры чтения четвертого типа:

Буква «A» [ɛə] – Maryland [‘mɛərɪlænd] – Мэриленд, wary [‘wɛərɪ] – осторожный, canary [kə’nɛərɪ] – канарейка.

Буква «O» [ɔ:] – shore [ʃɔ:] — берег, more [mɔ:] – более многочисленный, swore [swɔ:] – клялся.

Буква «E» [ɪə] – sphere [sfɪə] – шар, here [hɪə] – тут, revere [rɪ’vɪə] – почитать.

Буква «I» [aɪə] – mire [‘maɪə] – трясина, crossfire [‘krɔsfaɪə] – перекрестный огонь, retirement [rɪ’taɪəmənt] – уход на пенсию.

Буква «Y» [aɪə] – tyre [‘taɪə] — покрышка, lyre [‘laɪə] – лира, gyre [‘dʒaɪə] – круговое вращение.

Буква «U» [juə] – purely [‘pjuəlɪ] – без примесей, cureless [‘kjuələs] – неизлечимый, demure [dɪ’mjuə] – скромный.

Немая гласная «E»

  • Глухой слог или слог с немой гласной «е» на конце.
  • Состоит из гласного, за которым следует согласный, а затем буква «е», которая как раз и не произносится.
  • Как правило, это конечный слог в корневой части слова.

Примеры чтения: fake [feɪk] – поддельный, centime [‘sɑ:nti:m] – сантим, commune [‘kɔmju:n] – община etc.

NOTA BENE: В английском языке немые гласные на конце слов считаются показателем того, что слоги открытые. Соответственно и читаются гласные точно таким же способом.

Читайте также: Как ставить ударение в английских словах и предложениях

Как стать гуру англоязычного произношения

  • Записывайте речь на диктофон, чтобы выявить проблемные аспекты произношения, над которыми стоит поработать в дальнейшем.
  • Не спешите и следите за дыханием, так как скорость речи не всегда является показателем беглости и четкого проговаривания.
  • Закройте глаза и визуализируйте процесс создания звука в момент говорения.
  • Произношение — физический скилл, так как во время говорения на иностранном языке вы используется разные мышцы лица. По этой причине, всегда тренируйте звуки, которые не выходят.
  • Хорошее произношение — не просто освоение отдельных звуков. Уделяйте время интонации и ударению.
  • Практикуйтесь перед зеркалом, обращая внимание на позицию рта и языка.
  • Слушайте англоязычные подкасты, смотрите фильмы и повторяйте за носителями.
  • Проблемы с произношением сохраняются, потому что мы боимся совершить ошибки. Не бойтесь.
  • Практикуйте устную речь, когда находитесь одни в комфортной обстановке.
  • Найдите приятеля, изучающего язык, и обменивайтесь мнениями. Немного критики со стороны — полезная вещь.
  • Пойте любимые песни на английском, чувствуйте ритм и акценты интонации.
  • И, наконец, обязательно прочтите статью по правилам чтения английских гласных и согласных, чтобы наверняка стать мастером фонетики.

Читай также

10 фактов о новом iPhone X

Заключение

Хотя изучения типов слогов в английском языке займет некоторое время, незамысловатые правила чтения впоследствии помогут улучшить не только фонетику, но и орфографию. Кроме того, это позволит расширить словарный запас и использовать новые знания во время живого общения с нейтивами.

Speak English right and be awesome 😉

Большая и дружная семья EnglishDom

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

Донат-сервис Patreon: как устроен и сколько можно заработать

Patreon — сервис платной подписки на контент. Авторы публикуют статьи, иллюстрации, фотографии, музыку, а в обмен на доступ к этим материалам получают деньги от поклонников. Последние выбирают одного или нескольких авторов, делают разовые взносы или оформляют подписку.

Деньги можно вывести через платежные системы PayPal или Payonеer (по данным на июль 2020 года счета в платёжной системе Payoneer заблокированы). На Patreon зарабатывают как физические лица, так и компании, например, издательства, музыкальные лейблы, независимые радиостанции, киностудии, а также другие коммерческие бренды, которые делятся своим опытом и творчеством.

Patreon в цифрах (по данным patreon.com и techcrunch.com):

  • Сервис доступен больше чем в 230 странах.
  • 5 миллионов активных посетителей в месяц.
  • 150 000 пользователей, создающих контент.
  • 1 миллиард долларов выплачено авторам с момента запуска Patreon в 2013 году.
  • Около 131 600 долларов в месяц зарабатывал политический подкаст Chapo Trap House — один из самых популярных аккаунтов на платформе в 2019 году.

Главное отличие Patreon от краудфандинговых платформ вроде Kikstarter в том, что он поддерживает не конкретный продукт, а людей. Сервис подходит для блогеров, писателей, музыкантов, комиков, косплееров, художников, разработчиков игр и других авторов контента.

Авторы публикуют контент, а подписчики, которые платят за него, становятся патронами (patron от англ. — «покровитель»). Можно одновременно быть и автором, и патроном, причём с одного аккаунта. Patreon береёт комиссию от 5 до 12 % с перечисленных авторам платежей, а также начисляет НДС 20 % при оплате с российских банковских карт. Зарубежные пользователи платят иностранный аналог НДС — Value Added Tax, VAT. Таким образом, если подписчик переводит с карты 10 долларов, 2 доллара спишут дополнительно в бюджет государства и минимум 50 центов пойдут на уплату комиссии сервису. Остальная сумма — в распоряжении автора.

box-shadow — CSS | MDN

CSS-свойство box-shadow позволяет добавлять элементу одну или несколько теней, указывая их параметры через запятую. Свойство тени представляет собой описанные смещения по x и y от элемента, радиус размытия и его радиус, а также цвет.

Свойство box-shadow позволяет вам задать тень для почти любого элемента. Если элементу задано свойство border-radius, то тень также будет с закруглёнными углами. Расположение теней по оси z будет такое же, как и при применении свойства text-shadow (первая тень будет впереди остальных).

Генератор box-shadow generator — интерактивный инструмент, позволяющий вам генерировать box-shadow.


box-shadow: 60px -16px teal;


box-shadow: 10px 5px 5px black;


box-shadow: 2px 2px 2px 1px rgba(0, 0, 0, 0.2);


box-shadow: inset 5em 1em gold;


box-shadow: 3px 3px red, -1em 0 0.4em olive;


box-shadow: inherit;
box-shadow: initial;
box-shadow: unset;

Чтобы задать одну тень, можно использовать:

  • Два, три и четыре значения <length>.
    • Если задано только два значения, они интерпретируется как <offset-x><offset-y> values.
    • Если задано третье значение, оно понимается как <blur-radius>.
    • Если задано четвёртое значение, оно интерпретируется <spread-radius>.
  • Дополнительно, можно задать ключевое слово inset.
  • Дополнительно, можно задать значение <color>.

Чтобы задать несколько теней, перечислите их через запятую.

Значения

inset
Если ключевое слово inset не указано (по умолчанию), тень будет снаружи элемента (и создаст эффект выпуклости блока).
При наличие ключевого слова inset, тень будет падать внутри блока и создаст эффект вдавленности блока. Inset-тени рисуются в пределах границ элемента (даже прозрачные), поверх фона и за контентом.
<offset-x> <offset-y>
Существуют 2 значения <length>, которые устанавливают смещение тени. <offset-x> определяет горизонтальное расстояние. Отрицательные значения располагают тень слева от элемента. <offset-y> определяет вертикальное расстояние. Отрицательные значения располагают тень выше элемента. Посмотрите какие единицы <length> можно задать.
Если оба значения равны 0, то тень расположится за элементом (и будет отображаться размытие, если <blur-radius> и/или <spread-radius> установлены).
<blur-radius>
Это третье значение <length>. Чем больше это значение, тем больше и светлее размытие. Отрицательные значения не поддерживаются. Если не определено, будет использоваться 0 (резкий край тени). Спецификация не содержит в себе точного алгоритма расчёта размытости теней, однако, в ней указано следующее:
…for a long, straight shadow edge, this should create a color transition the length of the blur distance that is perpendicular to and centered on the shadow’s edge, and that ranges from the full shadow color at the radius endpoint inside the shadow to fully transparent at the endpoint outside it.
<spread-radius>
Это четвёртое значение <length>. Положительные значения увеличивают тень, отрицательные — сжимают. По умолчанию значение равно 0 (размер тени равен размеру элемента).
<color>
Смотрите возможные ключевые слова и нотации для <color>.
Если не указано, используемый цвет будет зависеть от браузера — обычно будет применено значение свойства color (en-US), но Safari в настоящее время рисует прозрачную тень в этом случае.

Интерполяция

Each shadow in the list (treating none as a 0-length list) is interpolated via the color (as color) component, and x, y, blur, and (when appropriate) spread (as length) components. For each shadow, if both input shadows are or are not inset, then the interpolated shadow must match the input shadows in that regard. If any pair of input shadows has one inset and the other not inset, the entire shadow list is uninterpolable. If the lists of shadows have different lengths, then the shorter list is padded at the end with shadows whose color is transparent, all lengths are 0, and whose inset (or not) matches the longer list.

Формальный синтаксис

none | (en-US) <shadow># (en-US)

где
<shadow> = inset? (en-US) && (en-US) <length>{ (en-US)2,4} (en-US) && (en-US) <color>? (en-US)

где
<color> = <rgb()> | (en-US) <rgba()> | (en-US) <hsl()> | (en-US) <hsla()> | (en-US) <hex-color> | (en-US) <named-color> | (en-US) currentcolor | (en-US) <deprecated-system-color>

где
<rgb()> = rgb( <percentage>{ (en-US)3} (en-US) [ (en-US) / <alpha-value> ] (en-US)? (en-US) ) | (en-US) rgb( <number>{ (en-US)3} (en-US) [ (en-US) / <alpha-value> ] (en-US)? (en-US) ) | (en-US) rgb( <percentage># (en-US){ (en-US)3} (en-US) , <alpha-value>? (en-US) ) | (en-US) rgb( <number># (en-US){ (en-US)3} (en-US) , <alpha-value>? (en-US) )
<rgba()> = rgba( <percentage>{ (en-US)3} (en-US) [ (en-US) / <alpha-value> ] (en-US)? (en-US) ) | (en-US) rgba( <number>{ (en-US)3} (en-US) [ (en-US) / <alpha-value> ] (en-US)? (en-US) ) | (en-US) rgba( <percentage># (en-US){ (en-US)3} (en-US) , <alpha-value>? (en-US) ) | (en-US) rgba( <number># (en-US){ (en-US)3} (en-US) , <alpha-value>? (en-US) )
<hsl()> = hsl( <hue> <percentage> <percentage> [ (en-US) / <alpha-value> ] (en-US)? (en-US) ) | (en-US) hsl( <hue>, <percentage>, <percentage>, <alpha-value>? (en-US) )
<hsla()> = hsla( <hue> <percentage> <percentage> [ (en-US) / <alpha-value> ] (en-US)? (en-US) ) | (en-US) hsla( <hue>, <percentage>, <percentage>, <alpha-value>? (en-US) )

где
<alpha-value> = <number> | (en-US) <percentage>
<hue> = <number> | (en-US) <angle>

BCD tables only load in the browser

Руководство и прохождение по «Blur» — Игромания

Последние несколько лет в среде автосимуляторов идет ожесточенная борьба за реалистичность управления и модель повреждений. Даже насквозь аркадная серия Need for Speed уже давно старается как может. У кого автомобили меньше прощают ошибки или красивее разбиваются вдребезги — тот и победил. Складывается ощущение, что игры, в которых нет ни того ни другого, теперь обречены на провал. Между тем простых, но все же качественных проектов жанр давно не видел… до выхода Blur.

Свежий взгляд

Через мгновение я продолжу движение как ни в чем не бывало.

Blur представляет довольно редкий поджанр: гонки со стрельбой. Здесь нет ни сложной физики, ни необходимости в тонкой настройке управления, ни дифференцированной схемы повреждений. Можно даже успешно проходить повороты тактикой «пьяного мастера»: вдоль отбойника, не снижая скорости. Трасса, соперники, шкала прочности кузова и целый арсенал приемов и оружия, чтобы ее убавить, — вот главные составляющие игры.

Начинается все как обычно: массовый старт, каждый пытается вырваться вперед. Несколько секунд спустя за задним бампером автомобиля вырастают три схематичных дисплея-ячейки. Тем временем ревущий табун стальных лошадей приближается к первой линии так называемых зарядов — в воздухе перед машинами материализуется ряд из нескольких значков. Стоит наехать на один из них, как приз тут же займет крайнюю ячейку. Ничего, хватит почти на всех: заряды повторно появляются буквально секунду спустя. Вот теперь механизм дорожного безумия запущен, а водителям остается только выбрать удобный момент, чтобы начать обмен любезностями.

Кому-то досталась молния: прямо вперед один за другим летят три выстрела розовой субстанцией. Прием, требующий особой меткости.

Спрашиваете, что тут делает BFG? О, да это просто местные ракеты.

Куда проще обращаться с ракетой: грозного вида сфера, словно пришедшая из фантастических боевиков, сама наведется на цель и почти наверняка ее достигнет. Жертва при этом сделает эффектное сальто, лишаясь прочности корпуса.

Любителям контактного боя придется по вкусу импульс, расталкивающий всех противников вокруг в разные стороны. Высший пилотаж — спихнуть кого-нибудь с обрыва.

Разумеется, традиционные мины нашли воплощение и здесь. Нет ничего лучше, чем оставить парочку ловушек на выходе из поворота. Как ни странно, миной можно выстрелить вперед. Если не найдет сразу, об кого бы взорваться, — осядет у первого препятствия на своем пути.

В погоне за особо резвыми товарищами пригодится электрошок. Часть трассы перед лидером гонки окажется под напряжением. Стоит заехать в одну из «горячих» областей, как машина получит удар током и заметно потеряет в ходовых качествах.

Разумеется, есть и несколько «положительных» зарядов. Это ремкомплект для восстановления повреждений, дающий временную неуязвимость щит и ускорение. Последнее поможет и в прохождении сложных поворотов: можно на пару секунд остановить машину и изменить ее направление, после чего она с места понесется вперед.

Такая мясорубка — вполне обыденное явление.

Машины, обклеенные винилом, можно получить только у боссов.

Гонки для Цезаря

К выбору зарядов нужно подходить тщательно — во многом от этого зависит успех в гонке. Исчезают они сразу же после использования, а ограничение в три ячейки заставляет постоянно думать, что в каком порядке использовать, что подбирать, что нет, а что вообще следует поскорее сбросить ради более полезной находки.

Есть нечто завораживающее в том, чтобы обгонять элитные автомобили на усиленном фургоне, похожем на маршрутку.

Ситуация на трассе постоянно меняется, но заряды тоже требуют постоянного внимания. Иногда разобраться в арсенале просто не успеваешь, хотя, казалось бы, задача не такая уж и сложная.

Одновременно с этим нужно постоянно следить за тем, что происходит за спиной. Вряд ли найдется игра, в которой придется пользоваться зеркалом заднего вида столь же часто. И на то есть пара серьезных причин. Во-первых, молниями и ракетами можно стрелять в обратном направлении, а значит, висящим на хвосте преследователям всегда можно насолить. Во-вторых, запущенные в вас снаряды можно сбить на подлете все теми же молниями и ракетами или нейтрализовать импульсом, подпустив поближе. Такая война на два фронта добавляет игре остроты, а заезды без зеркала уже кажутся немыслимыми.

Кажется, с ускорением я перестарался.

Кроме того, чтобы уж точно никому не стало скучно, в режиме карьеры действует целая система дополнительных целей под названием «мастер-классы». Прямо на трассе размещены специальные значки. Стоит такой подобрать, как начнется небольшое задание на время: например, попросят продемонстрировать управляемый занос или поразить врага молнией в полете. Для этого будут созданы все условия. Нужны определенные заряды? Они сразу появятся в инвентаре, если есть место. Не обойтись без особого участка трассы? Так вот же он! Все честно. Мастер-классы намертво привязаны к месту и от раза к разу остаются прежними. О том, зачем они нужны, мы поговорим чуть позже.

Другой тип заданий — «показательные заезды». За хитрым названием скрывается езда на время сквозь ряд ворот. Но это только звучит легко: шириной они всего в четыре или пять метров, а расставлены зачастую не самым тривиальным способом. Головной боли добавляют враги: уж очень они любят от души нанести удар сбоку в самый ответственный момент.

Как ни странно, этот ржавый жук — самый юркий в своем классе.

Сейчас кто-нибудь непременно начнет толкаться. Импульсами.

Черный список

Карьера устроена довольно просто, но есть пара необычных особенностей. Налицо заимствования у Need for Speed — здесь виден след сразу трех частей серии. Цель игры не выбивается из традиций: стандартный сценарий про подъем из низов до звания лучшего гонщика в мире. Трассы делятся на три вида: обычное соревнование с зарядами, заезд по контрольным точкам на время, где на дороге можно подобрать ускорение и прибавку к драгоценным секундам, — и гонка на выживание, где требуется уничтожить максимум почти беспомощных хлипких машин, неспешно едущих впереди игрока.

Выполняем одно из карьерных условий. Очень скоро кого-то придется отправить в воду.

На пути к успеху придется поставить на место несколько маститых конкурентов. Под каждого крутого соперника отведено по этапу, всего их девять. Чтобы открыть к ним доступ, нужно копить маячки. Их дают за завершение соревнования на призовом месте, за успех в показательных заездах и в награду за зрительские симпатии — его можно получить, заработав определенное количество очков популярности. Чтобы понравиться болельщикам, нужно как можно быстрее проводить мастер-классы и активнее вести себя в соревновании. Каждое хоть немного выделяющееся действие — будь то починка, хороший занос, меткий выстрел или высокий прыжок — привлекает к себе внимание зрителей. Если выполнять такие приемы один за другим и комбинировать их, то будет увеличиваться множитель очков. Но удержать его очень непросто.

С ростом популярности открывается доступ к новым автомобилям. Никаких денег, покупок и тюнинга — выбираем что нравится и вперед. В целом машины не сильно различаются между собой, в пределах одного вида — уж точно. А вот на поздних стадиях игры на тему транспорта уже стоит задумываться.

Жаль, что по этому мосту так и не дадут прокатиться.

Для полноты картины не хватает только знаменитых трамвайчиков.

Но вернемся к нашим боссам. Естественно, просто так они со всякими хулиганами один на один не катаются, поэтому сперва будьте добры пройти хотя бы два соревнования и выполнить четыре уникальных условия. Кто-то попросит взорвать минами двадцать противников, кому-то захочется, чтобы вы скинули врага в воду, а кое-кто в вашу сторону и не глянет, пока не натрете полтора километра асфальта в управляемых заносах. Отчасти требования зависят от характера босса — агрессивного мужика на «Хаммере» интересует, много ли машин раскурочил игрок, а популярного хиппи — поддержка болельщиков. Если в конце концов выиграть у босса поединок, то в придачу к побежденному автомобилю достанется и улучшение, использованное врагом. К сожалению, от всех этих модернизаций почти нет прока — влияние на игровой процесс слишком мало. Но еще обиднее за то, что схватки с боссами отличаются от обычных уровней только количеством противников. А ведь как можно было бы развернуться с такой концепцией игры!

Размазня

Схватка сразу с двумя боссами на горном серпантине — одна из самых сложных в игре.

Графика в Blur довольно посредственна, но это с лихвой компенсируют количество и разнообразие треков. Здесь нет серьезной физики, зато поведение автомобиля в воздухе довольно предсказуемо, а плохо пройденный поворот снижает шансы на победу лишь слегка.

Но есть один неудачно реализованный аспект игры, который крыть нечем. Это интерфейс. Меню, графические элементы. Одним словом, все то, что приходится видеть вне гонок. Впрочем, во время заездов всяких глупостей тоже хватает. Почему сорвавшаяся с трассы машина не считается разбитой и возвращается на дорогу с прежним показателем прочности? Неужели было так трудно прикрутить счетчик расстояния до финиша для незамкнутой гонки в горах? Почему не показывается привычное время круга, отрыв и отставание гонщиков в секундах? От чего зависит количество соперников? Чем не угодил разработчикам нормальный, кругленький такой спидометр со стрелочкой?

Такая картина не может не вызвать ассоциаций с NFS: Underground.

И все это еще цветочки. Ягодки пойдут в тот момент, когда вы, к примеру, отправитесь в меню настроек. Схем управления геймпадом — три, клавиатурой — две. Просто переназначить клавиши нельзя. Было бы логично предположить, что на выбор предлагается курсор и WASD. А вот и нет! WASD действительно есть, но второй вариант — полнейшая белиберда, где за разгон, торможение и половину других функций отвечает одна рука, а за все остальное, включая повороты, — другая. Переучиться не желаете?

И так тут везде. Глупо, неудобно, странно. Будто бы кто-то нарочно все портил и путал. Трассу до финальной загрузки посмотреть нельзя, хотя одна из подсказок с издевкой предлагает выбирать автомобиль в зависимости от соревнования. О том, что у игры все-таки есть уровни сложности, вы наверняка узнаете, случайно заметив надпись «Ctrl — сложность» на экране выбора этапа карьеры. Создавать новые локальные учетные записи и переключаться между существующими так просто нельзя — нужно зайти в систему под другим пользователем или подменить сохранения в системной папке. И вообще даже одиночных заездов нет — только карьера.

Зато в многопользовательском режиме есть возможность игры на разделенном экране! Ох, давно же такого не было на родном ПК. Но чтобы начать игру, придется пройти целый квест. Клавиши управления для разделенного экрана отличаются от тех, что в одиночном режиме, но их просто негде посмотреть. В меню настроек пусто. Тем не менее игра с друзьями вживую подарит вам куда больше положительных эмоций, чем карьера. Поверьте, Blur в хорошей компании — это очень смешно, весело и шумно.

Гонки на выживание заставляют почувствовать себя в тире.

Я прошел игру, и все, что я получил, — это дурацкая тыква!

• • •

В момент, когда пишутся эти строки, Blur еще не добралась до полок магазинов, поэтому за кадром остались сетевые режимы. Как только любители «живых» состязаний хлынут в игру, мы сразу приступим к подробному изучению. Скорее всего, видеообзор разместится уже на этом диске.

Вердикт: Веселые простые гонки, которые требуют хорошей реакции и быстрых решений. Превосходно подходят для игры в компании. Главное — не испугаться интерфейса и не позволить ему вывести вас из себя.

Заряды

Заряды — это основа игрового процесса Blur, которая отличает проект от всех остальных. Поэтому с них мы и начнем. За управление зарядами отвечают четыре клавиши. Одна — за сброс из инвентаря, вторая просто активирует заряд (эта кнопка на самом деле не нужна вообще), а еще две — в определенном направлении, вперед или назад. Если у заряда нет направления, то он активируется по нажатии любой из этих двух клавиш.

Молния. Единственный «многоразовый» заряд. Три выстрела, каждый отнимает по половине ячейки прочности. С одинаковым успехом бьет вперед и назад. Хоть и имеет хлипкий вид, не стоит его недооценивать. За счет скорости снарядов врага легко застать врасплох, к тому же большие расстояния на самом деле не вызывают особых трудностей. Жертвы заметно сворачивают в сторону, пытаясь восстановиться. Это отличный останавливающий эффект, которым можно здорово подорвать планы врага. Например, помешать взять подходящий заряд. Конечно, если требуется быстро нанести урон, то лучше стрелять очередью. Но если нужно по максимуму напакостить, постарайтесь сдержать соблазн, тщательно прицельтесь и бейте одиночными с интервалом около полутора секунд. Тогда враг сильно замедлится, наверняка во что-нибудь врежется и даст себя догнать.

Еще молнии здорово пускать в заносе на поворотах средней длины — надо же портить настроение тем, кто в них хорошо входит.

Ракета. Снаряд с системой самонаведения. Очень эффектное оружие, но на самом деле оно не сильнее других — всего лишь единица урона. Целью назначается ближайший по направлению движения автомобиля супостат. Учитывайте, что ракета сначала перестраивается в нужный ряд и только потом на всех парах устремляется к мишени. Пораженная машина взмывает вверх на добрых три метра и переворачивается, продолжая двигаться в ту же сторону. Если в полете она не встретит никаких препятствий, то все закончится вполне безобидно. Чтобы подобное происходило как можно реже, пускайте ракеты перед входом в повороты и особенно — на въезде в тоннели и помещения с низким потолком. Есть шанс, что тогда жертве придется пробыть пару лишних секунд снаружи.

Не обольщайтесь тем, что ракета сама ищет цель: она взорвется, встретив любое препятствие, и от нее можно увернуться. К тому же она очень медленная. Если снаряд пустили в вас, то не пытайтесь вилять на прямых — потеряете слишком много времени и вряд ли добьетесь своего. Лучше примите удар и езжайте дальше. Хотя есть варианты и лучше: выстрелить в сферу молнией или другой ракетой, поставить на ее пути мину.

Ракетой можно стрелять назад. В таком случае наведение не производится.

Мина. Не только внешне похожа на ракету, но и имеет аналогичные эффекты. Вот только закручивает автомобили по вертикальной оси, а не горизонтальной. Это дезориентирует гораздо больше и подставляет жертву под другие машины. Естественно, на узких проходах и поворотах мина особенно уместна. Взрывается без задержек, поэтому отлично работает даже против тех, кто уже наседает на задний бампер.

Мину можно не только оставить на земле позади машины, но и запустить вперед на немаленькой скорости. Если не взорвется сразу, то остановится у края дороги и будет ждать гостей.

Выстрел по мине молнией или ракетой уничтожит ее.

Электрошок. Перед лидером гонки появляются три круглых ловушки. Стоит в одну из них попасть, как она исчезнет, но скорость резко снизится, а корпус получит повреждение на пол-единицы.

От игрока эффект не зависит. Запускайте этот заряд, если противники оторвались слишком сильно. Разумеется, лучше всего работает на узкой дороге и резких поворотах. Но не забывайте о том, что ловушки появляются только на открытой местности. Для особенно бодрого эффекта соберите три электрошока и выпустите их разом.

Замедление от удара током настолько сильное, что для объезда препятствия стоит значительно сбросить скорость. Совершая маневры, можно заехать в опасную зону, но совсем на чуть-чуть. А можно поступить проще и пропустить кого-нибудь вперед — выполнять функции сапера. Вежливым воздастся.

Импульс. Требует тесного контакта с противниками, чтобы быстренько его нарушить, — отталкивает ближайших врагов на несколько метров в стороны, замедляет их и наносит единицу урона каждому. Единственное оружие, действующее на нескольких лихачей разом.

Очень ценный заряд для контроля позиции, который позволяет себя более уверенно чувствовать на первом месте… или на втором, если вы вот-вот начнете обгон. Главное, чтобы у противника не было такого же.

Импульс — это еще и прекрасное защитное средство. Лопает ракеты и мины за метр-два до встречи, но подгадать нужный момент бывает непросто.

Ускорение. Название говорит само за себя. Лучше всего использовать на выходе из поворотов и длинных прямых. Про таран забудьте — в Blur он не оправдан абсолютно.

А если использовать заряд ускорения назад, то ускорение превращается… превращается ускорение… в элегантный пневмотормоз! Эта очень странная на первый взгляд штуковина здорово поможет на резких коротких поворотах. Начинаете крутить баранку, не сбавляя скорости, выходите на прямую, включаете заряд и крутите машину в нужную сторону. Чтобы сориентироваться, смотрите на карту. Только не перестарайтесь, а то быстро влетите в заграждение.

Ремкомплект. Восстанавливает четыре ячейки прочности. Самые крепкие машины состоят из семи «кубиков», так что одного «гаечного ключа» хватит, чтобы восстановить значительный запас здоровья кому угодно. Иметь такой про запас никогда не помешает.

Щит. На пять секунд спасет автомобиль от любых напастей. Вскрыть скорлупу раньше срока может только разряд электрошока.

Режимы игры

В рамках карьеры вам встретятся соревнования трех видов. На каждом из них можно получить дополнительную награду парой способов. Во-первых, нужно выполнить показательный заезд. Ищите желтый значок со стрелкой — он обозначает начало маршрута для прохождения. Если с первого раза проехать через все ворота не получится — ничего страшного, у вас еще будет шанс на последующих кругах. Сперва постарайтесь оторваться от противников и изучите все хитрые повороты. Времени на задание обычно дается полно, так что можете без стеснения тормозить и плавно проходить виражи.

Вторая награда — приз зрительских симпатий. Чтобы получить ее, достаточно держаться вместе с основной массой гонщиков и участвовать в основных потасовках, паля изо всех орудий. Если очков симпатии все же не хватает — налегайте на мастер-классы, обозначенные оранжевыми значками с человечками. Ими лучше заняться как можно раньше, пока участники гонки не растянулись на несколько сотен метров.

Все соревнования проходят на кольцевых трассах, за одним исключением. Спуск с горы Харуна — единственный незамкнутый трек в игре. Давайте посмотрим, в чем же нам предстоит участвовать.

  • Гонка. Гонки с разрядами. Основной и, пожалуй, самый увлекательный вид соревнований.
  • Заезд по постам. Нужно проехать через все контрольные точки как можно быстрее. Со стартом запускается обратный отсчет, но с каждым преодоленным постом время увеличивается. По паре секунд добавляют специальные призы, разбросанные по трассе. Из зарядов доступно ускорение.
  • Гонка на выживание. А вот это уже кое-что необычное. И совсем не то, что вы подумали. Задача игрока — собирать молнии и заниматься геноцидом автомобилей вне зависимости от формы кузова и цвета покрытия, набивая дополнительное время. Представлено четыре вида машин. На каждую нужно потратить от одного до трех выстрелов. Взрываясь, они используют заряд против игрока. Хотя синие машины с импульсом на борту, наоборот, играют нам на руку. Для удобства все подробности вынесены в таблицу.
Таблица 1
Гонка на выживание
Цвет Прочность Заряд Время
Зеленый 1 Молния +3
Желтый 2 Мина +6
Красный 3 Ракета +10
Синий 1 Импульс +3
  • Поединок. Формально это четвертый тип соревнований, но никакой принципиальной разницы с обычными гонками нет. Один или два противника, новый автомобиль и модернизация на кону. Вот и все отличия.

Испытания

В рамках каждого этапа карьеры нужно выполнить четыре испытания, чтобы добраться до дуэли с боссом. Работают они по тому же принципу, что и привычные достижения в Blur или любой другой игре. Следить за успехами по памяти и ждать капризных всплывающих подсказок не очень удобно, так что лучше держать задания перед собой на бумаге. Заодно я дам пояснения там, где они требуются.

На заметку: прогресс в испытаниях сохраняется тут же, завершать соревнование не нужно.

Полигон

  • Выполните не менее 80 успешных атак с помощью зарядов.
  • Завоюйте более 7000 болельщиков.
  • i>Завершите 4 соревнования на различных авто.
  • Примите участие в 5 соревнованиях.

Городские пижоны

  • Отразите щитом не менее 3 зарядов.
  • Уклонитесь от 3 электромагнитных ловушек. Требуется проехать максимально близко к области действия электрошока.
  • Соберите не менее 40 зарядов бонусного времени.
  • В 5-м соревновании пройдите каждый пост на трассе с 14-секундным запасом.

Любимец публики

  • Проведите не менее 5 мастер-классов.
  • Завершите не менее 2 показательных заездов.
  • Получите приз зрительских симпатий не менее 4 раз.
  • Выиграйте 5-е соревнование, выполнив не менее 1 фан-комбинации Х5. Фан-комбинации отображает сердечко в правой части экрана. Просто проведите несколько атак подряд, и множитель поднимется до нужной величины.

Жестокая игра

  • Столкните 1 авто в воду с помощью импульса. Очень удобное место есть в порту Лос-Анджелеса, в конце трассы.
  • Разбейте вдребезги 100 авто.
  • Поразите импульсом 5 авто.
  • Получите не менее 6 маячков в ходе 6 соревнования.

Шквальный огонь

  • Сбейте 5 авто ракетами, выпущенными в обратном направлении.
  • Одновременно поразите импульсом несколько машин не менее 5 раз.
  • Поразите электрошоком 10 авто.
  • Завершите показательный заезд в рамках 6-го соревнования.

Царь Мидас

  • Выполните управляемый занос на 1500 метров. Спокойно, это необязательно делать одним виражом. Просто почаще пользуйтесь ручником на поворотах. Как раз набьете нужную величину, проходя остальные испытания.
  • Уничтожьте более 4 зарядов.
  • Выполните 4 чистых тройных ускорения. Возьмите машину побыстрее и отправляйтесь на заезд по постам в Барселоне. Набрав три заряда, используйте их подряд на длинной горке, стараясь ехать прямо и ничего не задевая.
  • Получите не менее 25 маячков.

Двойной удар

  • Сбросьте мины вперед и поразите 5 авто.
  • Протараньте 5 авто, применив ускорение. Воспользуйтесь модификацией «фан-ускорение», чтобы облегчить себе задачу.
  • В гонке на выживание выполните 10 бонусных попаданий. Для этого уничтожьте несколько машинок подряд за короткое время. Синие лучше взрывать в первую очередь — они повреждают все вокруг и вполне могут сделать всю работу за вас.
  • Разбейте вдребезги 1 авто и финишируйте первым в 6-м соревновании.

Бой без правил

  • Защититесь от 3 мин. Просто собирайте мины с включенным щитом.
  • Выпустите полный заряд молнии в 8 авто. Все три выстрела должны достигнуть цели.
  • Выиграйте любую гонку, не разбившись вдребезги и не используя ремкомплект. Придется отказаться от атак в пользу щитов и ускорений.
  • Выиграйте 6-е соревнование на автомобили Харуми.

Таинственный враг

  • Сохраняйте скорость 120 миль/ч на протяжении всего круга. Выполняется во второй гонке, в Сан-Франциско. Оторвитесь от противников и собирайте ускорения. Перед единственной серией поворотов сбросьте скорость хотя бы до 140 и аккуратно входите в нее. Если что-то пойдет не так — используйте заряды. Задачу упрощает то, что круг считается не от старта, а от того момента, когда вы набрали 120 миль/ч.
  • Успешно выпустите не менее 15 молний в обратном направлении.
  • Заминируйте 20 авто. То есть просто взорвите минами. Направление неважно.
  • Выиграйте все 6 соревнований.

BLUR — Французский перевод

Это размыло бы то, что Европейский Союз должен делать в настоящее время.

Cela rendrait плюс floues les actions que l’Union européenne devrait Entreprenendre en ce moment.

Мы явно не хотим размывать акцент ЕЦБ на еврозоне в целом.

Нотр-намерение n’est clairement pas d’altérer la vision que la BCE a de la zone euro dans son ensemble.

На местном уровне, однако, консультативные подходы размывают и превращают его в подходы, основанные на участии.

Au niveau local, cependant, les démarches consultatives se confondent avec les démarches участников.

Совет против всего, что могло бы сбить с толку или размыть различные обязанности.

Le Conseil estime qu’il sera dommageable de tenre à mélanger et à estomper lesponsabilités.

Как только вы размываете это различие, мне кажется, что вы действительно на очень скользкой дорожке.

Si l ‘on efface cette различие, on se retrouve me semble-t-il alors sur une pente extrêmement savonneuse.

Это несет риск того, что может стереть различие между лицами, ищущими убежища, и другими типами иммигрантов.

Il Risque d’estomper la различие Entre les demandeurs d’asile et d’autres типы иммигрантов.

Как только вы размываете это различие, мне кажется, что вы действительно на очень скользкой дорожке.

Si l’on efface cette различие, on se retrouve me semble -t-il alors sur une pente extrêmement savonneuse.

Смешение этих двух концепций размыло бы смысл самих принципов этой Организации.

Lorsque ces deux concept sont confondus, ce sont les Principes fondamentaux de l’Organisation qui en souffrent.

продолжается до размытия различие: там же.

floue dans les décisions rendues après l’arrêt SRG: ibid., п. 238

Любая двусмысленность может размыть наше общее сообщение.

Toute ambiguïté risquerait de brouiller notre message commun.

“[Karmin Blur [Источник: Всемирный банк; на консультации] »

«[Karmin Blur [Источник: Всемирный банк; à l’examen]

В этом отношении он выступил против предлагаемого слияния пунктов 2 и 3, которое стирает это различие.

À cet égard, il n’était pas благоприятный à la fusion предложение des paragraphes 2 и 3, qui brouillerait cette cette различием.

Некоторые склонны путать борьбу за самоопределение с терроризмом и стирать границы между ними.

Определенная склонность к борьбе за автоматическое уничтожение и терроризм и за его неприятие.

Проект не должен стирать различие между ними в отношении нарушения договорных обязательств.

Le projet ne doit pas brouiller la различие существующих Entre ces Régimes для того, чтобы прекратить нарушение договорных обязательств.

после этого все превратилось в размытие

Ensuite les choses se sont un peu brouillées

Некоторые вопросы бухгалтерского учета и составления бюджета размывают интерпретацию долгосрочных тенденций в общем финансировании.

Плюс проблемы конкурентоспособности и бюджетного финансирования, отвечающие требованиям долгосрочного международного финансирования.

Это стерло бы четкое различие в разрешении между приостановлением и лишением консультативного статуса.

Elle confondait les notions de Suspension et de retrait du statut consultatif que ladite resolution distinguait tout à fait clairement.

Трудности в практической реализации, однако, не следует допускать размытия методологической базы.

Il faudrait veiller cependant à ce que les трудности de mise en œuvre sur le plan pratique n’estompent pas le cadre méthodologique.

Ряд элементов помог стереть необходимое различие между оговорками и заявлениями о толковании.

Un определенных nombre d’éléments avaient Contribué à estomper la difference nécessaire entre réserve et déclarations interprétatives.

Такие всеобъемлющие бюджетные статьи стирают наше культурное и политическое разнообразие и увеличивают дистанцию ​​между нами и гражданами.

De telles coupoles disimulent la diversité culturelle et politique et augmentent la distance avec le citoyen.

Определение и значение размытия | Словарь английского языка Коллинза

Примеры «размытость» в предложении

размытие

Эти примеры были выбраны автоматически и могут содержать конфиденциальный контент.Подробнее… Его отец стер грань между искусством и жизнью.

Times, Sunday Times (2016)

Некоторые тренеры считают почти небрежным не исследовать границы, в которых этика размывается.

Times, Sunday Times (2016)

Размывайте социальные различия в Rosenkavalier, и вы размываете сюжет и мотив.

Times, Sunday Times (2016)

В частности, видеоигры виртуальной реальности, стирающие грань между тем, что реально, а что нет.

Times, Sunday Times (2016)

Денежная луна стирает грань между щедростью и нереалистичными обещаниями.

Солнце (2017)

Линии стали размытыми.

Солнце (2016)

Есть повествование, но мы немного размываем его, потому что сила танца заключается в том, что он может быть поэтичным.

Times, Sunday Times (2016)

И все же избыток мрака рискует размыть картину.

Times, Sunday Times (2010)

Мой левый глаз все еще размывал далекие объекты.

Times, Sunday Times (2011)

Границы между невиновностью и виной стираются, когда приоритетом является выживание.

Times, Sunday Times (2010)

Подробнее…

Редко когда три лошади пересекают выигрышную линию одним размытым изображением.

Times, Sunday Times (2009)

Места должны сливаться друг с другом.

Бахманн, Сьюзан (редактор) и Барт, Мелинда между мирами: читатель, риторика и справочник (1995)

Это было давно, и моя память затуманилась от чистого возбуждения.

Times, Sunday Times (2009)

Старые исторические границы стираются.

Times, Sunday Times (2014)

Еще один ключевой элемент — стирание границы между кроватью и ванной.

Times, Sunday Times (2014)

Она узнала его лицо сквозь размытие боли и головокружения.

Вероника Бакли КРИСТИНА КОРОЛЕВА ШВЕЦИИ: Беспокойная жизнь европейского эксцентрика (2004)

Все произошло в размытой скорости и громком крещендо звука.

Times, Sunday Times (2012)

Никому не поможет размытая линия.

Times, Sunday Times (2012)

Движение было размытым, а затем она оказалась передо мной.

Times, Sunday Times (2009)

Вот еще несколько статистических данных, которые размывают картину.

Times, Sunday Times (2015)

Граница между денежно-кредитными и фискальными мерами становится все более размытой.

Times, Sunday Times (2016)

Казалось, ее голос доносился издалека, и ее образ был расплывчатым.

Карлос Акоста Нет пути домой: сказка кубинского танцовщика (2007)

Это может также затушевать тот факт, что именно министр несет политическую ответственность за любую неверную оценку или проваленную операцию.

Times, Sunday Times (2015)

Все получилось размытым.

Солнце (2009)

Сейчас все расплылось.

Солнце (2011)

В наши дни смысл стал размытым.

Times, Sunday Times (2006)

В основном это было хорошо принято, но, возможно, границы между фактами и вымыслом недостаточно размыты.

Times, Sunday Times (2010)

Мне нравится бешеная размытость движения на его конечностях и четкая фокусировка на его лице.

Times, Sunday Times (2015)

Итак, когда границы красоты теперь размыты, кажется, что погоня за молодостью постепенно подходит к концу.

Солнце (2015)

Реставрация двух «настоящих» размытых изображений, связанных переводом…

Контекст 1

… экспоненциальная сходимость. Сходимость ́ Ò μ ́ Ò μ 1⁄2 к немедленно следует из сходимости 3⁄4 к. Как показано в предыдущем подразделе, условием сходимости является то, что ́ Á μ Æ 1⁄2, где — матрица, связывающая ДПФ ядер размытия на двух последовательных шагах. Простым случаем, когда это условие не выполняется, является Á. Это происходит, когда изображение содержит только параллельные диагональные линии. В этом случае применение размытия движения в направлениях Ü и Ý приводит к одинаковым ухудшенным изображениям, и поэтому нет информации для восстановления.Мы реализовали методы пространственной и частотной областей и протестировали их на смоделированных и реальных случаях размытия движения. Изображения с реальным размытием движения были восстановлены в пространственной области с использованием двухмерной модели смещения изображения, описывающей повороты и перемещения. Итерации, описанные в разд. 3 сошлись после нескольких шагов. Изображения на рис. 2 (a) — (c) были получены размытием исходного изображения на рис. 2 (d) с использованием размытия движения, подобного гауссовскому. Направление размытия движения вертикальное на рис.2 (а), горизонтально на рис. 2 (б) и диагонально на рис. 2 (с). Из сравнения фиг. 2 (e) и 2 (f) ясно, что изображения лучше восстанавливаются, когда направления размытия движения в двух изображениях ортогональны. Метод частотной области позволяет восстанавливать изображения, ухудшенные из-за широкого ядра размытия, но ограничивает движение между двумя изображениями до чистой трансляции. Изображения, показанные на рис. 3, были получены камерой, движущейся относительно плоского плаката. Размытие при движении на рис. 3 (а) и рис. 3 (б) было получено вертикальным и горизонтальным движениями соответственно.Рис. 3 (c) и Рис. 3 (d) показывают четкое усиление каждого из изображений. Из-за небольшого поворота между изображениями любой метод, предполагающий только чистый перевод, для этой последовательности не удался. На рис. 4 показано, как использование различных оценок угла направления размытия при движении для изображений 3 (a) и рис. 3 (b) влияет на улучшение изображений. Эти диаграммы можно использовать для восстановления направлений размытия движения из двух изображений. Из практических соображений вместо исходных изображений использовался уровень Ö пирамиды Гаусса.Как видно из 4 (a) и 4 (b), …

Median Blur

Оператор Median Blur выполняет медианное размытие изображения.

Параметры конфигурации

Параметр

Тип

Описание

размер

внутр Размытие размера ядра.

Ввод

Вход

Тип

Описание

образВ

сообщение.python.image Входное изображение

Выход

Сообщение

Выход

Тип

Описание

изображениеВыход

.python.image Выходное изображение

Инвариант размытия в движении для оценки параметров движения медицинских ультразвуковых изображений

В этом разделе мы устанавливаем новый инвариант размытия по частоте и моменту на основе PSF линейного движения для ухудшенных изображений.Поскольку система формирования изображений может быть смоделирована как двумерная свертка в (1), можно преобразовать это уравнение в области Фурье или моментов. Для частотного анализа мы рассматриваем систему визуализации при наличии и отсутствии шума соответственно. Для анализа в моментной области мы выводим только инвариантные свойства ультразвуковых изображений в отсутствие шума.

Инвариант частотной области

Эффект шума

При наличии шума модель ухудшения в (1) может быть выражена в области Фурье как:

$$ \ begin {align} G (u, v) = F (u, v) H (u, v) + N (u, v), \ end {align} $$

(4)

, где G ( u , v ), F ( u , v ), H ( u , v ) и N ( u ) v ) — частотные характеристики наблюдаемого изображения, исходного изображения, PSF и шума соответственно.Метод деконволюции Винера широко используется в приложениях для деконволюции изображений, так как частотный спектр большинства визуальных изображений имеет довольно хорошее поведение и может быть легко оценен 27 . Здесь цель состоит в том, чтобы найти \ (\ lambda (x, y) \) таким образом, чтобы \ (\ widehat {f} (x, y) \) можно было аппроксимировать как свертку, то есть \ (\ lambda (x, y) * g (x, y) \), чтобы минимизировать среднеквадратичную ошибку, где \ (\ widehat {f} (x, y) \) — оценка f ( x , y ). Фильтр деконволюции Винера предоставляет такое \ (\ lambda (x, y) \).2 \}) \) исходного изображения, f ( x , y ), а винкулум обозначает комплексное сопряжение. Использование этого метода для поиска наилучшего восстановления зашумленного изображения можно сравнить с другими алгоритмами, такими как фильтрация Гаусса.

Отсутствие шума

Если шумом пренебречь, уравнение. (4) можно свести к простому произведению F ( u , v ) и H ( u , v ). Преобразование Фурье (2) можно записать в виде следующей функции sinc :

$$ \ begin {align} H (u, v) = {{\, \ mathrm {sinc} \,}} \ left ( \ frac {L \ left (u \ cos \ theta + v \ sin \ theta \ right)} {2 \ pi} \ right).{\ infty} h (x, y) dxdy = 1 \), который также поддерживает спектральное условие \ (H (0,0) = 1 \).

Используя сокращенную версию (4) в отсутствие шума, мы получаем

$$ \ begin {align} G (u, v) = F (u, v) {{\, \ mathrm {sinc} \,}} \ left (\ frac {L \ left (u \ cos \ theta + v \ sin \ theta \ right)} {2 \ pi} \ right). \ end {align} $$

(7)

Чтобы найти параметры размытия при движении (длину и угол), мы устанавливаем обе частоты ( u , v ) равными (0, 1) и (1, 0) соответственно.{-1} (a / b) \) и \ (L = 2 \ pi a \ csc \ theta \). Наконец, подставляя полученные угол и длину размытия при движении на низкие частоты, \ ((u, v) \ in \ {0,1 \} \) в (7), мы можем получить частотно-инвариантную схему для размытие в движении как:

$$ \ begin {align} \ xi (u, v) = \ frac {G (u, v)} {F (u, v)} = {{\, \ mathrm {sinc} \ ,}} \ left [a (u \ cot \ theta + v) \ right] = {{\, \ mathrm {sinc} \,}} (av + bu). \ end {align} $$

(8)

Это означает, что существует связь между спектром исходного и ухудшенного изображений ( F ( u , v ) и G ( u , v )) с их низкочастотными составляющими ( F (0, 1), F (1, 0), G (0, 1) и G (1, 0)).Уравнение (8) показывает предлагаемые инвариантные свойства размытия в области Фурье, называемые \ (\ xi (u, v) \), для всего диапазона частот, который не зависит от параметров ядра размытия при движении. В разделе «Эксперименты» мы показываем некоторые из этих инвариантов.

Инвариант размытия в движении в области моментов

Как мы обсуждали во введении, различные дескрипторы изображения, такие как моменты изображения и частотный спектр, инвариантны к сдвигу, масштабированию, повороту и свертке. Следовательно, вычисление размытости при движении на ультразвуковых изображениях может быть достигнуто с помощью дескрипторов изображения, поскольку размер спеклов зависит от диаметра ультразвукового луча, который изменяется по изображению.{1/2}. \ end {align} $$

(14)

Уравнения (9), (13) и (14) показывают, что инварианты моментов представляют собой линейную комбинацию их исходных моментов, таким образом, они сохраняют способность к анализу признаков. Более того, эти выводы подтверждают, что предлагаемая нами инвариантная схема согласована с обычными инвариантами момента относительно размытия (свертки). В разделе результатов мы оцениваем эти инварианты разного порядка (\ (\ mathbb {M} _ {(p + q)} \)) для ухудшенных ультразвуковых изображений из-за размытия движения.

Оценка параметра размытия при движении в ультразвуковых изображениях

Основываясь на основных принципах размытия изображения, PSF можно оценить с точки зрения двух параметров размытия при движении: угла и длины движения, значения которых часто отсутствуют из-за внутренней природы ультразвуковых движений и пятен. Существуют различные решения для оценки параметров размытия, но хорошо известным методом являются алгоритмы устранения размытости слепого изображения, которые оценивают оцененные параметры PSF как угол движения / длину для получения резкой восстановленной версии ухудшенного изображения 33,34 .

Оценка угла движения

Как обсуждалось ранее, измерение параллельных освещенных линий в области Фурье является способом оценки угла движения. Для получения высокоточной оценки параметров движения к предложенному методу 35 применяется кусочно-линейный двусторонний фильтр. Используя классические методы обнаружения краев, мы можем определить края по обе стороны от средней освещенной линии преобразованной PSF в области Фурье. Полученные края можно разделить на разные области наложения, а углы между каждой областью и вертикальной осью будут измеряться в зависимости от направления движения.Следовательно, этот алгоритм можно рассматривать как эффективный метод оценки угла движения.

Оценка длины движения

Используя вышеупомянутый метод для определения оценочного значения угла движения, можно принять дискретное преобразование Фурье (ДПФ) размытия движения PSF, и это будет дискретная версия (6) как

$$ \ begin {align} H (u, v) = {{\, \ mathrm {sinc} \,}} \ left [\ frac {L} {2 \ pi} \ left (\ frac {u \ cos \ theta} {M} + \ frac {v \ sin \ theta} {N} \ right) \ right], \ end {align} $$

(15)

, где M и N — ширина и высота изображения.Если предположить, что \ (\ omega = (u \ cos \ theta) / M + (u \ sin \ theta) / N \), решение \ (H (\ omega) = 0 \), которое является положением подсвеченных линий, будет разработайте следующую формулу:

$$ \ begin {align} \ frac {u \ cos \ theta} {M} + \ frac {v \ sin \ theta} {N} = \ pm \ frac {2k \ pi} { L}. \, \, \, \,; \, \, \, \, k = 1,2, … \ end {align} $$

(16)

Обратите внимание, что когда изображение квадратное \ ((M = N) \), приведенная выше формула может быть сокращена до \ (u \ cos \ theta + v \ sin \ theta = \ pm 2kN \ pi / L \).Уравнение (16) показывает положение освещенных линий, определенное L в спектральном анализе. Это означает, что длину размытия можно описать как d , расстояние между размером изображения \ ((M \ times N) \) и двумя последовательными нулями \ (H (\ omega) = 0 \) как \ (L = (M \ раз N) / d \).

Реализация псевдокода (5), (15) и (16) приведена в алгоритме 1.

Перевести размытие на румынский язык с контекстными примерами

Человеческий вклад

От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из свободно доступных хранилищ переводов.

Добавить перевод

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Румынский

оценка

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

список nenumerotate

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

neclaritate focală

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Румынский

сплошная граница

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

eşantioane neclaritate:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Румынский

& culegător culoare

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит невидимое форматирование HTML

Румынский

эșантиоан некларитат:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

& размытие по Гауссу…

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит невидимое форматирование HTML

Английский

фильтр быстрого размытия по Гауссу

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

установите здесь расстояние размытия в пикселях.

Румынский

уровень использовать для эффекта

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Плагин спецэффектов размытия для digikam

Румынский

модульный цифровой эффект

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

применить к изображению размытие по Гауссу.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Я надеюсь, что кива может стереть эти границы.

Румынский

eu sper că kiva va reuși să șteargă aceste limit.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

остальная часть этого дня для семьи выглядит размытой.

Румынский

restul de acea zi este oarecum un blur pentru familie.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

мои миры слов и чисел размываются цветом, эмоциями и индивидуальностью.

Румынский

lumea mea a cuvintelor și numerelor este plină de culoare, de emoție și de personalitate.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

он не проникает под полупрозрачные слои кожи и не размывается.

Румынский

nu pătrunde sub straturile translucide ale pielii şi se pierde.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

все, что раньше представляло интерес на берегу реки, теперь превратилось в размытое пятно.

Румынский

orice obisnuia sa fie de interes pe maluri acestui rau acum a devenit ceva obscur.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. Ok

Трудности перевода: Романтика в размытом свете

Эта статья была написана Софией Мэй Патфилд специально для журнала The Film Magazine .


Популярный хит Софии Копполы 2003 года « Трудности перевода» — невероятный фильм-эскапист, который стал обязательным для просмотра поклонниками современного независимого кинематографического искусства. Со Скарлетт Йоханссон в роли главной героини Шарлотты, недавно вышедшей замуж молодой женщины, быстро осознающей, что она на самом деле не знакома со своим мужем, и Билла Мюррея в роли Боба, увядшего актера с собственными проблемами, Трудности перевода — это рассказ об изоляции. романтика и обретение внутреннего покоя в суете современного мегаполиса.

Работа Копполы над этой историей о совершенно разных людях, образующих маловероятную дружбу, которая постепенно перерастает в еще менее вероятную привязанность, сделала ее первой американкой, когда-либо номинированной на премию «Оскар» за лучшую режиссуру. награды 2004 года, а также три награды BAFTA и 3 Золотых глобуса. С тех пор Билл Мюррей описал «Трудности перевода» как свой любимый из всех фильмов, в которых он снимался, и с универсальными темами, представленными так деликатно, что он стал фаворитом многих киноманов и критиков.

Настоящее погружение в атмосферу столицы Японии Токио предлагает невероятный адский пейзаж, превращенный в сказочный пейзаж, к которому обращаются со всем уважением, которого заслуживает такой шумный и важный город. Использование такого древнего, но современного места еще раз подтверждает, что темы изоляции и ее противоположной единства мягкие, но вездесущие, представление которых является кратким примером режиссерского таланта Копполы.

В этом анализе я собираюсь посмотреть, как кинематограф, диалог и актерская игра объединяются, чтобы проиллюстрировать романтику, лежащую в основе другого мирского приключения «Трудности перевода» по улицам Токио, анализируя взаимосвязь между окружающей средой и каждым из них. индивидуального характера, а также их зарождающихся отношений друг с другом, чтобы узнать, что делает этот исторический релиз Софии Копполы таким любимым.

Отношения с романтическими отношениями и без них

Отношения, исследованные в Трудности перевода , являются огромной заслугой в отношении того, почему фильм был и остается таким популярным. В повествовании Копполы происходит множество взаимоотношений, но я собираюсь сосредоточиться на отношениях Боба и Шарлотты, а также Шарлотты и Джона.

Ходили слухи, что Коппола основал брак Шарлотты и Джона на ее собственном браке и поэтому смог показать несчастливые отношения с личной точки зрения.Уникальность брака Джона и Шарлотты заключается в том, что он распадается очень медленно и, похоже, не по вине ни одного из них. Джон оставляет Шарлотту одну в гостиничном номере — это то, что повторяется на протяжении всего фильма, что ясно подчеркивает, что между ними есть разрыв, но он делает это для выполнения своего профессионального и художественного долга, что она может уважать. Это, в сочетании с их небольшими разногласиями и поощрением действовать независимо друг от друга, создает мощное сообщение о том, что эти люди явно не так хорошо подходят, как они могли бы однажды представить себя.

К этому штамму добавляется персонаж Анны Фэрис Келли. На протяжении всего фильма намекается, что у Джона роман с Келли, но на самом деле она служит больше для Шарлотты напоминанием о том, что у нее так мало общего с Джоном. Когда они впервые встречаются в холле отеля, Шарлотта становится невидимой для Джона, и ей явно нечего добавить к их разговору. Это отражается позже, когда они все вместе в баре, а Шарлотта полностью отключена от своего мужа и его группы друзей.Эти моменты небольшие, но мощные и помогают пропасть между Джоном и Шарлоттой, становясь более заметной, таким образом расширяя пространство для отношений Шарлотты с Бобом.

Отношения Боба и Шарлотты маловероятны, но именно это делает их еще более реальными. Они целенаправленно встречаются друг с другом, и оба вступают в нее только из желания дружбы, но их связь из-за одиночества, которое они оба чувствуют, превращает эту дружбу органично и реалистично в романтическую любовь. Этому реализму способствует то, что многие из их сцен включали импровизированные диалоги, поскольку Коппола хотел, чтобы они взаимодействовали естественно.Что касается их повествовательной дуги, реализм снова является центральным в их презентации, пара получает не свои счастливые моменты, а вместо этого эмоциональный прощальный поцелуй в обоих направлениях. Для них их браки и их жизни должны продолжаться вдали от Токио и друг от друга; гораздо более реалистичное завершение повествования, чем типичные голливудские тропы жанра.

Аспект их отношений, который часто интерпретируется как менее реалистичный, — это разница в возрасте. Хотя в фильме прямо не говорится, сколько лет тому или иному из персонажей, Скарлетт Йоханссон во время съемок было девятнадцать, а Биллу Мюррею — пятьдесят три.Часто, когда отношения с такой разницей в возрасте отображаются на экране, либо мужчины будут показаны манипулятивными и жуткими, как в Лолите (1962), либо женщины будут показаны как жаждущие денег (не говоря уже о сексуализации. который часто сопровождает этот образ). Однако очень настоящая дружба и связь между ними, выкованная их натуралистическим диалогом и погружением Копполы пары в их окружение вместе, изгоняет все идеи о том, что один из них манипулирует другим ради какой-то выгоды, и, следовательно, сводит на нет возможность Их отношения кажутся нереальными — выступления ведущего дуэта Йоханссон и Мюррей имеют первостепенное значение для достижения этой цели.

Романтические чувства от изоляции до единения

Что-то, что мы все чувствовали в своей жизни, — это изоляция, которую Коппола исследует в Трудности перевода , но также и единение, которое может возникнуть из этого. Шарлотта Йоханссон является наиболее очевидным признаком физической изоляции, поскольку почти всю первую половину фильма мы наблюдаем, как она остается одна в своем гостиничном номере, явно скучающая и лишь изредка покидающая отель. Даже в моменты, когда она находится в Токио, стиль Копполы создает впечатление, будто она невероятно отключена от всего, что ее окружает.В частности, в один момент, когда она решает посетить храм Джуган-дзи, она находится вдали от стереотипного и, возможно, более вестернизированного Токио, и показано, как она наблюдает, а не взаимодействует со своим окружением и его людьми. Этот момент показывает, что она изолирована не только от людей, которых она знает, но и от культуры, к которой она привыкла, и поэтому ее одиночество в городе подчеркивается ее незнанием культуры, языка, местности и людей. .

Изоляция Боба отличается от изоляции Шарлотты, поскольку его изоляция носит скорее ментальный характер.Его постоянно окружают люди, которые его узнают, и люди, с которыми он работает. Его никогда не оставляют одного, и, когда он хочет, чтобы его оставили в покое, люди часто начинают с ним разговоры о его карьере. Несмотря на все это, он отстранен от этих людей и не хочет находиться рядом с ними; они видят в нем свою звезду, а не себя. Из-за того, что его перебивают телефонными звонками его пассивно-агрессивной жены, ему сложно проводить время в Токио, так как он чувствует себя виноватым за то, что не находится дома со своей семьей.

За мгновение до встречи двух персонажей мир вокруг них представлен как романтический, но это только подпитывает их одиночество и наше признание этого. Однако по мере развития повествования Боб и Шарлотта создают романтическую близость, погружаясь в свое окружение как физически через свои действия, так и визуально через выбор Копполы и ее команды.

С того момента, как они видят друг друга в лифте, вы знаете, что связь между ними уже началась.Хотя Шарлотта позже забывает этот момент из-за продолжающихся стрессов в ее жизни, он явно остается с ними обоими. Все их небольшие встречи перед тем, как они вместе пойти куда-нибудь, например, в баре или в бане, только укрепляют это. Когда они, наконец, решают встретиться друг с другом, вы понимаете, что, несмотря на их различия, они впервые нашли того, с кем хотели бы быть. Их первая совместная ночь — это их первый момент полного погружения в Токио, позволяющий Шарлотте быть с друзьями и людьми, которых она знает.Для Боба это время действует как перерыв от постоянной славы, которую он испытывает в другом месте, время, проведенное вместе, позволяет ему быть обычным человеком и просто получать удовольствие. Их безрассудное пьяное поведение на вечеринке показывает более беззаботную и счастливую сторону обоих персонажей, которую мы не видели раньше, и показывает аудитории, что они раскрывают друг друга с лучшей стороны.

Романтическое видение «настоящего Токио»

Первое, что бросается в глаза при просмотре фильма Трудности перевода , — это его кинематография и особенно то, как он запечатлел Токио.Столица Японии является синонимом яркого света и ярких цветов, как это видно в голливудских фильмах, таких как The Fast and the Furious: Tokyo Drift , и имеет плотное население около 14 миллионов человек, которое часто представляется подавляющим с его населением. забиты до невероятно оживленных улиц, поэтому это место не часто ассоциируется с романтикой и еще реже используется в качестве сцены для американской романтической драмы.

Обнимая город на этапе подготовки к съемкам (Коппола сфотографировала город в деталях, прежде чем концептуализировать его особенность) и украсив его более интимные и общественные пространства, Lost In Translation выступает в противовес стереотипному представлению города, доступному в других средствах массовой информации. показывать спокойное сообщество в повседневной, хотя и романтизированной обстановке.Мы видим людей в метро и в галереях, мы даже видим мужчину, бегущего рядом с фургоном ликующих женщин — это, по сути, политическая реклама, обычно используемая в Японии; мужчина сам является кандидатом — и все это действует, чтобы подарить характер и жизнь городу, который иначе считался безличным, предлагая видение чего-то менее потустороннего и более связного, пространства, в котором вы могли бы представить себя живущим.

Действительно, стилистическая подпись Копполы укоренилась в самой ткани ее фильма, один особенный момент гениальности, иллюстрирующий, насколько поначалу ошеломляюще, а позже — как в одном с Токио ее центральные персонажи любезно предоставлены ее знаменитым кадром «вне машины», отражением Яркие огни Токио смягчались заляпанными дождем окнами автомобиля, суровость города приглушалась.

Эти моменты действуют в сочетании друг с другом, чтобы не только подчеркнуть видение города, который Коппола хочет построить, но они также действуют, чтобы смягчить нашу собственную жесткость по отношению к паре, лежащей в основе ее повествования, домашняя визуальная палитра фильма соблазняет нас в их мир, поощряя наше погружение. Например, во время первой совместной вечеринки Шарлотты и Боба Коппола снимает с мягким фокусом в ярком баре, а в более поздних кадрах в доме подруги Шарлотты используется неестественное освещение с таким же мягким фокусом, чтобы пробудить романтику с помощью цвета.На каком-то этапе мягкость палитры нарушается резким фокусом зеленого лазера, исходящего от угрожающего присутствия BB-пистолета, и этот момент действует больше, чтобы проиллюстрировать отчетливо сознательный выбор Копполы цвета и представления, а не любую форму повествования. .

Благодаря ее собственному фотографическому вдохновению, Токио становится местом формирования романтики, принимая оттенки классического Голливуда в сочетании с визуальными подсказками и повествовательными функциями, которые чаще встречаются во многих западноевропейских «Новых волнах»; оживленные улицы, обретающие иную жизнь псевдоевропейской столицы со всем романтическим идеализмом Парижа или Рима.Токио в «Трудности перевода» — идеальное место для романтических отношений.

Романтика, окружающая главных героев и весь фильм, возможно, связана с тем, что он снят на пленку. Начало 2000-х было временем, когда люди начали переходить на запись в высоком разрешении, и отец Копполы даже поощрял ее снимать в высоком разрешении, поскольку считал, что это будущее. Она согласилась с его мнением, но нашла фильм более романтичным.Если бы фильм был снят в высоком разрешении, он выглядел бы совершенно иначе, и хотя более четкое изображение так часто рассматривается как «лучшее качество изображения» по сегодняшним стандартам, оно устранило бы мягкую романтическую границу этого фильма и его коннотации к фильму. прошлое подарить.

Очевидно, «« Трудности перевода »« »- очень любимый фильм, потому что он отказывается идти по легкому пути, который многие фильмы проходят через множество уровней, при этом все еще охватывая то, что заставляет каждого из нас так увлекаться идеями приключений, единения и романтики.Он не навязывает публике несчастье брака Шарлотты и Джона, заставляя их ссориться, и не заставляет любовь Шарлотты и Боба через страстные занятия любовью или постоянные физические проявления.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *